-
Публикации
32 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Большой Босс
-
Показать все, что скрыто: откровенная Трисс в исполнении Лады Люмос (обновлено)
Большой Босс ответил в тему пользователя Stupid Author в Косплей
Страшная до жути. Автор не только туп, но и слеп.- 38 ответов
-
- lada lyumos
- kira photoarts
- (и ещё 2)
-
Испачканная Лара: свежий взгляд на героиню поколений
Большой Босс ответил в тему пользователя Stupid Author в Косплей
Ощипанная фотошопная курица и не более. И ещё. Кто — то пытается усидеть на двух стульях “публикуясь” тут и на плэйграунде?- 10 ответов
-
- 1
-
- тина рыбакова
- kira photoarts
- (и ещё 2)
-
Новый трейлер ремастера японской ролевой игры The Last Remnant
Большой Босс ответил в тему пользователя james_sun в Игровые новости
Ремастер увы не изменит кошмарного коробочного дизайна и кривой боевой системы в которой решает полная случайность. А ещё главный герой похож на молодую Пенелопу Крус, вот только последняя умнее и логичнее. -
[Авторская колонка] Доигрались: Microsoft отказывается от рублей
Большой Босс ответил в тему пользователя SerGEAnt в Статьи
Свинюшек от безнадёги забвения уже несёт на совершенно непрофильные сайты. Забавно. Мантра с годами не меняется.- 116 ответов
-
- 4
-
- авторская колонка
- microsoft
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Всё как всегда и это не лечится. До последнего будут оправдывать свой огромный косяк слепленный между забегами в ларёк за пивком при этом постоянно передёргивая фокусируя всё на своей непогрешимости. Фактура всё равно ёмко продемонстрирована и мной и другими не равнодушными к этому шлаку в этой теме. А вы и те кто оправдывает наслаждайтесь раз вкушать протухшие яства для вас лучше голодовки. Бездарность. Silversnake14 что касается тебя лично раз уж вызвался быть лицом разбежавшийся неумелой компашки недопереводчиков то советую завязывать с графоманией и уловками я бы то я бы это. да ты ничего . и это прекрасно видно по конечной работе и твоим заезженным общим фразам. чао мальвина.
-
Ошибки и неточности есть везде, но там нет голой отсебятины с апломбом экспертной улыбки. У вас не адаптация и не художественная обработка в рамках вселенной и контекстных рамок. Ваше лишь полное наплевательство к антуражу и непонимания самой сути переводов. Где стройность мысли и ясность смысла на первом месте, а не мемасики с территории умственно неполноценных. Про перевод “серьезных литературных произведений” сильно. Боюсь представить уровень уже той “адаптации”.
-
Эта русификация один большой конфуз. Авторам в падике семки грызть нужно, но не почивать на лингвистических лаврах. Уровень RGR Studio и то выше был. Такой бредятиной можно оправдывать любую чушь и абсурдность.