Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

UnknownGod4

Новички+
  • Публикации

    39
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

13 Нейтральная

О UnknownGod4

  • Звание
    Новичок

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    i7 4790K, GTX 980, 16 GB DDR3, Windows 10 Pro

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Россия

Посетители профиля

1 367 просмотров профиля
  1. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    А как адаптировать, может, что-то в файлах подправить, никто не знает? Никто не собирается адаптировать? Это так сложно? Не с нуля же сделать. С озвучками играть желания нет.
  2. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Я помню, что на релизе субтитров не было, из-за этого люди вообще и стали делать озвучки. Но думал, эта проблема касалась только нескольких частей из сборника. А теперь, получается, с патчами майкрософт завезли субтитры везде, но уже никто не хочет сделать даже сабы? Как грустно(
  3. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    А как так получилось, что к ODST есть озвучка, но нет сабов даже к кат-сценам? Ведь актеры озвучки явно текст читали.
  4. Лучшие персонажи

    Опрос заставил погуглить, что за “новая виртуальная подруга Чифа”… Боже мой, по Хало можно отслеживать, как все сильнее повестка влияет на игры. Какая же она страшная. Кажется, в 3й части была самая красивая Кортана.
  5. The Banner Saga

    Скоро уже будет 3 года, как релизнулась игра. Ну где же перевод, ребят?
  6. NieR Replicant ver.1.22474487139...

    Скверы не просто жадные, но еще и тупые. Вместо того, чтобы делать никому не нужную ру-озвучку к ФФ15 (а озвучка это действительно дорого) можно было делать только сабы, но не к одной игре. Но это для них слишком сложно.
  7. NieR Replicant ver.1.22474487139...

    @sogiking Удалили потом, что ли? В репаках указана таблетка “BALDMAN V3+CODEX/ALI213” — они вроде денуву не ломали. Или ломали?
  8. NieR Replicant ver.1.22474487139...

    Они что, денуву запихали? В Автомате же вроде не было? Позорище.
  9. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    @Petka12345 Ну “граждане”, надеюсь, доделают все игры когда-то. Но речь-то не о них. А о майкрософт, которая положила болт и сказала “и так сойдет, и без сабов”.
  10. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    А сабы только мне нужны, да. Тем более есть группа людей, которым они просто необходимы. То, что у компаний принцип “схавают и так” я давно знаю. Но вот права людей, которые без сабов обойтись не могут, никого не волнуют в сша. Видимо, не тот цвет кожи и ориентации.
  11. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Задачи ставят майкрософт, которые плевать хотели на людей, которым нужны сабы, иначе бы задачу об и добавлении они поставили.
  12. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    А порт на пк делают они. Добавить сабы могли бы, если бы захотели. Но зачем, купят и так. А есть вообще глухие люди — им как в это играть? И почему-то об их правах нигде не орут, бойкоты не предлагают.
  13. [О кино] «Майор Гром: Чумной Доктор»

    Ну это грустно. И надо надеяться, что общество поумнеет, а дисней разорится — а не подражать им.
  14. [О кино] «Майор Гром: Чумной Доктор»

    В 2021 году уже всем умным людям понятно, что ничего хорошего от кинокомиксов ждать не стоит. И тут российские слоупоки решают делать свой кинокомикс. Ну и непонятно, зачем поменяли актера на роль Грома? Помню, смотрел короткометражку. Давно, поэтому плохо помню. Но актер был нормальный. В отличие от никакущего Жижневского, которого недавно видел в “топях”.
  15. The Banner Saga

    @adrianna Да, я тоже встречал где-то вирмов. Кажется, как минимум, в уже упомянутой Pillars of Eternity. Про имена — я просто не знаток языков, кроме русского, чтобы понимать, когда неправильно переведены, а когда правильно. Разве что сейчас прохожу Outer Worlds — там зачем-то фамилию Мосли перевели как Почти. Но это потому что игра с озвучкой и я слышу разницу. Ну и я хотел этим сказать, что неправильно переведенные имена не мешают пройти, понять и даже насладиться игрой. А вот когда неправильно переведен сам текст, коряво, нелитературно — это читать прямо уже больно. Но, конечно, не хочу обесценить вашу работу с именами.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×