Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Mardukas

Новички++
  • Публикации

    92
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

73 Хорошая

1 подписчик

О Mardukas

  • Звание
    Участник
  • День рождения 01.09.1994

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    AMD Ryzen 7 5800, RTX 3070 8GB, 64 ОЗУ
  • Консоли
    PS 4 Pro

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Витебск

Посетители профиля

3 534 просмотра профиля
  1. Важно понимать — игры по SAO и аниме (также ранобэ), сюжетно не связаны. Взята основа и персонажи (также добавлены новые, которые не встречаются в оригинале). Начиная с Hollow Fragment, сюжет расходится с ранобэ и аниме. Может быть недопонимание в персонажах, которых добавляли только в играх.
  2. Когда проходил игру, то первый раз вообще не ходил в hollow area и не проходил его сюжет и на основном сюжете это не как не отразилось. Второй раз — уже с самого начала проходил только hollow area и после полного прохождения, уже персонаж с hollow area участвовал в основном сюжете.
  3. Неужели, после стольки лет, может выйти перевод Sword Art Online RE: Hollow Fragment… Хоть я уже не буду в неё играть, т.к. знаю сюжет, когда переводил её на notabenoid. Но удачи вам и терпения.
  4. Так появился кто-то, кто серьёзно взялся за техническую часть перевода игр? Если нужны люди для перевода, то готов помочь. Переводил SAO: Lost Song (но я только со словарём и онлайн переводчиками, так что могу не подойти).
  5. Вышел русификатор Sword Art Online: Lost Song для PS Vita — https://vk.com/menori_co?w=wall-215236578_197
  6. Sword Art Online: Lost Song

    Вышел русификатор Sword Art Online: Lost Song для PS Vita — https://vk.com/menori_co?w=wall-215236578_197
  7. Sword Art Online: Lost Song

    Эти вопросы, лучше задавать в группе в ВК — https://vk.com/menori_co, тут вряд ли ответят.
  8. Sword Art Online: Lost Song

    Кто ждал выхода перевода SAO: Lost Song, можете устанавливать и опробовать перевод — https://vk.com/menori_co?w=wall-215236578_171
  9. Кто ждал выхода перевода SAO: Lost Song, можете устанавливать и опробовать перевод — https://vk.com/menori_co?w=wall-215236578_171
  10. Бесплатно и навсегда: Tell Me Why в Steam

    Удивительно, что для Беларуси ещё доступна.
  11. Sword Art Online: Lost Song

    В группе ВК по переводу SAO: Lost Song проходит опрос о том выкладывать ли промежуточный перевод, заходите и голосуйте — https://vk.com/menori_co
  12. В группе ВК по переводу SAO: Lost Song проходит опрос о том выкладывать ли промежуточный перевод, заходите и голосуйте — https://vk.com/menori_co
  13. Ссылка на группу в ВК — https://vk.com/menori_co
  14. Думаю, проценты никто не скрывал, просто что-то сломалось и перестало показывать их с notabenoid. А так, если интересны проценты то вот: Hollow Fragment — 53,7 %; Accel World VS Sword Art Online — 72,8 %; Sword Art Online: Hollow Realization — 40,1 %. Но про перевод с notabenoid, я думаю можно уже не вспоминать, по причинам выше, да и текст там надо пересматривать, т.к. в своё время переводил кто хотел и никто особо за качеством не следил (это относится и к моему переводу).
  15. Он уже давно не черновой перевод. Файлы должны ещё у меня остаться, но скидывать не буду. Это будет неправильно по отношению к человеку, который вытянул текст, предварительно машинным переводом перевёл, написал программу, которая вставляла русский перевод в игру.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×