Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Fuhrer_51RUS

Пользователи
  • Публикации

    121
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Fuhrer_51RUS

  1. Legend of Grimrock 2

    Что-то как-то уж совсем всё затянулось о-О Игре уж второй год скоро, а русик всё ещё делается о_О
  2. Hunted: The Demon’s Forge

    Ребят, по какой-то причине ссылка не работает...
  3. Anachronox

    Ребят, я в этом вопросе не мастер. И почитав здешние решения проблемы ничего особо не понял. Единственное что дошло, так это то что проблема скорее всего в новизне драйверов. Игра просто крашится при запуске и всё. Есть ли какая-то «инструкция для чайников» как решить этот вопрос?)
  4. Darkest Dungeon

    Приветствую. Я, конечно, в этом всём не очень разбираюсь, но данная версия перевода (1.12 от 07.05.15) при загрузке игры уже из выбора сохранения попросту вылетает. Плюс сегодня какой-то патч был. Может это что-то значит. Я ж не шарю)
  5. Cave Story+

    Ребят, появилась проблемка( Хром не хочет качать русик. Попробовал с трёх разных ссылок. Постоянно какую-то угрозу находит( Это как-то решаемо?
  6. rpg Deus Ex: Human Revolution

    Ребят, что-то не могу скачать Патч v1.112fm. Либо ссылка нерабочая, либо файла просто нет. Либо я ракую)
  7. FUEL

    Никто не в курсе - она из Лайва выведена? А то уже который год играть в неё не могу из за Win8(
  8. Legacy of Kain: Blood Omen 1-2, Soul Reaver 1-2

    Ребят, у вас тут чего-то текст не качается( Ошибку выдаёт при нажатии "Скачать Незамедлительно »»»". The page you are looking for is temporarily unavailable. Please try again later.
  9. А я тут FUEL вспомнил.... Но думаю его просто напросто забудут...
  10. E.Y.E: Divine Cybermancy

    поясни пожалуйста. честно говоря только сегодня увидел...
  11. Don’t Starve

    Кооператив??? О_о Я что-то пропустил??? P.S. - У меня одного какая-то ошибка при попытке скачать русификатор?
  12. E.Y.E: Divine Cybermancy

    Ну, язык там не то чтобы непонятный. Это придуманный разработчиками язык. Сам по себе язык произношением и транскрипцией является смешением русского, латыни и... И я забыл какого ещё >_< В общем, трёх языков. Если присматриваться на все эти "иероглифы", то можно заметить много уже знакомых нам знаков (как минимум из русского языка). Что примечательно, этот язык реально можно переводить и более того, свободно общаться. При должных знаниях, конечно. Сам я конкретным его изучением и переводом не занимался. Так, чисто для себя) И, я считаю, что его и не стоит переводить дабы оставить игре её родную часть стилистики.
  13. Hydrophobia: Prophecy

    Ну как то так. http://clip2net.com/s/jegc20
  14. E.Y.E: Divine Cybermancy

    Ни уже ли просто забросите это??? Вы же всегда всё доводили до конца. А тут просто спустите?(
  15. Hydrophobia: Prophecy

    Ребят, после установки русика игра не запускается. Версия Стим. Без ошибок, без всего. Вроде как начинается запуск (стандартное окошко стима перед запуском), а потом ничего.
  16. А по моему стоит ждать чего то хорошенького. Лично мне очень и очень понравилась E.Y.E.: Divine Cybermancy - как по мне, так идеальное слияние не сочетаемых жанров: FPS и RPG. Мне нравились все их проекты: если кто помнит Syndicate Black Ops (мод на Half-Life) - их первый проект. Вселенную Вархаммера люблю не меньше вас, эту игру так же обожаю и она является одной из моих любимых игр. Стоит учесть, что игру делала команда из 12 человек, плюс это был, по сути, очередной самопал! Так что ребята ВПОЛНЕ постарались. И на самом деле по игре это видно. Да, у неё есть некоторые шероховатости, реально не влияющие на саму игру и легко преодолимые. Стоит только посмотреть на большинство инди проектов, коих сейчас куча, так диву даёшься. Тут уж точно не такая история. Кто-то жалуется на "графон", по мне так это не главный критерий для игры. Вон, Крайзис - графооонище, а играть не интересно вовсе( А тут вам и история нестандартная, и механика интересная, концовок аж 4 штуки, да и само сочетание жанров такого плана нигде нет. Тем не менее Геймворкшоп не спроста взяли к себе Streum On Studio. Даже если кому то и пришлась не по душе их система, то, думаю, остальные "Бывалые" их подучат. Не зря же там такая команда собралась) Так что жду с нетерпением)
  17. E.Y.E: Divine Cybermancy

    Так же есть проблемы с переводом всплывающих сообщений. Типа уведомлений о Lvl-up. Или вот пример http://cloud-4.steampowered.com/ugc/535124...A7179408559668/
  18. E.Y.E: Divine Cybermancy

    Здравствуйте. Пользуюсь вашими переводами очень давно и всегда рад их качеству. Так же хочу сказать спасибо и за этот перевод. Использую его так же немало, так как игру приобрел ещё в конце 2011 года. Но так же, при всём уважении, хотелось бы отметить несколько пробелов в переводе данного шедевра. Изображения прилагаются в виде ссылок, так как команда "" ссылки на изображения из Steam не воспринимает. Своей помощи, к сожалению, я предложить не могу, так как не достаточно образован по данной тематике. 1. Во вкладке "статистика" в правой колонке полностью нет перевода, а так же отсутствуют сопутствующие этим пунктам значения. В нижней левой колонке так же не отображаются значения. http://cloud-4.steampowered.com/ugc/535124...C9DCA6BC1C5519/ 2. В интерфейсе взлома не переводятся совершаемые действия. http://cloud-4.steampowered.com/ugc/535124...9F288249528134/ 3. В разных текстах переводов миссии на Марсе (на заводе Виндеко) существуют неточности перевода (например в текстах реплик Датча), а так же непереведённые моменты. http://cloud-4.steampowered.com/ugc/535124...8B3A3DEFDA6C84/ http://cloud-4.steampowered.com/ugc/535124...CB6FA567AEFA56/ (тут, например, текст не окончен) 4. Судя по переводу, вы в курсе нововведённого в игру НПС: того что стоит в зале с дверьми и может дать 5 новых карт для заданий. Но текст на некоторых его картах так же не поддался переводу. http://cloud-4.steampowered.com/ugc/535124...13A79368A0AE9F/ Буду надеяться и ожидать исправлений. Спасибо и удачи в будущих работах.
  19. [ОФИЦИАЛЬНО] Dreadout

    Огромное спасибо)
  20. [ОФИЦИАЛЬНО] Dreadout

    То есть, если я правильно понял, этот русификатор пока не актуален?
  21. [ОФИЦИАЛЬНО] Dreadout

    Привет и здравствуйте. Сразу хочу сказать спасибо за русификатор и за все русификаторы вообще, так как беру я их только на этом сайте. Хотелось бы сообщить что сегодня (21,09,2014) была некая догрузка файлов (не знаю что это, обновление, патч или что ещё) с которой появились и небольшие проблемы с русификатором. Изначально, как и должно было быть, язык поменялся на оригинал. Я переустановил русификатор, а после запуска экран просто становится розовым. Без русификатора игра запускается нормально (после деинсталяции русика и проверки целостности кэша стимом). Пробовал ещё раз, всё так же. Как мне, возможно, показалось, стим просто заново скачал изначальные файлы. Не могли бы вы подсказать в чём может быть проблема? Спасибо. Помощи, к сожалению, предложить не могу так как не особо развит в данной области(
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×