Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

G_G

Новички+
  • Публикации

    30
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя G_G

  1. Granblue Fantasy: Relink

    Тоже самое. Категория “Защита”. Когда наводишься на навык “парные клинки”, который находится справа от навыка “Люфтшпигельунг”. То выкидывает на рабочий стол.
  2. Final Fantasy VII Remake

    Как же хочется поиграть с японской озвучкой и ру субтитрами. С машинным переводом, так играть не получается, не улавливаешь общий смысл.
  3. Final Fantasy VII Remake

    Разве? Я что-то не заметил(пока что), ни одних диалоговых субтитров между npc. Да, слышно что они говорят, и всё.
  4. Final Fantasy VII Remake

    Текста не так и много оказывается. Благо нет нужны переводить окружающих тебя npc, у них и субтитров то нет меж диалогами.
  5. Final Fantasy VII Remake

    И вправду идёт как отдельная история. И рекомендуется проходить после основного сюжета. Странно тогда что в группе The Miracle, на этот повод артачатся. Многие просили выкатить сначала основной перевод.
  6. Final Fantasy VII Remake

    Возможно дополнение интегрирован в сюжет. Я думал может как в фф 15 будет. Но в любом случае, хотелось бы увидеть основной перевод в игре, как можно скорее i_i Как же я ненавижу скорешников за такой подход к ру локализации, в своих jrpg.
  7. Final Fantasy VII Remake

    Да в курсе. Я имел в виду, что занимается ли только вставкой основного сюжета, без дополнительного перевода) Что-бы поскорее попробовать. Столько лет ожиданий, эх... Пока будешь проходить основной сюжет, там уже и полноценный руссификатор выйдет.
  8. Final Fantasy VII Remake

    Надеюсь Вы занимаетесь только вставкой? И уже скоро можно будет опробовать.
  9. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Влом листать тему, поэтому спрошу. А почему в Halo 2, в некоторых кат-сценах отсутствует русская озвучка?
  10. Есть самое то в порно сниматься. Тело шикарное, и киска шикарная.
  11. Agarest: Generations of War 1-2 / Zero

    Выглядит хорошо. Когда ждать ?
  12. Agarest: Generations of War 1-2 / Zero

    Собственно, а вот эту часть перевода можно заполучить?
  13. Starpoint Gemini Warlords

    Как собственно перевод продвигается? Прогресс стоит а то.
  14. Agarest: Generations of War 1-2 / Zero

    Я так понимаю, тут только переведены диалоги? А вот описание скиллов и всего остального (Касательно боевки). В дальнейшем планируется?
  15. Agarest: Generations of War 1-2 / Zero

    А можно ли интегрировать текст в игру? А то играть в оконном режиме не очень хочется. И как это сделать?
  16. Agarest: Generations of War 1-2 / Zero

    Мм.. Ну мне больше понравился интерфейс сражения. Ибо в 1-й части как то не удобно, и детальки от персонажей больно уж размытые. Поиграл я кстати в 1-ю часть, лишь немного. Да играя через Zero бонусный контент, сюжет и впрямь сокращен, вдоволь не насладишься. Думая мне хватит времени пройти 1-. часть до конца :) А к тому времени надеюсь вы уже переведете Zero полностью.
  17. Agarest: Generations of War 1-2 / Zero

    Вы хотите сказать что сюжет от 1-ой части в виде бонуса не полноценен, и сюжет лишь от части?Просто я еще не играл в Agarest: Generations of war. Я уже прошел Зеро, и открыл этот бонусный контент. Все же играя через Zero специфика и техника боя, куда приятнее, да и графика получше будет. Если этот бонус неполноценный сюжет основного сюжета 1-ой части, то я думаю лучше поиграть в саму 1-ю часть.
  18. Доброго времени суток. Объясните пожалуйста чайнику, как запустить прогу? Как редактировать эти так называемые 3-строки? И если можно то по порядку, а то я в обще не вник что да как :) Буду благодарен. ОХ извиняйте, я что то не заметил что это 1 превью, нынешней 2-ой части "Agarest: Generations of War Zero" -_-"
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×