Glan
Пользователи-
Публикации
121 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Glan
-
Жанр: Приключенческие игры Платформы: PC Разработчик: Double Fine Productions, Shiny Shoe Издатель: Double Fine Productions Дата выхода: 18 апр. 2017 Господа, у меня есть версия сего шедевра от 7 волка, дублированная, и с олдгеймс я скачал с родными голосами (из-за неповторимого голоса Бена). Хочу русские титры в англ. версию перекинуть. Так вот, мож, кто знает, какие файлы за текст отвечают, сам я не разберусь, а методом тыка - лень. И кому надо - могу на мыло эти самые файлы с рус. текстом скинуть (токма скажите, какие ;)). Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69047 Прогресс перевода:
- 83 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Ребят, у меня вопрос. В предыдущей игре, которая просто Life Is Strange, без “шторма”, я в русификаторе без проблем заменил всю матерщину самостоятельно, открывая тексты в блокноте. С файлами перевода этой игры так не проходит. Нет ли какой-нибудь возможности (программы, с которой простой пользователь мог бы разобраться), чтобы так же заменять слова? P.S. Всё, нашёл самостоятельно.
-
@alexbril Да, я знаю насчёт совместимой версии, но не хочется мне ставить пиратку из-за этого. Столько ждал. Ну, подожду ещё. От разрабов или от вас. Вашу русификацию финал-ката ждут не пара-тройка человек, а тысячи русскоязычных игрунов (не думаю, что преувеличил). Но очень уж растянулось ожидание.
- 848 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Понятно, спасибо. Печально, что некоторые сцены и диалоги не переведены. Продолжу ждать русификацию. Сначала ждал выхода всех эпизодов. Потом ждал обещанных разработчиками усовершенствований. Из-за этого не стал год назад играть в предыдущие версии с нормальной русификацией — хотел Финал-кат... на свою голову.
- 848 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Для интереса поставил этот русификатор на последнюю версию игры (у меня стим, игра купленная). Запустил, поиграл. Всё работает, вступительный ролик переведён. А что именно там будет без перевода (из-за несовместимости версий русика и игры)?
- 848 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
@alexbril А когда приблизительно игнорирование разработчиками русификации станет считаться продолжительным?
- 848 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Не согласен. Уважение тому, кто качественно переведёт и адаптирует. Тут не эстафета.
- 83 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Вопрос. Кто-нибудь проверял, русификатор работает с последним обновлением игры (от 3 марта, версия 4.3.0 (2.11.0.18 по GOG))?
- 848 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Ребят, вопрос. Поскольку текстовые ресурсы открыты, я без проблем могу подправить текст (поменять и сохранить)? Если так, то сохранять необходимо в юникоде?
-
Точно. Все абсолютно равны и свободны. Каждый, независимо от пола и возраста должен излагать свои мысли самым доступным образом. Без ложной стыдливости, пуританства и прочего обскурантизма. В 21 веке не материться должно быть стыдно даже ребёнку. Равняться на интеллигентных и благородных - признак отсталости. Вместо "бл..." и "х..." у них какие-то "извольте" да "позвольте". Не удивлюсь, если они дважды в день чистили зубы и бросали фантики только в урну. В прежние века такая забитость могла служить примером, но век свободы доказал, что эти люди ущербны и имя им - лохи.
-
Да, ушли в сторону. Просто тема была поднята в топике раньше, последовало обсуждение. В любом случае, я благодарен переводчикам (надеюсь, не только я), что к переводу дримфолла это и вправду не имеет отношения.
- 848 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Вопрос матерщины решается просто. Возьмите любой толковый словарь английского языка и поищите там слова «fuck», «cunt», «dick», «shit» и всё такое прочее. Нашли? Конечно, нашли. А теперь возьмите любой толковый отечественный словарь: Ожегова-Шведову, Ефремову, Ушакова… Есть там «е...», «п...», «х...»? Нету. Может быть, хотя бы «м...дак» или «п...дор» найдутся? Вот незадача -- нету! Даже «ж...па» и «г...вно» не во всех словарях присутствуют. И после этого наглядного эксперимента вы будете утверждать, что русская и английская обсценные лексики экспрессивно равноценны?
- 848 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Трэшмастер и партия Трэш.
-
Спасибо за уточнение. Не знаю, может, рискну. Тем более, судя по темпам развития "свободы выражения", через годик мне играть будет вообще не во что.
-
Я уже настолько старый, что помню времена, когда игры переводились без мата, а тем более - квесты. Может, конечно, дело не в переводах, а сами игры резко стали такими... К сожалению, множество игр последних лет из-за этого приходится пропускать. Такая вот несовременная у нас семья - не материмся и не любим, когда это делают нарисованные человечки из игр. В любом случае, спасибо за предупреждение. Да, замечательная идея о том, чтобы о нецензурщине сообщалось в шапке.
-
Господа, прошу, подскажите. Одни говорят, что это игра для девочек, что она добрая и семейная. Но где-то слышал совсем другое. Что присутствует матерщина и в оригинале и в переводе. Кому верить? :(
-
Я проходил первый эпизод очень-очень долго (точно не засекал). Мне именно в квестах интересны прежде всего сюжет, диалоги, мысли персонажей. Слушал все комментарии Зои, читал все линии диалогов. Это же такой жанр, где сама история главнее всего, ИМХО.
- 848 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Спасибо! Просто Life is Strange, к примеру, тоже рассчитана на девочек/девушек от 13 до 20, а толмачи вроде перевели игру с трёхэтажным. В смысле... честно, без купюр. Впрочем, они все последние игры так переводят. Или, уж не знаю, сами игры такими стали.
- 848 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Уважаемые переводчики! У меня не совсем стандартный вопрос. В последнее время практически все переводы делаются с матерщиной. То ли сами игры стали такими повально (раньше такого не было), то ли переводы. Вопрос: здесь тоже будет честный перевод, "долой цензуру, да здравствует свобода"? Или есть надежда на адаптированную версию для "вшивых интеллигентов" вроде меня?
- 848 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
- Мань, принеси-ка молочка... - Нету молочка, Ваня. Корова-то наша подохла, сельмаг закрыт, соседи разъехались - попросить не у кого. - Да, плохо дело... А молочка-то принесёшь?
-
Кстати, да. К сожалению, нет ни одной мало-мальски вменяемой русской озвучки. Тем более, что оригинальная просто бесподобна.
-
О, так всё ещё лучше. Оказывается, есть свежий вариант перевода и всё упрётся только в сложность или её отсутствие при портировании.
-
Радостно. А возможность выбора из двух вариантов, как сейчас, останется, или планируется портировать только один?
-
Радует количество желающих переводить - быстро дело пойдёт, когда... появится такое же количество умеющих с технической стороной разобраться.
- 848 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Да, ребят, также прошу прощения и робко присоединяюсь к вопросу о переводе. Ни в коем случае не наезд, а желание чуток прояснить ситуацию. Начиналось отлично - и разрабы ко второму эпизоду русик обещают, но и своими силами можно быстрее, не дожидаясь оф. русика. Но последние сообщения совсем расстраивают. Разрабы уже не обещают, а тут технические проблемы возникли. Отпишитесь, пожалуйста - действительно всё пока безнадёжно или рано расстраиваться?
- 848 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)