ibic
Новички+-
Публикации
27 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя ibic
-
Ага, года 3 уже как “идёт к релизу” )) Склоняюсь что Ник Валентайн совершенно прав.
- 337 ответов
-
- 1
-
- русификатор для pc
- русификатор для psp/psvita
- (и ещё 1)
-
На стим версию есть работающий русификатор на данный момент?
- 378 ответов
-
- русификатор для pc
- українізатор для pc
- (и ещё 1)
-
Я спокоен как цветок хребоного лотоса. Я регался на этом сайте ради перевода papers please, в итоге после долгих месяцев ожидания работа над переводом заглохла. И если бы я не расшевелил тогда ту кучу коричневой субстанции, перевода скорее всего бы не было или был бы очень не скоро. А так недоделаный перевод выложили в общий доступ, и дело пошло. Люди подключились, стали его дорабатывать и через пару недель был готов полный перевод, хотя лично меня полностью устроила и первоначальная версия. Здесь ситуация, слава небесам, другая, однако, как я написал выше, попытка не пытка.
-
ЧАВО смотрел, но тем не менее, попытка не пытка. Дайте перевод потестить, слить никуда не солью, не ссысте, мне нах это не нужно, просто поиграть хочу. Моя почта pronevoy@bk.ru. И,в любом случае, спасибо вам за труды.
-
Xbox One тоже покорился миллион менее, чем за сутки
ibic ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Не совсем понимаю о чем вы? Суммарные продажи всех частей на всех платформах за все время (более 20 лет) если только? Вообще самой продаваемой стала GTA 5 с рейтингом как раз таки M. -
Хех, так ведь и они говорят это слово не правильно, а пишут правильно. Так ведь получается?
-
Если и так, то название как бы имитирует разговорную речь, а надпись в документе - это надпись и она не имеет отношения к разговорной речи.
-
Да и так все охерительно. Огромное спасибо за проделанную работу.
-
В переводе, выложенном самым первым (для версии 1.0.3.6) там все было на англиском и все можно было понять. Так и приходится переключаться с одной версии на другую, что бы понять тут о чем записки, а там о чем диалоги. Но все это много лучше чем совсем ничего от серебрякова.
-
А записки от ордена в этом билде перевдены?
-
Вот за это вам лично и всем тем кто участвовал в создании этой версии огромное спасибо! Дождались. И совершенно не важно, что он не идеальный, это уже мелочи.
-
Вся тема 5-7 страниц назад скатилась в сплощное "у серебрякова завтра наверно день рождение не забудьте поздравить на всякий случай этого прекрасного человека". А что сделал этот "прекрасный человек" для тех, пожалуй сотен людей которые так давно следят за этой темой? Завел акк здесь, в твиттере, написал разрабртчику, забрал наработки, которые "простые смертные" даже и не видели никогда, начал говорить всем что он делает офицальный перевод, но здесь его никто не увидит а выпустит его разработчик сам. Вы сами лично ему верите? Вы в скайпе его видели хотя бы? p.s."Выкладываю так сказать что есть, это чисто наработки из этой темы и ноты и всё" а где это, вижу в вашем сообщении только ссылки на серебрякова&
-
Так ты дятел ))) ясно. Сколько нас каких, которых не знают что ты дятел? Теперь по поводу "все и сразу": по-моему даже такому как ты должно быть ясно, что "сразу" уже давно не актуально игра вышла уже очень давно, по поводу "все" вообще речь идет о некой пре-альфа версии перевода, которую обещают выложить и о фантазиях официального переводчика серебрякова. Что из этого ты считаешь "всем"? Люди, выкладовавшие скриншоты сами говорили о том что это фотошоп. А у человека сказавшего что выложит установщик далеко уже за 100 сообщений на форуме в отличии от тебя и серебрякова, да и ведет он себя явно адекватнее вас, к нему у меня как-то больше доверия. Ну по поводу твоего З.Ы. тебе уже объяснили, если с первого раза не понятно - перечитай еще раз.
-
А у тебя точно проблемы с мозгом, кретин с клювом. Выложеный фаил - для версии 1.0.4 с переводом практически только 1 дня. В сообщении на которое ответил я говорится о существовании установчика для версии 1.0.36 с куда более полным переводом. Мне вот интересно с чем связана твоя неприязнь, ты соратник серебрякова, или ты - он сам под другим ником, очень уж странное у тебя поведение для безмозглого какаду.
-
А вот это уже аргумент. Первый пост свидетельствующий о том, что что-то есть и над чем то хоть успешно работали, а не как серебряков. Да и людям с самого начала ждущим хоть что-то будет очень прятно опробовать хотя бы такой перевод. Ждем с нетерпением!
-
Я не хочу никого унизить и я, к сожалению, очень давно не школьник. А насчет адекватности, по-моему, я тут один зрячий в стране слепых. Неужели не ясно что госпадин серебряков просто красуется, тешит свое чсв и попросту всех нае.. обманывает?
-
Слышь ты, умник, указывать кому что делать еще будешь? Покамандуй дома у себя, если ремня не боишься получить. Мне на твои указания глубоко насра*ь как и на тебя. И причем вообще сколько игр на сайте переведено я конкретно про эту игру говорю, или ты такой кретин, что даже этого не понимаешь? Ну вот, я же говорил. Теперь он будет утверждать, что офицальный перевод - это его работа. Всех разработчику отправит, в титрах никого не будет конечно и он все свалит на то, что это разработчик не захотел их включать. Финита ля комедия. Очнитесь люди, он твиттер то завел 4 дня назад чтобы вас потролить, девелопер из 8 "Б".
-
Я был здесь страниц 20-40 назад и никакого перевода не видел, только разговоры и обещания. А господин Серебряков просто тешит здесь свое чсв и красуется. Собсвенно каждое его сообщение не содержит ровном счетом ничего кроме пафоса, его рассказов о плотном и конструктивном общении с разработчиком и голословных заверений что офицальный перевод будет плодом его работы. И вы мне предлагаете верить в эти фантазии новичка форума, который никак не подтверждает свои слова и о котором нет абсолютно никакой информации?
-
Ты еще в трольстве кого-то обвиняешь? Появляешься на форуме, объявляешь что работаешь над переводом практически официальным, ведешь переговоры с разработчиком, предлагаешь тему закрыть, перевод здесь не выкладывать и все абсолютно голословно. А когда разработчик выпустит перевод еще, наверняка, заявишь что это твой перевод, разумеется также голословно. И кто здесь лжец и троль? А уж споры про то как лучше "бумаги пожалуйста или документы", которые давно ведутся, так это просто пушка, ясно над чем основная работа идет. Что там кстати за ник про который ты так упорно твердишь seriabriakovPB, это ты? Это доказательство твоей работы над переводом, а я не могу ему написать? Единственное доказательство, что хоть какое-либо подобие перевода вообще существует - это версия хотя бы частично переведенной игры, но взять тебе ее просто не от куда. Я заглядывал в эту тему уже очень давно и, в общем то, уже практически смирился что перевода здесь ждать просто нет смысла, а тут объявляются господа, утверждающие что скоро официальный перевод, который делают они, никак не подтверждающие свои слова, ну как же мне пройти мимо такого наглого вранья?
-
Вы излишне доверчивы. Перевод будет осуществлен разработчиком, ему и задавать вопросы о сроках. Местные фантазеры уже неоднократно называли давно прошедшие даты или "ужескоробудетготово" и читать от них очередную догадку смысла нет.
-
Что ты мастер фотошопа я уже понял в твоей ссылке http://imgur.com/a/cC5Ys#0 Я тут еще и скриншоты какие-то приводил, вы точно не шутите?
-
Перевод не встроен в игру, ох лол, и ты еще утверждаешь что я "что-то несу". Т.е. сотрудничество будет в том, что он даст разработчику ссылку на Notabenoid ? Вообще из чего ты делаешь выводы о решении сотрудничить одного из товарищей с этого форума с разработчиком, радостный ты наш?
-
Что значит "был"? Он что исчез, самоудалился со всех компов где "был". Ты его видел? Его вообще видел хоть 1 человек не из числа троллей на этом форуме, утверждающих что он у них был или они его почти сделали только вот подождите еще неизвестноскольковремени и все будет готово? Самое логичное объяснение отсутствия перевода сейчас, это то что перевода попросту и не было. Иначе как объяснить поведение господ с этого форума, якобы занимавшихся переводом, и их нежелание выкладывать "незаконченный перевод" сейчас, когда работы над ним давно уже не ведутся и вестись не будут?
-
Будет официальный. Фанатского, видимо, никогда не было и не будет.
-
Новость про разработчика очень обнадеживает, в стиме как раз таки сейчас скидка на нее. А его нацеленость на русский перевод легко объяснима вторым местом России в мире по покупкам в стиме. Скрины ты сам сделал, видимо русификатора от местных умельцев и в природе нет, как я и говорил.