Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

сКард

Пользователи
  • Публикации

    105
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя сКард

  1. Dex

    Не хайпа ради, а для личного любопытства: откуда данные о связке, и что это за причины? Лично я предпочитаю сначала русский звук, а во второе прохождение- субтитры+ англ. озвучка.
  2. Dex

    Отписавшихся по поводу озвучки- 5-6 человек. Этого явно недостаточно для: "сильный и неоспоримый аргумент в переговорах". Можно ли добавить в шапку опрос- голосование?
  3. UnderRail

    ОсвЯтить можно храм и т.п., а ситуацию- освЕтить.
  4. Dex

    "не куплю, пока русского языка не будет" в стимах не писал, но мнение такое же. "с озвучкой это может занять ещё несколько месяцев" несколько месяцев- не срок.
  5. Dex

    Отличная идея, вопрос только в сроках. Железобетонный аргумент, конечно если не обращать внимание на грамматику.
  6. Dex

    Честная позиция. Спасибо за Ваш труд, и примите соболезнования: не по своей воле бросать работу, когда уже не за горами результат- обидно.
  7. Dex

    "решили взять человека", "я и работаю", "я закончу с переводом" похоже что переводом занимается один человек. Если это вообще не шутка. П.С.: озвучка это конечно хорошо, но текстовый вариант планируется к июлю, а озвучка? Через два- три года? Тогда действительно, не актуально.
  8. UnderRail

    О'кей, тогда зайду завтра.
  9. Dex

    Мне интересно читать варианты, да и видно что работа идёт, так что лично я- не против "загромождения".
  10. UnderRail

    версии перевода и мода не совпадают, нужно или искать на сайте мода в архиве нужную версию, либо ставить сборку с уже интегрированным переводом, но там в первом же поселении не переведены все диалоги- поэтому не рекомендую.
  11. UnderRail

    спасибо, завтра возможно опробую. Но гугл транслэйт конечно может испортить всё удовольствие от мода.
  12. UnderRail

    Чисто ИМХО: меня restoration project совсем не впечатлил. Вот если бы кто- то взялся за Fallout 1.5: Resurrection! По отзывам- лучшее что выходило к Fallout 2.
  13. Книга жалоб (Том 2)

    "9 принципов дворянского воспитания, которые актуальны в ХХI веке: Уместная, вежливая речь: Касательно речи было два негласных правила. Первое – настоящий аристократ мог наговорить гадостей и оскорблений другому аристократу, но только если они обличены в безукоризненно вежливую форму. Это требовало особого искусства владения языком, знания всех принятых клише светской речи, обязательных вежливых формул. Второе – речь дворянина должна быть уместной, и если он оказывался среди крестьян на базаре, то и там должен был быть «своим». Хотя это не означало, что ему позволено скатываться до хамства и вульгаризмов, но простодушные шутки вполне допускались." Что лично я вижу здесь: два субъекта "с низкой социальной ответственностью" кидаются экскрементами и меряются (цензура )- кто же из них круче. Только один из них рядовой, а у второго какие- никакие погоны.
  14. Dex

    К сожалению ничем помочь не могу, но тексты шикарные, ещё сильнее жду перевод. Спасибо за такое внимание к деталям и удачи вам!
  15. Call of Cthulhu: The Wasted Land

    Ого, интересно- добавлю себе что бы не потерять.
  16. UnderRail

    Общаются во флудильне, а здесь обсуждают вопросы так или иначе касающиеся русификатора. Мы прощаем тебя, холоп. П.С.: плохо что нет кнопки пожаловаться на сообщение. Думаю это бы сократило количество флуда в темах, и облегчило работу модераторам. Я например, не стал бы писать этот пост, а просто отметил флуд.
  17. UnderRail

    Да, да! А ещё- мир во всём мире! красиво осадили вьюношу.
  18. NightCry

    Ого, с 2007 и первый комментарий, наверное очень ждёте русификатор?
  19. UnderRail

    длс ещё купить надо, поэтому сам как думаешь?
  20. Dungeon Lords MMXII (+ Steam Edition)

    Сейчас нет времени читать все страницы, объясните пожалуйста, что означают проценты 28,9% в шапке темы, если ссылка на русификатор есть? Кол-во отредактированного? Если, да- сам русификатор насколько плох?
  21. Dragon’s Dogma

    если ваш совет верный, и человек не пробовал этот вариант, то у меня нет слов...
  22. UnderRail

  23. UnderRail

    Del.
  24. UnderRail

    оттуда же, откуда на разработку и издание. Почему то никто не выпускает, к примеру, японский/ корейский телевизор для продажи в странах Европы и Америки, с меню и настройками только на японском/ корейском. Аналогия понятна?
  25. UnderRail

    да простят меня боги за оффтоп, но справедливее заплатить из этих денег какой то % переводчикам, чем платить издателю, которому плевать на огромную русскоязычную аудиторию.

×