-
Публикации
511 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя ruswon
-
Может если в utf-8 перекодировать и Ё не использовать, то нормально будет отображаться?
-
Он сказал что он официально релизнул перевод, до этого он выпускал тестовые версии
-
В мастерской стима уже давно есть перевод от Some1(автора перевода Don't Starve). Перевод 100% со шрифтами.
-
Я бы exgroover дал инвайт. Всё таки давно на форуме.
-
Ник или почту пиши
-
"Поздравляем всех с праздниками, и завершением озвучки Элли! Теперь озвучены практически все главные роли, это 69% фраз. Остались эпизоды, аудиологи, ну и обработка всего этого."
-
Some1(для Don't Starve сделал русификатор) уже вроде как переводит
-
Шрифты сделаете русские нормальные? Чтобы на оригинал было похоже Только почему-то они тебя не упомянули и пишут будто это они разобрались с ресурсами игры и сделали перевод
-
Когда будут переводчики знакомые с вселенной Warhammer 40k. Процент перевода написан в шапке темы.
-
Вахафаги, коим перевод этой игры нужен. Заходите и добавляйте свои варианты перевода: http://notabenoid.org/book/58185 Ибо если нет базы знаний по вселенной, то тяжеловато переводить названия и понятия, чтобы оные были довольный (преемственность должна сохраняться)
-
Без вахафагов тяжело будет. В том переводе, что там частично присутствует названия оставлены на английском и понятия разнятся(в переводе одно и тоже может называться по разному). Есть много спорных моментов, которые нужно обсуждать.
-
На ноту уже добавлен перевод с русификатора на который тут ссылку давали? У игры ещё какие-то DLC есть. Их текст есть в переводе?
-
Так нота сейчас и так закрытый клуб. Промчиков сейчас там мало. Согласен, такое было необходимо, когда нота была общедоступной.
-
Лично я стараюсь качественно переводить. Я не хочу чтобы с меня что-то требовали и ожидали. Дело в свободе.
-
Ну например я не хочу на себя обязательства брать на постоянный перевод. Перевожу по настроению, зашёл на ноту в раздел игр и пошел переводить. А если в группу вступаешь, то и с тебя спрос другой.
-
Перевод на нотабенойде идёт, уже 11%.
-
Так доделает кто-нибудь хотя бы первую версию перевода? Текст есть, шрифты есть. Собрать только осталось
-
Добавляй. Только делай перевод открытым, а то ты часто практикуешь переводы со вступлением в группу.
-
Конечно интересует. Пиши.
-
Озвучено 60%. Озвучка Айзека завершена.
-
Озвучено 7% DLC
- 442 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 1)
-
Проверь. Хуже не будет уж точно.
-
Обновление архива переводов (Assassin’s Creed Chronicles: China)
ruswon ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Как много знакомых персон участвовали :) Почти всех знаю -
В описание ролика есть реквизиты для пожертвований. Ребята на эти гроши явно не кутят, а пускают в дело.
- 269 ответов
-
- озвучка
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
Без шрифтов игра либо работать не будет, либо заместо букв будут кракозябры