Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

rufoos

Новички++
  • Публикации

    66
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя rufoos

  1. Final Fantasy 8: SeeD Reborn

    Русификация проекта SeeD Reborn. Ссылка на оригинал SeeD Reborn Начал русификацию shikulja Ссылка Завершил русификацию проекта, я. Что представляет из себя проект: - Новый титульный экран - Улучшенные градиенты меню - Улучшенный шрифт - Улучшены иконки в меню Подробные улучшения, на сайте оригинала SeeD Reborn Скриншоты: Установка: Скачать и установить Tonberry v1.5 Скачать SeeD Reborn RUS v1.3.rar и распаковать в дирикторию с игрой в папку textures (у меня это: D:\Games\Final Fantasy VIII\textures) Старая версия SeeD Reborn RUS v1.2.rar Открыть с помощью блокнота файл hash1map.csv (он находится D:\Games\Final Fantasy VIII\tonberry) и добавить в конец sysfld00_13,8637763346649579509sysfld01_13,18410706480546952703sysfld01_13,18410706480580507135iconfl00_13,17292482743138735965iconfl00_13,17292623961730439001iconfl00_13,17292623961730700665iconfl00_13,17292482743138997597iconfl00_13,17292623961596221273iconfl01_13,6318371992938829623iconfl01_13,15546067051815065015iconfl01_13,15546067051817164215iconfl01_13,6318371992938829735iconfl01_13,15546067051816113975iconfl01_13,6318371992938829607iconfl02_13,9070099529679074665iconfl02_13,9070099529679066473iconfl02_13,9079106728933889869iconfl03_13,18121884401087167930iconfl03_13,18121884401086577978iconfl03_13,17257784389123030461iconfl03_13,18121884401086578106iconflmaster_13,15435299784218115583iconflmaster_13,15507357378256043519 Если у вас русифицированная версия игры, то нужно с помощью утилит, удалить из menu.fs перведённые файлы, и вставить от английской версии. Скачать можно тут Как удалить и вставить файлы: Если обнаружите какиелибо глюки, делайте скрины и выкладывайте сюда. Буду исправлять.
  2. Octopath Traveler

    Это у меня одного на ядиск не хочет сохранять? Всё. Разобрался. Из-за расширения Ghostery, не хотел сохраняться. Кто не знает, как устанавливать на PC: Поместить скачанный файл по пути Octopath Traveler\Octopath_Traveler\Content\Paks Запустить игру и наслаждаться. Всей команде локализаторов, огромное спасибо!
  3. Octopath Traveler

    Тут интересен не графоний, а сюжет игры. Попробуй поиграть в антологичные игры на русском и тебя затянет. Конечно если ты любитель стрелялок, то ты не оценишь это. Хочу ещё сказать, что за такую цену, я эту игру ни в жизнь не куплю, ещё с учётом, что нет русского языка.
  4. Octopath Traveler

    CPY Взломали стим версию. Надеюсь вы перевод закончите и мы сможем насладиться игрой на русском языке.
  5. Раздачи халявных ключей для Steam и не только

    В магазине Epic раздают Stories untold https://www.epicgames.com/store/ru/product/stories-untold/home
  6. Faith of Danschant 神舞幻想

    Можно ведь впихивать текст не в кружок, а поверх. Будет конечно отличаться, но не суть. Ещё как вариант — изогнутый текст.
  7. FINAL FANTASY 9

    Неа, не совместима она с переводом. Там DLL заменяется и всё становится на английском. Если эту DLL опять из перевода запихнуть в игру, то будут битые текстуры (видимо там разрешение текстур указывается новое). Я просто пробовал. Хотя я наверное соседний там мод пробовал
  8. Eufloria HD

    Авторы перевода: Перевод на русский: Олег Горшков (GRR_OLEG) и EgoRRus. Адаптация перевода для PC Rufoos Там в титрах игры это есть
  9. Eufloria HD

    попробуйте перекачать по этой ссылке https://yadi.sk/d/wtmkYfGE3JQyPj
  10. Way of the Samurai 4

    Играть можно. Его ещё немного доработать, и будет хороший русик
  11. Way of the Samurai 4

    Как я у себя исправил этот косяк: Зашёл в папку с игрой и нашёл бекап, который сделал русификатор. Скопировал все файлы из папки Way of the Samurai 4\Install_Rus\backup\US\UI\Map в папку Way of the Samurai 4\US\UI\Map и всё стало нормально. Я не понимаю, зачем русификатор изменяет что то в этих файлах. Все карты, всё равно не переведены.
  12. Akiba’s Trip: Undead & Undressed

    Тогда, вообще, оюзови к примеру "Сумеречный гость" :) Ну или просто Сумеречный
  13. Akiba’s Trip: Undead & Undressed

    nighteater = Ночной пожиратель
  14. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Защитник и будет считать такого рода файлы - вирусами. Файл же лезет в родные ресурсы и что то там переписывает. Боишься, играй на англ. версии. У меня всё нормально. И вообще, г полное защитник виндовс. Его сразу надо отрубать и ставить норм антивирь.
  15. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Продолжаю по опечаткам. Фразу на сриншоте, лучше перефразировать на "Не заставляй переживать за тебя" Ну или производственное от данной фразы. Просто фраза "Хватит волновать нас!" ну очень криво звучит
  16. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    У меня сначала тоже висело, а потом понял в чём дело. Если игру в стиме только закачал, то прежде чем русификатор ставить, игру нужно хоть раз запустить в стиме.
  17. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Улыбнул. Он вчера релизнулся. И отписываются тут уже не тестеры :)
  18. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Выше было написано, что данный русификатор, только для стим лицензии! Для пиратки, потом выложат куда-то ещё. Продолжаю по опечаткам. По сюжету, нужно попасть в Боус. Подходим к начальнику и говорим с ним. Он на говорит, что подпишет нам пропуск, хотя в данном контексте, лучше заменить "подпишу" на "выпишу". Скрин, к сожалению, не сделал. Далее, подходим с пропуском к охраннику и есть там диалог, какой то кривой. Возможно лишнее слово в предложении. Вот скрин:
  19. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Ещё опечатка. Сдаём квест про гриб. Эстель, вместо "И слава богине" говорит "И слаба богине"
  20. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Нашёл опечатку. Во время обучения, когда рассказывают про бонусы, один раз вместо бонус, написано "понус"
  21. FINAL FANTASY 13

    Про какие тормоза ты говоришь? У меня ничего не тормозит и не тормозило, хоть видио карта уже старенькая (gtx580). Либо у тебя система замусоренная, либо железо очень старое.
  22. Eufloria HD

    Всё поправил. Скачать можно по той же ссылке. Титры уже были переведены, просто они в двух местах там. И вот в одном, не заменил. Сейчас поправил. Проверяйте.
  23. Eufloria HD

    Скачал. Глянул. Там всё просто. Адаптирую и выложу. Адаптировал перевод с андройд версии. Скачать отсюда https://yadi.sk/d/l4RGWtFzoaSYR Это самораспаковывающийся архив RAR. указываем путь к игре. Требуемая версия игры: 1.1.0 (504) Найдёте недочёты, пишите, поправлю.
  24. Koisuru Natsu no Last Resort

    Видимо вы не собираетесь редактировать ошибки в русификаторе... Так бы сразу и сказали.
  25. Koisuru Natsu no Last Resort

    Начал скринить места, где требуется редактирование. Пока 16 шт набралось. Потом высылать тебе на почту, или сюда выкладывать?
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×