Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Den Em

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    1 808
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Den Em

  1. Plants vs. Zombies (+ Replanted)

    Если русификатор поставился, значит архив main.pak они не изменяли. Собрал инсталлер от нечего делать. Думал шрифты те доделать, но видимо не судьба. В следующий раз. (Испортил то, что сделал, а новое не успел доделать.) Вставил новое описание Морозного Гороха от Endragor'а Поправил пару строк (Включая вылезание. Вроде.). Кнопка "ОК". Тени сместил немного, теперь они на месте сидят. Что делать с закорючками у "Ч" и "И" я пока не знаю, это игра сама их добавляет. Честно. И небольшой бонус. =) Версия 1.0.7.7
  2. Plants vs. Zombies (+ Replanted)

    Спасбо за высокую оценку. =) Чуть позже, будет чуточку лучше. А что за скрин с ошибкой такой? Переустановку пробовал? Та кнопка "Ок" лежала в exe игры отдельно от остального текста. Вот и пропустили её. denus При недостатке денег тоже теперь отображается кнопка. "Ресурс", скажем так, у них один.
  3. Plants vs. Zombies (+ Replanted)

    Мда... Попробуй 8 слотов купить потом с этим. Если не поможет, то я и не знаю что ещё делать.
  4. Plants vs. Zombies (+ Replanted)

    Mkay 1 скрин "Сумасшедший Дейв" длиннее "Crazy Dave", да и другие слова. Если только написать "Ключ от машины Сумасшедшего Дейва". Хотя и так наверно чуть-чуть не влезет. 2 скрин Вместо "Следующий уровень" написать "Играть". В принципе, логично и влезть должно. Нормально будет? 3 скрин "Теперь вы сможете брать до %d растений на один уровень!.Ещё слоты!" Кроме этого ничего нет и не должно быть. И точка тут не простая, а резделяющая заголовок и текст. Если и есть где текст на ней, то я его не видел как и никто другой занимавшийся этим переводом. Все сомнения развеет только скрин из оригинала. В оригинале как было я тоже не помню, но как видишь, всё остальное отображается верно и на своих местах. Насчет "Морозного Гороха", John2s опередил меня. Поправи сегодня пару шрифтов и нарисовал это. Как смотрится на общем фоне? Теперь наверно можно и за "Выход", "Опции", "Помощь" браться. Если конечно места хватит.
  5. Trine

    Парни, огромное спасибо за качественный перевод. Хочется прикопаться к чему-нибудь, но вроде не к чему. Фраза только одна мне не понравилась "Это древние развалины... Не думаю, что кто-то был здесь некоторое время." Для меня имеет мало смысла. Наверно надо "Я думаю, что здесь давно(давненько) никто не бывал." Или ещё как-нибудь. bu66 Может вниз промотать надо? Вроде всё нормально работает.
  6. Plants vs. Zombies (+ Replanted)

    Я думаю, что если бы это было возможно, то всё же не надо было бы её переводить. ИМХО. Это как в Портале. Вроде надо, а вроде бы и нет. =) Переведено - ладно, нет - тоже хорошо.
  7. Plants vs. Zombies (+ Replanted)

    Как и обещал, собрал новую версию. Убрал лишние пробелы, перевел сообщения об ошибках (У кого цветность 8 бит сейчас стоит на рабочем столе?), "Полн.экран", сделаны кнопки "Назад", "Вперед", "Дзен Сад" А если короче, то: Версия 1.0.7.6 от 13.07.09 • Небольшие изменения в переводе http://multi-up.com/116522
  8. Они решили не запариватся с разбором bsa архивов.
  9. Какой игровой персонаж ваш самый любимый?

    Принц Перцев из Prince of Persia 1-3 (из трилогии).
  10. Plants vs. Zombies (+ Replanted)

    1) Если не забуду, сделаю по твоему. 2) Я вроде старался не грубо, но как то оно само так вышло. Извини, если что. =) John2s, Dimmon. Бл*ть... Я засунул все текстуры в игру, и недорисованные тоже. Это вообще первый вариант был, надписи назад и вперед по другому выглядеть (крупнее и красивше) будут, они почти готовы, но я их в игру не вставлял (остались старые). А потом когда сборку делал, вместо того, чтобы текстуры только новые вставить, я скопировал их все. Вот что значит - лень и невнимательность. Ладно. В следующий раз внимательнее буду. В понедельник постараюсь дорисовать их. Это несложно и недолго, но я стараюсь сдалать так, чтобы выглядело как в оригинале, или же хотя бы похоже. =)
  11. Plants vs. Zombies (+ Replanted)

    Другие видят. =) Хотя иногда и сам замечаю косяки небольшие. Когда будет релиз финальный... Не знаю. Эту версию я собрал, раз уж Dimon485 прислал мне текст. Над текстурами ещё много работы осталось. Попроси потом John2s'а собрать инсталлер, я думаю он не откажет. Да... Официальный наверно сделали бы лучше. ;)
  12. Plants vs. Zombies (+ Replanted)

    http://multi-up.com/115430 Версия 1.0.7.5 от 10.07.09 • Исправлены ошибки в переводе (Dimon485, Den Em) • Добавлен перевод ещё нескольких текстур (Den Em)
  13. Tales of Monkey Island

    К Волису и Громиту он сделали новый редактор? Вроде как до сих пор — нет. Ты мог заметить на их сайте, что они давно ничего не делали для игр. А анпакер сэм и макса вообще не стали выкладывать, типа "разрабы попросили". Вся надежда на себя... и других личностей. =)
  14. Tales of Monkey Island

    А кто его сделает?
  15. Tales of Monkey Island

    2) NOTEPAD++ не портит Hex-код применением на них кодировки? Пробуй HxD или WinHex(тут есть инструмент по отлову осмысленных строк.). 3) Видимо их прийдется перерисовывать на русские символы, а в тексте писать BOT TAK АНFLNNCNMN CNMBOLAMN. Причем наверно часть строчных букв надо будет заюзать под заглавные русские (Ё,Й,Щ,Ъ) для которых не хватит места в английском алфавите заглавных букв. Если конечно нет нигде таблицы кодировки и не найдется способ добавить новые символы в игру и прицепить новые графические фаилы с буквами. 4) Хреново. 5) Какой файл ты конкретно изменил? Текстовый или графический? Увеличивал длинну строки? Что было в exe заменено? В других играх на этом движке ни в какие Pack пихать ничего не надо было. Где ttrach архивы, там и распакованные файлы со шрифтами и текстом лежали.
  16. Tales of Monkey Island

    О-о-о... Чума... Интересно, а заработает этот анпакер на волисе и громите? Текст этой прогой наверно не получится редактировать, она старая. Но кому не лень, можете проверить. У меня игра может вечером будет, если всё хорошо. Насчет букв... Как я понимаю, только английские буквы есть? Т.е. нет не то что русских букв, но и пустых(незанятых) файлов для локализаторов? Картинки в одном файле или каждая буква отдельно? Обратно их надо зашифровывать?
  17. Tales of Monkey Island

    Всё плохо? =)
  18. Tales of Monkey Island

    1) Если не пугает ограничение на длинну строки, вперед и с песней. 2) Другие - тем более. Но возможно их и не надо обратно возвращать. В предыдущих переводах этого движка русские файлы лежали незапакованными и игра их цепляла сама. Попробуй найди файл ответственный за меню и измени какую-нибудь кнопку, потом проверь в игре.
  19. Tales of Monkey Island

    Да, они самые. Текст в тех файлах что ты выложил, не зашифрован, а просто лежит вместе с системной информацией. Т.е. через WinHex и другие подобные программы (HxD,...), его можно редактировать.
  20. Tales of Monkey Island

    Вот и я спрашиваю. Сэм и Макс (все части), Волес и Громит (первая часть, других пока не видел) делали NeoGame. А теперь и эта игра. Она ведь на том же движке вроде. Есть тот архив или нет?
  21. Tales of Monkey Island

    Если в игре есть архив data.ttarch, то перевод смогут сделать только пираты из NeoGame. Или если кто-то разберется наконец с этим долбанным архивом.
  22. Plants vs. Zombies (+ Replanted)

    "помощь, выход и пр." - сделаю, когда исправлю зеленый шрифт, мне он не нравится. (А заодно с ним ещё 2 шрифта такого же вида, но другого цвета.) "Мини-Игры, Паззлы, Приключение" - это будет сложновато. Но я попробую.
  23. Plants vs. Zombies (+ Replanted)

    Сам в шоке, хотя Зомби не знают усталости. =)
  24. Plants vs. Zombies (+ Replanted)

    james_sun Я бы с радостью поучавствовал. Ведь я так и не стал играть в Prototype из-за непомерной кривости перевода. Буду надеяться, может когда-нибудь выпустят локализацию, а пока... Средненькая игра с ужасной(хотя бывают и хуже) русификацией отложена на далёкое "потом". McSIM_E, Fisfer Где ж вы были раньше, то? Около месяца назад. Придумай другую формулировку на место "Full Screen" (10 символов). "Режим Окна" (10 символов) вполне себе ничего. Если не устраивает. Возьми PlantsVsZombies.exe декомпилируй его, измени строчку и собери обратно. Не занимаейтесь вы буквоедством. Мы не официальные локализаторы, и многое сделать нам просто невозможно. Но этого Вы знать не могли, поэтому прощены. "См.Имя" на месте "Rename", "Удалить" на месте "Delete". "Переименовать", "Удалить", "Стереть", etc. Просто не влезают. Как влез "Выход" на место "Quit"? Эта строка лежала лежала вместе с остальным текстом, который можно изменять, как угодно. Раньше нельзя было использовать буквы вообще, почему это это тебя не смутило? Заглавные буквы нельзя использовать потому, что для 66 русских букв, маловато места в отведенных для этого 62 буквах. Учитывая ещё и то, что ЖШЩЮФ несколько шире, тех букв, что находились в оригинальных шрифтах . "ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÒÊËÌÍÎÏÐ" Нарисуй заместо 4 палочек I с закорючками - русские буквы. Вот незадача, в русском алфавите нет таких узких букв. Т.е. прийдется занят больше места чем есть. Честно, я не пробовал увеличивать размер файла со шрифтами. Я итак за*бался для 16 шрифтов (Всего 22. 3 не нужно было изменять, ещё в паре шрифтов были дорисованы только необходимые буквы) перерисовывать, рисовать, раздвигать, смещать, адресовать 66 букв на каждый шрифт. + ещё 2 шрифта с необходимостью поддержки английских букв. Т.е. почти все русские буквы (за исключением аналогов английских (на половину из которых, я опять же задавал координаты)) были сделаны с нуля на новом месте... И ВСЁ ЭТО, Я СДЕЛАЛ ЭТО БЕСПЛАТНО!!! Простой ответ на твои вопрос и поправку: "Они тупо не влезли". =) Тем, что мне дал переводчик и попросил никому не давать. Поприставай к нему. Да и перевод уже давно сделан, ты можешь лишь поучавствовать в исправлении ошибок (которая, в принципе, тоже уже сделана). Текстом занимается Dimon485 и изредка, когда что-то замечаю, я. Делайте скрины с тем, что Вам не нравится (фразы, буквы), и выкладывайте сюда(или же см. далее). Этим сейчас занимаются в группе(указанной в русификаторе) сайта "В контакт". Народ там оказался несколько(во-много много раз) активнее. Затем посмотрим, если вы уж так хотите, к чему Вас можно привлечь. Кто умеет хорошо рисовать? (Того я вечером нагружу делами.) =) У нас с Dimon485 сейчас "небольшой тайм-аут". Я считаю, вполне заслуженный. Я (говорю лишь о себе, но другие участники этого перевода, тоже не били баклуши.) в течении месяца почти каждый день что-то делал для русификатора, обычно целыми вечерами... А на улице лето... (Хотя полчаса назад от нечего делать, я перерисовал кнопки "Назад" и "Вперёд" в магазине Дейва. Прийду домой, и погляжу на это убожество. Решив тем самым их участь.) Перестаю ныть и... За сим, всё. С Уважен...*хрум-хрум.* м-м-м... м-м-маз-зги-и...
  25. Plants vs. Zombies (+ Replanted)

    Мне и самому нравится, хотя и не всё. Будет и окончательная когда-нибудь. Правда не сразу. =) http://multi-up.com/112780 Версия 1.0.7.0 от 03.07.09 • Борьба с ошибками по всем фронтам (Dimon485, Den Em, Zombies)

×