-
Публикации
33 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Emperor_Onotole
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Французские сабы в ней есть из-за того, что игра разработана канадской студией. В канаде 2 языка: английский и французский.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Может всё дело в том, что это серия иной направленности? Это фансервисная серия ради фансервиса, но в умеренных масштабах, и с доброй позитивной историей. Нельзя её ровнять с дорогими мастодонтами жанра.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
За первый сезонный пропуск к Dead or Alive 6 просят почти 100 долларов
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Я это к тому, что почему-то в тот момент никто внимания на это не обращал. Сейчас же каждое отечественное игровое сми считает своим долгом написать об этом, словно это какая-то сенсация.- 24 ответа
-
- dead or alive
- фан
-
(и ещё 1)
Теги:
-
За первый сезонный пропуск к Dead or Alive 6 просят почти 100 долларов
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Многие упускают факт того, что для доа5лр сизон пассы в такую же цену были.- 24 ответа
-
- 1
-
- dead or alive
- фан
-
(и ещё 1)
Теги:
-
[Оффтоп] Кладбище несбывшихся надежд: игры, которые не добрались до релиза
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя Popilius_51 в Статьи
Возможно для кого-то открою что-то новое, но самая первая игра серии вышла на аркадах и была как раз битэмапом. -
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Оригинальный FFF вышел на пс3 в 2013 году, а вот VII вышла уже на пс4 в 2015.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Как-то слишком субъективно, надуманно и не информативно. Вы в предыдущие игры серии серии, и вообще в игры этих разрабов, то играли? Если поиграть, то можно в целом заметить, что у них различные наработки и графика кочуют между разными играми, а там уже поищи, что и где впервые у них появилось. Конкретно же по игре, как по мне, это лучшая игра серии. Не самая большая, но самая качественная и разнообразная. Посоревноваться с ней может разве что она же, но в обновлённом виде, то есть в2р. Почему посоревноваться? Да потому что обе они имеют свои плюсы и минусы, в сравнении друг с другом.- 2 134 ответа
-
- 1
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
У этого длс только японская озвучка.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Всё нормально работает.- 2 134 ответа
-
- 1
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Двигло у неё вроде некий Orochi4, это точно не тот, что использовался ранее.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Как раз именно с этой части они начали более менее делать англ локализацию, всё ещё с некоторыми неточностями и косяками, но хотя бы без огромного числа отсебятины, как было раньше.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Это довольно сложный момент в плане звучания. Со стороны логики и контекста, их надо переводить соответственно богиням, ибо это всё таки тёмные богини, но вместо “сердце” тут будет “тёмная”, то есть должно выйти что-то типо: тёмная пурпурная, тёмная чёрная, тёмная белая, тёмная зелёная и т.д. Со стороны же звучания всё становится значительно сложнее, если следовать логике, поскольку подобный вариант звучит просто тупо, на сколько бы правильным он не был. Я бы всё же посоветовал придерживаться логического варианта, поскольку различная отсебятина не приемлема, но стоит учитывать что под словом “dark” тут подразумевается не тёмный вариант цветов, а тёмные богини, что следует учитывать при переводе.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Я вам больше скажу, 1 часть никак не связана со 2й и последующими. Основной серией являются 2, 3 и VII — они вот являются продолжением друг друга. Все остальные игры серии - это альтернативные реальности в других измерениях.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Ну начнём с того, что это 4я часть (Victory ll, если точнее). А по правильности перевода в связи с контекстом, тут скорее всё же ближе к "период сдвига" и ему подобному, ибо там же таким образом называют смещение измерений, с целью их столкновения.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
После долгой задержки, я таки взялса за тру концовку и вот небольшая подборка, которая набралась по пути к ней. Всё это на обновлённой версии перевода.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
У стим версии ребёрс3 почти все длс вшиты в саму игру и не требуют покупки. Отдельно докупить надо ток одно длс, которое создано для ускорения гринда. Кстати, немного по теме, то есть об ошибках. Думал скидывать скрины пачками, но что-то давно не попадалось ошибок, либо я их просто не замечал.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
В двух предыдущих частях было так же переведено. Данный перевд, на сколько я понимаю, был сделан с оглядкой на них, дабы не ломать восприятие.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Главное, что пока не было замечено никаких серьёзных недочётов или проблем вызванных переводом.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Продолжаем пополнять коллекцию маленьких косячков. Они конечно нисколько не критичны, просто в глаза бросилось. Жаль, что времени свободного мало, чтобы поплотнее засесть за прохождение и собрать все имеющиеся ошибки.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Помимо вышеупомянутой "Верт, богини Ластэйшен" заметил вот такой вот небольшой косячок, практически в самом начале, сразу после знакомства Неп с Пурурут.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Стоп... Перевод заморожен на неопределённый срок, а возможно и навсегда. А что тогда это такое?оО Подписано, что перевод сделан ZOG Team. Оо ! Предупреждение:Варез
-
Я верю, что русификатор рабочий, но вот у некоторых людей он не хочет работать. Никаких хитрых манипуляций делать с ним не надо, поэтому я его просто устанавливаю в папку игры, но после запуска игры я всё ещё лицезрею текст на всех стандартных языках, кроме русского... Уже была проведена тьма попыток переустановки, как игры, так и русфифкатора, но результат один и тот же. Стим версия, купленная в нём же. Винда 7 х64. В пути установки отсутствует кириллица.
-
Таки присоединюсь к этому старому посту. Русик не фурычит на стим версии. Устанавливаю, а текст так и остаётся на англ.
-
Capcom рассказала о Resident Evil: Revelations 2
Emperor_Onotole ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Я васне заставляю верить. Я только привёл факт из своего личного опыта, а он у меня уже знатный накопился. Человек, который убил 2 недели на ре3 что-то говорит про отсутвие мозгов :D Ревелейшенс хорош, но духа классики в нём почти нихрена нет. Заставлять бегать по однотипным локациям, а по некоторм и несколько раз, это нихрена не круто. Ре6 однозначно лучше, как минимум за счёт коопа и масштаба происходящего, а плюсов у него ещё целый вагон... А вообще я заметил, что тут речь пошла мол я нихрена не вникал, вот и прошёл за 3 часа. Граждане, ре3 это вам ни какой-нибудь мгс, где катсцен, по времени, больше, чем геймплея. В качестве контрольного результата я считаю итоговое время, в котором, как и в любой нормальной игре, не засчитываются катсцены. А вообще, если мне не изменяет память, то катсцены на движке, в ре3, нельзя скипать. Я ещё раз повторю, если у вас на ре3 уходит 2 недели, то вы даун. Ещё раз извините. У вас нет никаких доказательств того, что нереально фёрстраном пройти ре3 за 3 часа, кроме своей рукожопости/тормознутости/тупости, нужное подчеркнуть.