Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

pipindor666

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    1 828
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    5

Все публикации пользователя pipindor666

  1. Salt and Sacrifice

    Я там вчера накидал немного строк в перевод, насколько у меня было времени. Как говорится, помог, чем смог. Сильно углубляться в перевод не могу в виду занятости над другими проектами. А так вообще, рад, что перевод идёт силами фанатов и не пришлось искать средства на оплату переводчиков. Так гораздо проще.
  2. Salt and Sacrifice

    Не символические, это минимальная примерная сумма за такой объём работ — от 40к. Я его пробовал, он не работает к этой части игры. Что-то изменилось в структуре файлов. После изменения текста игра крашится при старте.
  3. Salt and Sacrifice

    REDteam бы взялась за перевод, но не думаю что соберётся достаточная сумма для того, чтобы мы отложили все другие проекты и ринулись переводить игру, а за символические деньги сейчас такие объёмы переводить не особо весело. Попробуйте своими силами как-то найти переводчиков, которые это сделают бесплатно, по фану, тогда может что-то и выгорит.
  4. Salt and Sacrifice

    В общем, покопался я с игрой. В игре есть русский шрифт, но не уверен, что там есть все буквы, в особенности заглавные. Текст находится в куче разных форматов, для которых нет никакого рабочего софта, а сам его сделать я не силён, тут надо подключать знающих людей. Я собственно, сделал, что смог, вручную воткнув пару слов в игру и дальше ничем помочь не смогу.
  5. Salt and Sacrifice

    Друзья, могу попробовать посмотреть, что можно сделать, но только числа 15-16. Отпишу, как будет что-то ясно.
  6. Ravensword: Shadowlands

    Да, знаю, надо это исправлять. Напиши мне 15го днём, попробуем разобраться, где мы остановились и где искать что дальше.
  7. My Stepsis is a Futanari

    Не =) Там три части про разных мачих, про сестру, про начальника, медсестру и ещё кого-то =) Кстати, эта часть на удивление оказалась без гомосятины.
  8. My Stepsis is a Futanari

    Жанр: Visual Novel Платформы: PC Разработчик: owlyboi Издатель: owlyboi Дата выхода на PC: 27 октября 2021 ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА: Шрифты : 100% , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100% Актуальная версия перевода: 1.0 от 10.05.2022 ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
  9. Игра мне понравилась, жаль что пока это только короткий пролог, но играется интересно. Игра основана на фильме “Дорога”.
  10. Lambs on the road : The beginning

    Жанр: Adventure, Action, Survival, Indie Платформы: PC Разработчик: Flynn`s Arcade Издатель: Flynn`s Arcade Дата выхода на PC: 15 июля 2021 ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА: Шрифты : 100% , Текст: 100% , Редактура:100% , Тестирование: 100% Актуальная версия перевода: 1.0 от 09.05.2022 ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
  11. My Stepmom is a Futanari 3

    Жанр: Visual Novel Платформы: PC Разработчик: owlyboi Издатель: owlyboi Дата выхода на PC: 8 октября 2021 ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА: Шрифты : 100% , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100% Актуальная версия перевода: 1.0 от 05.05.2022 ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
  12. My Stepmom is a Futanari 2

    Кликаешь все время далее читая диалоги и смотря арты. Эта серия игр короткая и проходится за 20 минут
  13. My Stepmom is a Futanari 2

    Жанр: Visual Novel Платформы: PC Разработчик: owlyboi Издатель: owlyboi Дата выхода на PC: 20 сентября 2021 ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА: Шрифты : 100% , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100% Актуальная версия перевода: 1.0 от 29.04.2022 ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
  14. My Stepmom is a Futanari 2

    На любителя жанра.
  15. My Stepmom is a Futanari 2

    У этой игры около 7 частей =)
  16. Suzerain

    Сделаны все 20 шрифтов, используемых в игре. Все шрифты скрупулезно подобраны под оригиналы. Кто желает приобрести шрифты и заняться переводом, или заказать перевод этой игры, пишите в ЛС.
  17. Suzerain

    Ты в ВК ограничел круг людей, и я не могу тебе там написать. Открой личку!
  18. My Stepmom is a Futanari

    Жанр: Visual Novel Платформы: PC Разработчик: owlyboi Издатель: owlyboi Дата выхода на PC: 30 июля 2021 ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА: Шрифты : 100% , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100% Актуальная версия перевода: 1.1 от 18.04.2022 ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
  19. Как начинать локализировать?

    В движке Unity вообще как повезёт, текст может быть как и в обычном txt , так и xml, а так же в MonoBehaviour строках или assets архивов или же вообще в dll ( но редко встречается ) и + ещё то, что очень часто текст идёт в разнобой и раскидан может быть по 1000 файлов по одной строке.
  20. Suzerain

    Подожди, ты что-то сильно торопишься. Я ещё не сказал, что займусь этим переводом. Я лишь сказал, что перевод игры обойдётся в сумму от 30к! За 6к я сделаю все 20 шрифтов, чтобы даже в Автопереводчике всё везде отображалось, но как сказал выше — по поводу перевода игры — я на это пока не соглашался. Это всё нужно обсуждать и ценник этот далеко предварительный.
  21. Как начинать локализировать?

    Что могу добавить от себя из встречающихся проблем. Кодировка текста. Может быть в стандартной win-1251 или utf-8, но встречаются и всякие извращенства на подобии SJis. Пытаешься найти нужный текст, но не можешь, и оказывается что это текстура с таким же шрифтом и написанием. Разброс файлов с текстом по 1000 архивов по одной строке невпопад, как часто бывает в играх на Unity. Текстуры с несколькими формами объёма — основная, Albedo, Metal, и другие. Проблемы с готовым софтом. Нашел вроде бы, но не понимаешь как он работает и описания подробного нигде нет. Игроки — которые будут долбить тебя фразами — ну когда? чё так долго? да я бы сделал давно? перевод говно и т.д. Спад энтузиазма — начала делать перевод и к середине всё желание может попросту пропасть. Так умирает много начатых переводов и уже не доходят до завершения. Проблемы со сборкой, где в игру нужно вставить перевод, чтобы он был меньше или равен весу оригинала. Встречается такое всё реже, но если попадётся — это кошмар. Переписывай всё и укладывайся в рамки размера. Дорогой софт под разные задачи. Если нет в свободном доступе, заказать нужный стоит совсем не дёшево и из одного своего кармана это просто не целесообразно тянуть если ты конечно сам не фанат переводимой игры. Это пока всё что вспомнилось так навскидку.
  22. Suzerain

    Ты немного неправильно всё описал, нужно описать — кто будет заниматься переводом, какая сумма собирается и за что.
  23. Как начинать локализировать?

    Прочитав твою “статью” 99% желающих передумает =)
  24. USAGIRI

    Жанр: Visual Novel Платформы: PC Разработчик: Mikołaj Spychał Издатель: Mikołaj Spychał Дата выхода на PC: 11 дек. 2019 ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА: Шрифты : 100% , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: нет , Тестирование: 100% Актуальная версия перевода: 1.0 от 14.04.2022 ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
  25. Alisa

    Хотел заняться этой игрой, но к сожалению просто нет времени и людей свободных на это.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×