-
Публикации
170 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
6
Последний раз Kraberry выиграл 27 октября 2024
Публикации Kraberry были самыми популярными!
Репутация
326 ОтличнаяО Kraberry
-
Звание
Активный участник
-
мне прям интересно. что ты хотел сказать этим? просто скинув ссылку на то что и все и так тут знают
-
24 марта они писали что на днях будет новая версия. Но скоро уже 24 апреля, а её всё нет.
-
Приветствую. всё ещё нет точности с датой релиза обновления? Играю именно с вашим русиком и замечаю приличное количество фраз без перевода даже во второй главе и всякие огрехи по типу добавления “an” в предметах. Если у вас есть дискорд то могу как тестировщик скидывать скриншогты ошибок и слов/фраз без перевода одним словом он ужасен) я ставил и удалил перекрестившись)
- 1 801 ответ
-
- 1
-
-
- русификатор для pc
- машинный русификатор
- (и ещё 2)
-
что ты куришь? или что ты такое употребляешь? FFVII Rebirth одна из самых дорогих игр и самая дорогая в жанре JRPG. так же как и оригинал был самым дорогим в своё время
-
Так или иначе благодарю за работу. Знаю как это всё долго, муторно и порой нудно) Когда ожидать новую сборочку? и ещё вопрос, вы обновляли русификатор для ремейка? Там же были добавлены новые строки в последнем патче и ещё одна строчка диалога Айрис немного изменена
-
Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition
Kraberry ответил в тему пользователя Kraberry в Русификаторы
ну там по идее только русификацию меню нужно подгонять, остальной перевод должен подходить. технической частью там занимался человек с ником VitGil. -
Есть вопрос по сути русификатора Ремейка. С мираклами там всё понятно. А вот Могнет выпускал обновлённую версию для последней версии игры? в которой завезли ещё пару строк текста
-
ну там многие строки что переведены это элементарные простые строки типа менюшки, “Спасибо” , “подтвердить” и прочее, сейчас вот уже более сложные диалоги и поэтому перевод замедлился. плюс будут правки само собой со временем. одно дело переводить текст в слепую и другое когда видишь его в игре и понимаешь что нужно править
-
Судя по манере написания данного поста, админ зога не зря банит данного попрошайку https://translate.mognet.ru/projects/ff7rebirth/ эти 52% не одним махом сделали. месяц переводили
- 1 801 ответ
-
- 2
-
-
-
- русификатор для pc
- машинный русификатор
- (и ещё 2)
-
Кто-то заставляет качать? Я точно таким же образом релизил частями перевод CHRONO CROSS, когда игра вышла и это очень ускоряет прогресс перевода благодаря фидбеку от игроков, которые его качают и скидывают скриншоты, сообщения об ошибках. Благодаря такому подходу получается гораздо качественнее финальный результат и главное гораздо быстрее.
- 1 801 ответ
-
- 7
-
-
-
- русификатор для pc
- машинный русификатор
- (и ещё 2)
-
-
Да уж, судя по всему перевод могнета накрылся медным тазом увы…. ну или сильно затянется теперь. А кто то ещё из именитых команд брался за перевод? или шел только могнет и машинный параллельно? что там у мираклов кстати?
-
все ждуны машинки создайте отдельную тему и там убеждайте друг друга как и насколько логичнее склепать такой русификатор, чтоб не засорять данную тему где порой есть реально важные сообщения от людей занимающихся нормальным переводом.
- 1 801 ответ
-
- 7
-
-
-
-
- русификатор для pc
- машинный русификатор
- (и ещё 2)
-
В общем надо походу всем кому не терпится и им хоть машинный высер подавай, найти одного человека, которому так же само срать что на выходе получится, просто организовать сбор в пару сотен баксов этому человеку и вот как соберут пусть сварганит им что-то такое. Я например когда клепал русификатор на CHRONO CROSS то выпускал его частями в течении пары месяцев и можно было постепенно, как раз играть. Если тут тоже будет выходить частями то тоже неплохо будет.
- 1 801 ответ
-
- 1
-
-
- русификатор для pc
- машинный русификатор
- (и ещё 2)
-
Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition
Kraberry ответил в тему пользователя Kraberry в Русификаторы
Русификатор обновлён до версии 0.9.9.9. Так как больше нет скриншотов для правок от игроков то дальнейшие правки я буду делать уже по видео прохождению одного из ютуберов, который как раз будет заканчивать проходить игру с данной версией русификатора. поэтому это ещё не окончательная версия русификатора. Так же я собрал ещё один русификатор с задниками о которых речь шла выше, они улучшены нейросетью и выглядят очень качественно, но при этом местами перерисовывают некоторые элементы интерьера и ландшафта. пусть он будет как бета. Если же вы находите какие то ошибки текста то не игнорируйте, скидывайте скрины сюда или в дискорд.