Naut
Новички+-
Публикации
38 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Naut
-
Нет, юмор я понял и оценил. Но, судя по всему, твой юмор носил саркастический оттенок и был призван показать тому чуваку, что он не прав. а он таки прав.
- 1 566 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Начинаю сомневаться в твоем знании английского языка и все больше склоняюсь к другому переводу. It's - это. Вот - Here's. В данном случае все очевидно.
- 1 566 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
"Реализм" - это в корне не верный перевод режима. Тем более основываясь на твоей же логике с гномами. В игре больше нет невидимых гномов, но по-прежнему остались зомби-собаки, зомби-вороны, зомби-люди, охотники, нереальные боссы и так далее. Ну прям полный "реализм". "Real Survival" в данном случае переводится как "Настоящее выживание".
- 1 566 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Напомни мне, пожалуйста, версии переводов. Ваша версия с Ящика360? А на ПС3 была версия с Куба? Или как?
- 1 566 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Скандалы. Интриги. Расследования.
- 1 566 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Мне вот интересно стало, а что можно украсть у несуществующего продукта? Вашего перевода не существует. Их перевод вышел на пару дней раньше, чем ваша "тестовая сборка". P.S. И чем вы там вообще занимаетесь? правите свое или наслаждаетесь игрой с их переводом?
- 1 566 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Не, я все понимаю, но это жесть. Выложили бы хоть .rar архивом, чтоб можно было с заменой файлов просто поиграть с русиком. Спасибо конечно за работу, но это жесть. А учитывая, что страна у нас большая и часовых поясов много, то у кого-то через полтора часа уже воскресенье будет. Эх.
- 1 566 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Привет, земляк. Иди спать.
- 1 566 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Идете на рекорд :) Хотя ЧМ, оно и понятно. Но все же.. не на столкьо больше в волке текста, чем в ходячих, чтоб аж на лишний месяц перевода :)
-
А какие были проблемы с файлами во втором эпизоде? Если ты про удаление предыдущей версии перевода перед установкой с помощью утилиты, то никаких проблем не испытал лично.
-
Страшно представить, что будет после выхода Игры престолов, которая, судя по всему, будет популярнее и волка и ходячих. Да и текста там будет еще больше.
-
Удивляет только почему на Ходячих перевод делается ударными темпами и выходит за 2 недели, а на волка перевод полтора месяца занимает.
-
И все-таки отсутствие сабов автоответчика скорее баг, чем фича. Ибо сабы отсутствуют и при речи Снежки на похоронах. P.S. Первое сообщение за семь лет :)