Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

tolmachtos

Новички++
  • Публикации

    52
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя tolmachtos

  1. Gamescom 2024: статистика локализаций

    Даже удивлен такой высокой позиции русского языка, учитывая, что его стали заметно реже добавлять разработчики. Было бы ещё интересно посмотреть на крупные релизы от больших разработчиков — кто продолжает переводить, кто нет, какой процент русского языка теперь там. Было бы здорово, если бы разработчики (хотя тут, наверное, правильнее говорить об издателях) задумались о том, что видеоигры должны быть доступны большему количеству игроков, а по моим личным ощущениям (и немного объективным фактам) доля русскоязычных [не русских!] игроков в Steam крайне высока. Ну и досадно, что арабского языка вовсе нет в топ-10, хотя это тоже мировой язык.
  2. Все прекрасно работает, голоса приятные, спасибо.
  3. The Wolf Among Us

    Немного не в тему сравнения. Здесь же смысл передается, как зовут героя, а насчет Тома и Пети - то тут уже совсем другое. Дядечка или мужчина, но он скрюченный. Хотя мне больше самому нравится мужчина, но все же.
  4. The Wolf Among Us

    Ну так-то ходячие - это плаксивое кино (без обид), а волк как никак экшон тот еще. Плюс, сама задумка, делать ГГ - девочкой, ну не очень-то подходит для такой игры. Так как реализма нет совсем. Все делает маленькая девочка, а взрослые негры сидят на дереве и присматривают за беременной женщиной.
  5. The Wolf Among Us

    Хех. Проблема проста. Ты небось удалил не все landb. файлы. Я тоже как-то не все удалил, и была такая проблема.
  6. The Wolf Among Us

    Оперативно. 7/13. Кстати, как вам эпизод? Удивил ли вас, кто оказался убийцей? (спасибо спойлерастам, я знаю кто это)
  7. The Wolf Among Us

    Другой - который другой. Когда вышел третий эпизод, скачал тот, который первый под руку попался :/
  8. The Wolf Among Us

    Тут такой вопрос. Если у меня допустим установлен перевод 3 эпизода от других переводчиков, а на 4 поставлю ваш, все будет нормально или проблемы будут?
  9. The Walking Dead: Season 2

    Если человек допускает глупые ошибки, которые, в принципе, даже знает взрослый человек, то можно сделать вывод, что он - школьник. Кстати, неграмотный пишется слитно, перед "как" запятая, типа*, перед "а" запятая, никто*.
  10. The Wolf Among Us

    Я так не разбирался, просто во всех группах понаписали, что вы, мол, все ушли и дверь закрыли.
  11. The Wolf Among Us

    Пф, да. Я что-то туплю, не сразу заметил. Все равно, в обещанный срок выложите — середина марта, так середина марта.
  12. The Wolf Among Us

    Ну я думаю что уже скоро, так как осталось перевести всего лишь один файл. Потерпите еще пару дней, и уже поиграете. UPD: уже увидел, что все перевели, значит уже будет тестирование... или что они там делают.
  13. The Walking Dead + 400 Days DLC

    Успокойтесь вы. Задержат не задержат, главное чтобы все было качественно.
  14. [Рецензия] Far Cry 3 (PC)

    Ах как же мне нравится перевод Вааса! Вообще, все говорят у русских озвучки плохие - тогда скиньте им эту игру и Вааса, и они передумают! Мне больше всех понравился Ваас, и почему то.. Немножко (из другой игры) озвучка Хэйтема.. Вообще весь перевод от Акеллы в играх Юбисофта - хороший. ВНИМАНИЕ: ВСЕ ПРЕДОСТАВЛЕНЫЕ ВЫШЕ СЛОВА ИМХО1!
  15. С оценкой согласен. Все правильно сказали.. Авелин подвела :(
  16. adventure The Walking Dead

  17. The Walking Dead + 400 Days DLC

    Мне просто [censored]ец? Чето как то странновато.. Мб надо было сказать, "Мне просто конец"
  18. adventure The Walking Dead

  19. The Walking Dead + 400 Days DLC

    Смысл смотреть чужих? Хочется узнать что будет, как именно ТЫ сделал.. Хотя я концовку посмотрел..
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×