Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Скай

Пользователи
  • Публикации

    119
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

3 Нейтральная

О Скай

  • Звание
    Активный участник

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Липецк

Посетители профиля

2 041 просмотр профиля
  1. @Axels привет, а не планируется порт перевода первой части с psvita на пк версию?
  2. Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

    Пофиксили в 1.0.1 =)
  3. А для виты так же и вторая часть вроде выходила, только для японского региона как я понял, нет планов портировать русик туда или вторая часть на вите совсем не играбельна? п.с. собрал длц и патчи с рина для второй части в один архив. Файлы из “Update+DLC” кинуть в папку с игрой, согласиться на замену. Скачать с гугла
  4. Так же скачал патчи и длц с рина, вылетов пока нет. Большое спасибо за русификатор, уже и забыл про эту игру, а оказывается она вполне не плоха, летать довольно интересно) Очень надеюсь что у вас появятся силы довести русификатор до ума) Ну и шрифт чуть подправить (D и k), ещё раз спасибо)
  5. Borderlands (+ DLCs)

    Да чего вы так на озвучку то взъелись? Всегда озвучка шла отдельным файлом или с возможностью выбора в инсталяторе. Кому она не нужна, те и не поставят, проблем не вижу.
  6. Borderlands (+ DLCs)

    Ребят, а что там с портом озвучки, никто не смотрел?
  7. Borderlands (+ DLCs)

    @Dimon485 , а чего там по звуку не смотрели?
  8. Final Fantasy Type-0 HD

    На мобилках игра вышла с русским переводом. Плюс ру страничка.
  9. Cuphead

    Про текстуры писать? upd. добавил ещё скринов p.s. makc_ar, большущее спасибо за работу)
  10. Cuphead

    Оу, решил взять игру по скидке, а тут такой облом, все же надеюсь что кто-то возьмется за адаптацию.
  11. Killer is Dead

    B Humble Bundle рaздaют Killer is Dead — Nightmare Edition. п.с. стоит ждать обновление русификатора?
  12. Спасибо, попробовал, но пока успехов нет, сам клиент вроде боле-менее нормально воспринимает кодировку ANSI и UTF-8 без BOM, во всех остальных текст пропадает.
  13. А будет ли возможность сделать промежуточный перевод интерфейса для Sword Art Online: Hollow Realization, было бы куда приятней играть. p.s. зря наверное для Sword Art Online: Hollow Realization не создали отдельную тему, игра на головы 3 выше чем непонятный Accel World VS. Sword Art Online) UPD. Кириллицу шрифты не поддерживают (кто бы сомневался), шрифт имеет формат font00.fgen.phyre, кто сталкивался с таким?
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×