-
Публикации
318 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя longyder
-
Здравствуйте, ребята с ZoG. Почему-то я уже не верю в то, что R.G.ExPromt выпустят перевод Lara Croft and the Guardian of Light. Столько времени прошло, а новостей никаких. Может быть вы ребята всё-таки займётесь переводом. Игра-то классная, а перевода у неё нормального под версию 1.3, так же как и у Ghostbusters: The Video Game до сих пор нет. Прям очень прошу, ребят. Может даже кто-нибудь один хотя бы подредактировать перевод и адаптировать его под последнюю версию с кооперативом. Больше-то просить ведь некого!
-
Eden Games ещё летом 2011 после запуска TDU2 подверглась массовому увольнению. Больше половины попали в Dontnod как раз в самом разгаре разработки Remember Me. Остальные человек 15-20 основали Ivory Tower. После закрытия Eden Games в этом году оставшаяся часть (опять таки человек 15-20) присоединились к своим коллегам из Ivory Tower и теперь сотрудничают с Ubisoft. К Ivory Tower попали в основном ребята, которые работали над серией TDU, в то время как в Dontnod попали ребята, создавшие Alone in the Dark. В период с 2004 по 2008 год разработка первого TDU и перезапуска AitD шли параллельно. Поэтому над играми трудились разные люди. Как-то так!
-
Хэх, у данной студии (кто не знает - в Dontnod Entertainment трудится половина бывшей Eden Games) игры постоянно неоднозначно воспринимаются всеми. Вспомните Alone in the Dark и Test Drive Unlimited 2. Кто-то ставит оценку "шедевр", а кто-то "полный провал". Видимо и Remember Me постигла та же участь.
-
Здравствуйте, ребята! Не поможете с проблемой - у меня на данный момент стоит драйвер 12.4, которому уже год. Хочу обновиться до 13.4, но он не поддерживает гибридную графику с интегрированной видеокартой из серии HD 4000. У меня на ноуте (трёхъядерный HP Pavilion dv7-4100er) две видюхи - Radeon HD 5650 и Radeon HD 4250, и если дискретная карта поддерживается, то встроенная нет. Что делать! Без обновления в некоторые игры играть невозможно - фризы и т.д. Хоть система не новая, но тянет игры чуть ли не на высоких настройках и без разгона. Готовые модифицированные дрова тоже искал, но не нашёл. Может как-то самому их можно модифицировать? Пробовал ставить оригинальные 13.4, но как и в предыдущих случаях с 13.1, 12.10 и т.д. они не вставали, т.к. впоследствии выкатывали системное сообщение об ошибке запуска CCC.
-
Ладно, IoG, и на том спасибо. Будем ждать от вас новых отличных переводов. Может через год-два снова к вам обращусь за переводом этих игр, потому что чувствую, что никто ими так и не займётся. Может к тому времени и как раз научишься в таких кодировках разбираться, так сказать будешь профессиональнее. Удачи!
-
Наверно, поэтому никто её и не переводит, так как текст запакован сложновато. Движок там тот же, что был в BloodRayne (2003) и в только ещё выходящей The Walking Dead: Survival Instinct - Infernal Engine. Здесь уже начинали в том же 2009 переводить, но потом всё застропорилось. То, что смогли сделать осталось на хранении у John2s (из Tolma4 Team). Весь текст, включая видеовставки, находится в файле LANGUAGE.POD. NeoGame ещё трогали COMMON.POD, потому как без его замены бывали кракозябры при установке русика, но не у всех. Говорят эти файлы можно AkellaPad'ом удачно открыть. Но как там с запаковкой никто не знает. Жаль, конечно, но всё равно, спасибо за попытку! А насчёт Lara Croft and the Guardian of Light что скажете? Текста там в принципе немного. Подумайте, если не затруднит!
-
Спасибо, IoG, за надежду! Эх, ребята, как чувствовал что порадуете. Буду ждать! И ещё вам выскажу благодарность за помощь в переводе Binary Domain и Deadlight. Так держать!
-
Здравствуйте, ребята из ENPY. На ваше сайте у меня аккаунта нет, поэтому обращаюсь к вам через ZoG. Не первую команду переводчиков прошу перевести игру Ghostbusters: The Video Game (2009), но все отказываются ввиду того, что игра якобы уже всеми забыта. Нормального перевода на неё в интернете нет и в помине. NeoGame-ский хорош только шрифтами, а вот перевод, начиная со встречи с зефирным человеком полный промт. Все смысловые реплики, шуточки и т.д. вообще не понятны. Ребят, прошу, хоть вы не отказывайте. А и ещё небольшая заявочка, в честь выхода Tomb Raider не переведёте ли вы ещё и Lara Croft and the Guardian of Light (2010). Текста там не так уж много, опять же NeoGame-ский перевод плох шрифтами и в нём очень много ошибок, тем более перевод ставится только на первую версию без кооператива. Блин, приобрёл лицензии этих двух игр и до сих пор не могу насладиться нормально играми. С уважением к вам и к вашим переводам, благо их вы всегда делаете прекрасно. P.S. Очень жду от вас перевода Monkey Island 2 - уверен, что ваш перевод будет просто бомбовый! Спасибо!
-
Обнародованы результаты аукциона имущества THQ
longyder ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
На днях кто не знает ещё и Atari объявила о банкротстве, но с возможностью реорганизации. Короче, ситуация идентичная THQ - хотят заново переродиться, избавившись от старых владельцев (бывшей Infogrames) - идут на серьёзный риск ребята! Ещё одно издательство на тонком волоске. А THQ жаль, как и Midway в своё время было жаль.... -
SerGEAnt, мелодия прям точь-в-точь DJ Valium - Doin' It Again, трек по-моему 1998 года, но она на английском и слов там достаточно.
-
Здравствуйте, это снова я! Ну как, ребят, корректировка перевода-то на Ghostbusters будет, или так и играть с начальным NeoGame-овским. Форум по русику для игры почитал и наткнулся на сообщение, в котором John2s говорил, что все черновики будут храниться у него. Или ждать уже не имеет смысла? Напишите, пожалуйста!
-
Да, геймплей однообразен, но зато всё остальное - харизматичные персонажи, потрясные диалоги, привидения и история их появления, а какая в игре детализация и разрушаемость эффектная. Словно третью часть фильма смотришь!
-
Так и есть. Весь текст (и к видеовставкам тоже) находится в файле LANGUAGE.POD (движок Infernal Engine, потому структура та же что и в BloodRayne, и скорее всего она же будет в шутере The Walking Dead). Но NeoGame ещё трогали COMMON.POD, потому как без его замены у кого-то бывали кракозябры при установке русика (у меня лично их не было, потому оригинальный файл я не менял). Кто-то здесь открывал его даже AkellaPad'ом удачно. Ну как, ребят, возьмётесь или нет, или ещё подумаете.
-
Здравствуйте, уважаемые переводчики из Tolma4 Team. Очень нравятся ваши переводы и их качество. В 2009 году выходила крупнобюжетная игруха Ghostbusters The Video Game от Atari, а в России её выпустили на английском языке. В том до сих пор единственном переводе, что есть от NeoGame, куча ошибок, несвязных фраз, а шутки героев вообще в какую-то абрукадабру непонятную превратили. А хочется всё-таки качественного перевода этой игрушки, она ж диалогами как раз-таки больше всего и цепляет. Было бы здорово, если бы вы взялись за перевод этой игры, или хотя бы подправили существующий. Шрифты там нормальные, да и примерно 1/3 перевода (в основном простые фразы) довольно неплохо переведены. Единственная нормальная игра по охотникам и одна из лучших игр по кинолицензиям, а поиграть в неё на понятном русском нет возможности. Заранее вам, Спасибо!
-
Здравствуйте, посетители и активные участники переводов на ZoG. Прошло уже три с половиной года с момента выхода Ghostbusters: The Video Game, а перевод, к сожалению, всего лишь один и тот от NeoGame, в котором куча ошибок, непонятных и несвязных между собой фраз и т.д. Лишь треть игры переведена нормально и более менее понятно. Не составит ли труда кому-нибудь из мастеров этого дела доработать NeoGamовский перевод или всё-таки уже поздно метаться и об этом просить? Если поздно, то жалко, что такая занятная и крупнобюджетная игра так и не обзавелась нормальным переводом.
-
В посте исправьте издателя на Atari. Beamdog всего лишь европейский дистрибьютер. Сегодня поиграл несколько часов, с игрой до этого не был знаком, но теперь я точно согласен, что это великая классика.
- 188 ответов
-
- озвучка
- русификатор для pc
- (и ещё 1)
-
А слышали новость о том, что начинается разработка Test Drive Unlimited 3. На сайте Eden Games во всю идёт набор стажёров в команду для создания дорог и ландшафта.
-
Ребят, а кто вот с такой проблемой сталкивался? Запускаю DiRT 3, и тут текстуры, что в самой игре (тектсуры солнца н-р), что в Games for Windows Live какие-то глючно-разноцветные. Дрова все обновлял, не помогает! Ноутбук не слабый - Phenom II N830 Triple-Core 2.10 Ghz. три ядра, Mobility Radeon HD 5650, 4 Гб оперативки. И кстати, с Wheelman такая же байда, только там тени лагают и мерцают. Может кто поможет?
-
Здравствуйте! Я вот на днях захотел переиграть первый Prototype в ожидании второго, но не все игровые ролики оказались на месте. Нет воспоминании Алекса, когда он кого-то поглощает, нет вступительных роликов (лого разрабов, вступление перед игрой). Я вот подумал, может найдётся ли кто нибудь, кто смог бы скинуть эти видюхи в архиваторе на файлообменник (желательно letitbit или ifolder). А то как-то играть не особо интересно! Заранее спасибо!