-
Публикации
61 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя duxa174
-
OrWin русская версия в России не выходила, выйдет в феврале от 1С с русскими субтитрами. Насколько знаю на сегодняшний день есть перевод от NeoGame. Звук, видео в том числе?
-
Начал только играть, поставил ваш русификатор и нашел небольшой недочет: Это особенность шрифтов или "погрешность" перевода?
-
Oddworld: Abe's Oddysee / Abe's Exoddus / Munch's Oddysee / Stranger's Wrath
duxa174 ответил в тему пользователя GopeR в Русификаторы
Oddworld Munch's Oddysee нашел для xbox написано Oddworld Stranger's Wrath тоже для xbox Oddworld Abe's Oddysey видел с полным переводом только на psp. Можно ли сделать русификатор на основе xbox версии?- 162 ответа
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Эти споры будут бесконечно... Может придете к компромиссу, сделаете 2 версии русификатора (как в NFSMW)?
-
Думаю каждый согласиться за деньги что-либо делать, независимо от профессии :D Не поленился, заснял:
-
Озвучка выполнена не плохо, но есть путаница в фразах. Командир, к которому надо прийти по поводу 1 приказа, говорит одну фразу женским голосом. Так же говорят некоторые другие герои.
-
Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)
duxa174 ответил в тему пользователя _VERGILIY в Tolma4 Team
Может так? (если они где-то в прошлом): Таверна\бар -
Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)
duxa174 ответил в тему пользователя _VERGILIY в Tolma4 Team
-
Чем распаковать *.USM архивы
duxa174 ответил в тему пользователя Snoopak96 в Вскрытие игровых ресурсов
Мне больше кажется, что звук в игре находиться в *.dat. usm - это контейнер, который содержит видео и звук. дорожку к нему. Похожее было в игре Shank. Как вариант можешь поинтересоваться у переводчиков данной игры (Shank). Поправьте если ошибаюсь. -
Звуки от Буки. Подожду....))) Если ты подумал, что это уже русификатор, то ошибаешься. Это лишь примеры звуков от Буки.
- 1 120 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Ты его выдернешь, но не полностью, без секции code. Смысл такого скрипта?
-
Небольшой превью перевода от Буки. Den Em установи кряк от тривиум, он снимет шифровку и будет старый добрый main.pak.
- 1 120 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Вот уже и на торрентах версия от Буки.
- 1 120 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Скоро: Plants vs. Zombies, Tales of Monkey Island, WRC: FIA World Rally Championship
duxa174 ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости российской игровой индустрии
Ну неужели... Что-то затянули с переводом или я так ждал, что показалось как "Год за два" ? -
Star Wars: The Force Unleashed 2 [Озвучение]
duxa174 ответил в тему пользователя Can4e в Русификаторы
В первой части да, но во второй мне хватило переименовать. В lpшках 1 части вроде были текстуры, 3д модели и др. Небольшая инфа с одного форума. -
Star Wars: The Force Unleashed 2 [Озвучение]
duxa174 ответил в тему пользователя Can4e в Русификаторы
Уже появилась игра (от 1с) на торрентах (без таблетки). Но самое интересное вес ее 4,75 GB(на 10Гб меньше чем пред. часть) -
Battlefield Heroes™ ___ http://notabenoid.com/book/11399/ Вот текст, переводим ;) Думаю название игры переводить не стоит. А вот стоит ли переводить Headshots? === Здесь задавайте свои вопросы\найденные ошибки в переводе.
-
А при заходе в сам клиент интерфейс русский или просто отсутствует весь текст? === Еще одна попытка перевода этой игры.
-
Вот, вроде получилось восстановить архив.
-
Наконец то нашел перевод от этого Snoop. Вот собственно статья и ссылка на русификатор. Сейчас буду тестировать. p.s. такое ощущение, что я разговариваю сам с собой. UPD: Архив битый.
-
Почему была? Думаю еще не все потеряно. Из моих соображений: При любом изменении архивов вы не сможете зайти на сервер и обновить игру, но при изменении\замене strings.csv зайти на сервер можно, а вот обновиться уже нельзя. Похоже, что сверяются хэш суммы архивов, которые находятся в std_archive.md5, что будет если их попытаться подменить? Содержание std_archive.md5 (у меня): 10 хэш сумм, 9 zip архивов Возможно я ошибаюсь, у кого какие соображения по этому поводу?
-
Думаю ничего хорошего из этого не выйдет. Советую прочитать эту тему. Тему на фан сайте с русификатором закрыли. Translate(Google :) ):
-
XpeHory6ka, вписал перевод в колонку ru, так же поменял значение в реестре, но результата 0. Сейчас попробую с заменой шрифтов. Похоже на то, что шрифты придется все таки перерисовывать. Попробуй может у тебя что получиться.
-
Ты про шрифты? Если да, то не пробовал.