
MindGames
Новички+-
Публикации
22 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя MindGames
-
Студия Quantic Dream анонсировала адвенчуру Detroit: Become Human
MindGames ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
… спустя время… Игра вышла на ПК платформе! Спасибо Эпикам! Игру предзаказал. Жду выхода -
Хидео Кодзима лично представит Death Stranding на ИгроМире
MindGames ответил в тему пользователя james_sun в Новости российской игровой индустрии
Аа… Блин… То для приставок. Жаль.- 19 ответов
-
- игромир
- death stranding
- (и ещё 1)
-
Хидео Кодзима лично представит Death Stranding на ИгроМире
MindGames ответил в тему пользователя james_sun в Новости российской игровой индустрии
Возможно, человек и правда гений. Спорить не хочу — готов поверить на слово, тем более, что японцы ни когда дураками не славились. Но что-то ни про одну его игру не слышал, хотя живу вроде не мало лет и комп у меня с 98го года если не раньше и в какие игры я только не играл, начиная с Dizzy на спектруме. Хотя нет, про MGS слышал конечно же, и даже поиграл в демку в Стиме. Игра хорошая, сделана качественно. Но мне не зашла (в целом не большой ценитель подобных игр - но тут на вкус и цвет...). Гениальности правда, не увидел. По крайней мере она не произвела на меня такого впечатления, как в свое время Splinter Cell. Про Death Stranding слышал периодически на игровых сайтах — но вероятно игра еще не скоро выйдет — предзаказа не увидел ни на одном магазине (ГОГ, Епик, Стим).- 19 ответов
-
- игромир
- death stranding
- (и ещё 1)
-
@Celeir нет, 27 августа 2019 года релиз выходит, а не 20го. https://www.zoneofgames.ru/games/control/ @aafex а я думал, пиратство в больше части в РФ развито. Сам планирую купить игру через пару — тройку месяцев после выхода после того как посмотрю на ютубе что за игра. Если это клон Quantum Breack то действительно нет смысла покупать
-
Русская озвучка адвенчуры Firewatch была раскритикована поклонниками
MindGames ответил в тему пользователя james_sun в Новости переводов
на счет озвучки - ни чего плохого сказать не могу. Читают текст с выражением. Я проникся. По поводу возраста героев - то я не знаю, сколько им там лет (в игру не играл из-за отсутствия локализации). В целом, озвучка понравилась. Не совсем понятно, почему зацепились за "пожнадзор"? А как еще коротко и понятно можно перевести FireWatch? -
Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows
MindGames ответил в тему пользователя ST GT в Русификаторы
Народ, подскажите, как установить старую версию игры, на которой идет русификатор? В Steam. -
Valve ужесточила правила обмена и ввела политику гибкого ценообразования на сборники игр
MindGames ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Странно. У меня не стоит ни какого приложения ни где. И Стим прекрасно работает и игры я покупаю без проблем. Что я делаю не так? :) Пару раз делал обмен... Ну ни чего страшного - подождет человек 15 дней, если ему предмет нужен. И человек действительно, нормально ждал и получил свой предмет, а я свой. Хотя, вообще не пойму, зачем нужен этот обмен так часто? Я иногда меняюсь играми и не более. И карточки иногда меняю у друзей - чтобы значок составить. Но чаще я их покупаю на площадке. И еще - я не верю, что те, у кого кнопочный телефон (у самого такой есть) не имеют дома ни одного устройства на андроиде. Стопудов есть планшет для детей, или у жены телефон сенсорный. Сейчас телефон сенсорный можно купить за 3000 руб, а то и дешевле. Кнопочные телефоны носят в основном из-за большего удобства в пользовании и того, что они заряд дольше держат.. У меня служебный такой, например. И в поездки дальние беру с собой. Вдруг смартфон разрядится, а в дороге что-то случится - с кнопочного всегда помощь вызвать смогу. -
Студия Quantic Dream анонсировала адвенчуру Detroit: Become Human
MindGames ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Quantic Dream - отличный производитель игр, который сделал шикарную игру - Фаренгейт. Потом, контора перестала для меня существовать. Стала клепать эксклюзивы для плойки :( Очень жаль. Игры хорошие. Но покупать консоль ради только одной - двух игр глупо. Да и играть на джойстике - не охота ломать пальцы. Брал у друга плойку, чтобы поиграть в хеви рейн - игру забросил, т.к. не смог играть на этом маленьком, рассчитанном, видимо, для детских рук, джойстике. В общем, проходим мимо. В эту игру мы не поиграем. -
Red Thread Games решила сменить «движок» у Dreamfall Chapters
MindGames ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
По-моему, это плохая новость на самом деле. При переходе на 5й Unity игра станет хуже в графической составляющей. Ну, по крайней мере, я сужу по Forest и The Long Dark. Они были прекрасными изначально. Потом, когда переехали на 5й юнити, пропали все красоты. Исчезла красивая луна и звездное небо из Форест. Исчезли красивые блики света в окнах домика ночью, когда в доме топится печь, а ты снаружи в холоде (игра The Long Dark). Так что по мне так это плохая идея - переходить на Юнити 5. -
Какие-то двойные стандарты прям. Данную игру совершенно справедливо оценили на 0,5 балла и сделали весьма ехидный и стебный обзор. С этим согласен полностью - такие игры не должны существовать. Но если посмотреть обзор и оценку точной такой же игры - Hotline Miami (с которой собственно, эта игра и была скопирована), то ей почему-то поставили оценку 8,5!!! За что?! Я скачал и поиграл в эту игру - честно, я бы написал по ней обзор слово в слово, как про сабжевую игру! Как-то попахивает расизмом. Мол, Bloodbath Kavkaz сделан российскими разработчиками - значит, это говнопродукт. А вот Майами - рулит, потому, что сделана зарубежными разработчиками. Несправедливо!
-
Второй эпизод Life is Strange перенесен на неопределенный срок (обновлено)
MindGames ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Вот черт! А я купил все эпизоды разом :( -
MrLeo Ну, учитывая сказанное тобой, особенно то, что ты просматриваешь еще и все 4 версии языков, то вряд ли получится лучше ;) И по скорости тоже не выйдет быстрей. Тогда ждем с нетерпением твоей версии. Но переводить по крайней мере я, все-равно продолжу. Т.к. мало ли, может ты все-таки забросишь перевод. Да и просто ради интереса и опыта можно по переводить ;)
-
Друзья! Читал эту тему около недели назад, все остановилось на том, что вроде как на Ноте создавались проекты переводов, но все заглохло. Я пытался подключиться по указанным ссылкам - доступ закрыт. Игру приобрел - очень хочется поиграть. Но мой уровень английского - чтение технической документации. Соответственно, я не успеваю читать и переводить субтитры. Почитал в теме, что ресурсы игры в открытом виде и решил переводить игру "для себя". Чтобы можно было более или менее комфортно играть, ну и просто чтобы была какая-то цель в жизни, что ли. На Ноте я создал открытый для всех проект перевода (http://notabenoid.com/book/54427/). Начал переводить. Движется медленно, т.к. литературного английского у меня нет. И по каждой фразе у меня сомнения, как должно звучать правильно. В настоящий момент перевел почти весь интерфейс. Это самое легкое. Диалоги переводить гораздо сложней, учитывая, что это разговорный, да еще и не знаком со вселенной Текс Мерфи. К примеру, долго догонял, что P.I. означает "Частный детектив". В отрыве от контекста и без опыта это сложно понять. Понял только, когда посмотрел вступительный ролик - по смыслу. К примеру Big P.I. я предполагаю, что переводится не как Большой Частный Детектив, а что-то вроде Опытный Ч.Д. Хотя, как-то странно, конечно. Для слова "опытный" в английском есть свое значение. В общем, присоединяйтесь - нужна помощь. Один я буду год целый переводить. Я вижу, что Leo взялся за это дело. Судя по отзывам других пользователей - это хороший переводчик. Наверняка, у него тоже есть свой проект на ноте и он не будет присоединяться к моему ;) Что в общем-то логично. Но может, он поделится ссылкой и я и другие желающие примут участие. Хоть какое-то посильное. Понятно, что качество перевода от этого может пострадать. Но зато будет чуть быстрей. Еще ж надо перевод перенести в файл (это время занимает) и проверить, как он выглядит. К примеру, кое-где мне пришлось добавлять символ новой строки, чтобы фраза влезла в границы окошка меню. Хотя, оригинальный английский текст одной строкой помещался. Прошу сильно не пинать - я ни одной игры еще не переводил, а только тупо пользовался переводами с этого сайта. Вот, хочется теперь воздать должное. Ух! Я несказанно рад тому, что несколько человек добавили свои версии перевода на Ноте. Сегодня вечером постараюсь добавить их все в файл игры. Выложу на дропбокс и опубликую ссылку
-
Помогите хоть ресурсы вытащить и обратно запаковать - переведу для себя хотя бы. Просто я медленно читаю на английском - не все успеваю прочесть и понять. Было бы интересней играть, понимая, что происходит. А игрушка очень забавная ;) Поиграл в демку и купил
-
С историей Джоди ознакомилось более миллиона человек
MindGames ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Привет! Не хочу холиварить. Просто хотел высказать свое наблюдение. Те игры, которые разрабатывались с расчетом на консоль (а потом были портированы на ПК), как правило намного хуже их предщественников, которые разрабатывались эксклюзивно для ПК. Взять пример ту же Мафия 1 и Мафия 2. Насколько меньше мир во второй части, по сравнению с первой, насколько игра короче, насколько меньше интерактивности и т.п. Реально хорошие игры на ПК, обычно не имеют портов на консоли. Иначе бы разработчикам пришлось делать две разных игры. А так. они делают урезанную и ограниченную игру, пытаясь запихнуть её в рамки консоли. И делают потом эту же игру для ПК, адаптируя лишь управления и в лучшем случае, еще графические настройки. Крайне редко, когда для ПК делают отдельную версию с большими элементами гемплея и прочее. Отсюда у меня напросился вывод, что наличие игры для консоли - почти всегда портит её версию на ПК. Что касается консоли - у меня её нет. Но я брал поиграть на несколько месяцев PS3. Играть очень некомфортно на джойстике. Особенно в шутеры. Графика реально хуже, чем на компе. Игры очень упрощенные. Всякие там автоприцеливания, укрытия, как часть гемплея и т.п. Единственное, что понравилось на консоли - это ХевиРейн. Реально хорошая и реалистичная графика - не хуже, чем на компьютере. Интересная игра, отличное управление. Увлекательный сюжет. Но таких игр на консолях очень мало. Есть игра фаренгейт на ПК. Ни чем не хуже того же ХевиРейн, ну только что графика другого уровня, так она и старая. Это означает, что и для ПК можно делать качественные игры на подобие того же ХевиРейна. Но увы, все классные игры покупают магнаты-консольщики, чтобы хоть как-то перетянуть к себе пользователей. Да, справедливости ради стоит сказать, что мне консоль очень понравилась наличием джойстиков, типа Муви. Прикольно играть с ним. Думаю, и для ПК что-то подобное сделают. Очень жаль, что топик для ПК не существует. -
Double Fine анонсировала «взламываемую» ролевую игру
MindGames ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Хмм.. Интересная задумка. Надо будет обратить внимание ;) -
GOG.com ввел политику возврата денег за неработающие игры
MindGames ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Сайт GOG мне тоже нравится. Покупал там несколько игр, в которые играл в детстве. Просто потому, что они их хорошо адаптируют для современных компьютеров и иногда можно по ностальгировать :) Но все же я предпочитаю Стим. Там есть русские версии игр, плюс, для стим версий обычно делают русификаторы. Для игр от ГОГ русификаторов мне не попадалось -
Привет! Заинтересовался игрой. Читал про неё ранее - не совсем понял, как она работает? Типа гитар херо, но только вместо клавиш на клавиатуре, надо дергать струны реальной гитары? У меня есть акустическая обычная гитара, но с выходом на усилитель со встроенным предусилителем или как это называется? Там можно громкость отрегулировать и низкие средние и высокие частоты подкрутить. Такую гитару можно как-то к этой игре подключить? А то не знаю - покупать ли её или нет. Покупать электрогитару ради этой игры я пока не готов.
-
О! Спасибо за подсказку! На следующей неделе попробую замутить и подставить другой файл с символами. Но что-то у меня сомнения... Посмотрел файл exe-шный в HEX - там тоже масса фраз на инглише. В одном месте увидел строчку примерно такую <xml .... ... codepage=utf-8>. Что несколько обнадеживает. Хотя, PNGщная таблица символов напоминает ASCII. Кстати, первый Hacker Evolution успешно локализовывали. Там просто прописали русские буквы в PNG файле. Отдельного файла с координатами там не было, вроде бы.
-
Поэксперементировал с координатами.. В общем, там каждая строчка - это номер символа в таблице. Считать надо слева - направо сверху-вниз. К примеру, маленькая буква a английская будет строчка номер 98. Ну а цифра в этой строке, как ни странно, означает расстояние отступа после этого символа. Просто, увеличив эту цифру - отступ после символа стал больше. Хмм.. Неверное, логично предположить, что это не расстояние после символа - а ширина или толщина символа. Т.е. количества точек по оси Х, которое занимает этот символ. Наверное, так. В любом случае, я пробовал увеличивать цифры на букве a и букве y - эффект был одинаков - буква следующая за этим символом, удалялась. Если уменьшить цифру, то следующая буква - наползала на предыдущую, к примеру, буква a становилась на половину обрезанной и последующая y, наползает на неё. Так же я подтвердит предположение что номер строки - номер в таблице - я точно определял за какую букву какая строчка отвечает. Надо теперь отредактировать PNG файлы. И последние 4 строчки там надо написать буквы русского алфавита. Примерно так: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я а б в г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я Я хотел было поменять буквы, но у меня на этом ноуте есть только Paint (я в отпуске в санатории) а там, картинка, походу с какими-то каналами или слоями - при открытии в паинте я вижу просто белый холст. Так что заменить буквы я смогу только спустя неделю. Но у меня возникает еще одно сомнение - сама игра (запускающий exe файл) наверняка понятия не имеет ни чего о русском языке и русских буквах. Вероятно, она и не пытается смотреть в таблице далее 128 го символа. Как дать игре понять, что надо искать эти символы по номеру такому-то? Что буква А русская большая это 193я позиция (соответственно, строчка 193 в INI файле). В общем, надо попробовать перерисовать буквы и прописать русский текст в заданиях. Вообще, настораживает, что если писать где-либо русский язык, то игра просто выводит пустоту. Верней, вообще ни чего не выводит. А по-идее, должна была бы выводить те самые иероглифы, что сейчас находятся на месте русских букв в png файле. Значит, игра просто не понимает русские буквы в файлах текстов?
-
Ребят, подскажите, каким образом вы правите координаты шрифта? Просто в соседней теме я уже писал (игра Hacker Evolution Duality) - там тоже щрифт png и тоже рядом лежат текстовые файлы с координатами. Вот я пока не могу разгадать ребус - что эти координаты означают? У меня там столбик из 256 цифр. Выглядит вот так: 6 11 6 6 6 6 6 и т.п. цифры часто повторяются. Не могу ни как соотнести с буквами на картинке в png файле. Тут писали - что разобрались в координатах. Подскажите, как их читать?
-
Привет! Ни разу ни когда не участвовал в переводах игр, но почитав форумы здесь, а так же, воспользовавшись несколькими переводами сообщества ZoG для игр в Steam, хочется осуществить и некоторый свой вклад в это дело. Я не программист и не лингвист, просто энтузиаст, плюс есть желание научиться извлекать и упаковывать ресурсы и подтянуть свой английский. Решил начать вот с этой игры, т.к. она не имеет большой аудитории, и вряд ли кто будет переводить. Ну а я люблю подобные игры и она у меня есть в Steam. В принципе, знаний английского мне хватает, чтобы играть в неё - там ни чего особо сложного нет. Но играть на русском было бы удобней, да и вижу, есть люди, которые хотят перевод. Речь идет именно о Duality версии. Посмотрел - там весь текст действительно в текстовых файлах, а шрифт - обычная картинка png. Файлы hed-font-512-10-bg.png, hed-font-512-12-bg.png и hed-font-interface-anonymouspro10bold.png. Видимо, шрифты 10й и 12й гегль и один для интерфейса, или для консольной утилиты в игре. Это я позже запущу и посмотрю. Там есть английские буквы и какие-то иероглифы. На их месте можно нарисовать русские буквы. Все влезет без проблем. Думаю этим заняться. Но есть пара вопросов - буквы рисовать надо вручную? Или это глупый труд и уже давно есть инструменты для автоматизации данной процедуры и для генерации шрифта? В таком случае надо просто подобрать похожие по начертанию буквы? Второй вопрос - рядом с этими картинками со шрифтами, имеются файл hed-font-512-10-bg.ini и т.п. В этих файлах находится один столбик с цифрами. Не могу разгадать их взаимосвязь с картинками. В картиках обычная 2D матрица со шритом. В текстовом файле - столбик из цифр. Единственное, какую взаимосвязь пока уловил - в столбике 256 строчек - равно количеству букв в матрице (квадрат 16 на 16). Но вот значение каждой цифры в столбике мне не ясно. Это какие-то координаты? Как их сопоставить с картинкой? Вот пример текста из файла: 6 11 6 6 6 6 6 6 6 64 0 6 6 0 6 6 6 6 6 6 это только первые 20 строчек. И таких - 256. Я подозреваю, что если я просто нарисую русские буквы на место иероглифов, и буду писать русский текст - в игре он не отобразится, т.к. надо каким-то образом отредактировать эти ini файлы. Подскажите, кто опытный - в какую сторону копать?