Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

d0lphin

Новички++
  • Публикации

    69
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя d0lphin

  1. Ace Attorney Investigations Collection (Miles Edgeworth, Prosecutor’s Gambit)

    Обновление — https://vk.com/wall-196493772_2089
  2. Moonscars

    Вот тут вроде как есть русификатор, но я сам не пробовал.
  3. CRPG Addict

    Несколько оффтоп, т.к. это не игра, но больше не знаю где разместить. Что это? Легендарный блог CRPG Addict, поставившего себе целью пройти все компьютерные ролевые игры и делающий это уже 15 лет. Лет 10 назад на GMbox стартовал перевод этого блога и Александром Трофимовым были успешно переведены первые несколько десятков постов. Потом GMBox умер, но я вытащил переводы из веб-архива и разместил их на отдельном сайте (без рекламы, хостинг оплачивается мною). Сейчас размещены переводы первых 75 постов. А что делать-то нужно? Хотелось бы найти энтузиастов, готовых продолжить перевод. Работы много, но никто никуда не спешит, никаких особых навыков и дополнительных инструментов не нужно — просто открываем пост из таблицы, переводим, кидаем ссылку на перевод.
  4. Unforeseen Incidents

    На Steam-версии перевод не работает, к сожалению.
  5. World of Horror

    @SerGEAnt возможно имеет смысл добавить в базу альтернативный русификатор: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3065601682
  6. The Last Case of Benedict Fox

    Поломались не только отдельные буквы, но и пропали целые строки, например, в кодексе.
  7. The Case of the Golden Idol

    Нашел перевод — https://vgtimes.ru/games/the-case-of-the-golden-idol/files/64072-rusifikator-polnyjj-perevod-igry-novaja.html
  8. Поиск русификаторов к стареньким квестам!

    И сразу же перевод для первой части Laura Bow — The Colonel's Bequest. https://vk.com/wall-220662703_58
  9. Поиск русификаторов к стареньким квестам!

    Русификатор для Laura Bow 2 - The Dagger of Amon Ra — https://vk.com/wall-220662703_14
  10. Поиск русификаторов к стареньким квестам!

    Выдернул текстовый перевод от Седьмого Волка для Nightlong: Union City Conspiracy. https://disk.yandex.ru/d/FC24LyPIAo_Mtw Работает только при запуске игры через ScummVM. Установить ScummVM. Установить Nightlong: Union City Conspiracy. Скопировать со всех трёх дисков в директорию с установленной игрой папки DATA и FMV. В результате должно получиться что-то подобное: Скачать архив по ссылке выше, распаковать с заменой файлов в директорию с игрой. Добавьте игру в библиотеку через ScummVM. Язык должен определиться как русский Если всё сделано правильно, игра запустится с оригинальной озвучкой и русскими субтитрами.
  11. System Shock + Enhanced Edition + Remake

    Русская озвучка для игры — http://systemshock2.ucoz.com/load/system_shock_enhanced_edition_v1_2_16_gog/1-1-0-68
  12. Русификатор для Mysteries of Westgate. На GOG-версии работает хорошо. https://disk.yandex.ru/d/Ypb1M-fmdSfISw
  13. Tales of the Neon Sea

    Разработчики выкатили текст для перевода, обещают добавить в игру, если всё будет норм. https://docs.google.com/spreadsheets/d/1mLhacL0KAssBP3zK0N1zBetLACiWaukmS4zHQWSiO0E/edit#gid=0
  14. Yakuza 0 (Siberian Studio)

    Потрясающе. Кушайте, пожалуйста, наше угощение.
  15. Yakuza 0 (Siberian Studio)

    @ProTecTor01 Качественный контент. Удачи всем игрокам в это.
  16. Baldur’s Gate: Enhanced Edition

    @Playciot ехе-файл должен лежать в папке с игрой
  17. Planescape: Torment (+ Enhanced Edition)

    @VatsOfGoo Хорошая статья в честь юбилея — https://www.mirf.ru/games/videogames/800-000-slov-istoriya-sozdaniya-planescape-torment
  18. The Longest Journey

    https://steamcommunity.com/app/6310/discussions/0/1640919103685617316/
  19. Baldur’s Gate: Enhanced Edition

    Завершил перевод мода. Устанавливается без проблем. Осталась вычитка и проверка на всякие косяки. Забираем: Только файлы локализации Мод целиком с локализацией
  20. Baldur’s Gate: Enhanced Edition

    Приветствую. Есть такой замечательный мод для первого Baldur's Gate - Mini Quests and Encounters Modification. Он добавляет несколько лорных квестов и случайных встреч. К сожалению, русский перевод давно заброшен (перевод существует для версии 6, актуальная же версия на данный момент - 18). Часть перевода я взял на себя, но т.к. текста не так уж и мало, предлагаю всем желающим принять участие. Текст для перевода (часть уже переведена): https://docs.google.com/spreadsheets/d/1vSTDDGioH6ydpi80pcNhkIelHLtCALER9um49DAFuUU/edit?usp=sharing https://docs.google.com/spreadsheets/d/1YZqNkh1h6nkwHb6bgzT5-OT8dlZMnCktMedB9-w-JEo/edit?usp=sharing https://docs.google.com/spreadsheets/d/1efojHoLFVybGP-WiSNxkJpKAj9TMazc6NnuMN047cj4/edit?usp=sharing https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LRCWXNo15mKFn0DPlGGta99AC5NeU3v9A6IpTzrrB_o/edit?usp=sharing https://docs.google.com/spreadsheets/d/1ua8oXo8GPb56jFzfz2VfjRGRLpTzwfeaasltcYkHBLk/edit?usp=sharing Или архивом - https://yadi.sk/d/JqjAM0-wuqN0Pw
  21. Лучшая оригинальная игра

    Лучшая оригинальная игра — и нет Return of the Obra Dinn. Штоа?
  22. Might and Magic 1-10

    4-я версия совершенно точно переведена (ищи на old-games.ru). Так же есть играбельная бета-версия первой части. Ну 6 и 7 части локализованы Букой и пиратами, переводов полно в сети.
  23. Thea: The Awakening

    Например вот - http://dropmefiles.com/ Правда срок хранения 7 дней, но мне хватит :)
  24. Thea: The Awakening

    А у кого-нибудь остался переведенный файл dlc2side? По ссылке совершенно какой-то идиотский хостинг, скачать оттуда что-либо не представляется возможным.
  25. Kathy Rain

    Нашел несколько косяков. Играл в Стим-версию.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×