-
Публикации
6 525 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
4
Все публикации пользователя Haoose
-
@Segnetofaza Угу, и парни видимо про первую и писали тут, тема ж общая для двух игр.
-
Наверно была кодировка UTF16, а стала UTF8
-
помощь со шрифтами в Юнити игре
Haoose ответил в тему пользователя vvildfish в Вскрытие игровых ресурсов
@parabelum это не обнова игры, а просто картинку обновили на странице игры в Стиме. Вот тут 山河旅探 Murders on the Yangtze River Depots · SteamDB на вкладке Depots смотри номер и дату последнего билда. Branches Name Description Build ID Time Updated public 17331736 7 months ago -
Руководство: как сделать нейросетевой/машинный перевод на Gemini
Haoose ответил в тему пользователя Wiltonicol в Вскрытие игровых ресурсов
Посоветуйте грамотный промт, может у вас уже есть наработки ) Думаю там нужно объяснить ИИ что это игровой текст, что не надо трогать идентификаторы различные (показать примеры как они выглядят), написать о том что не следует удалять лишние или добавлять новые строки/переносы. Что еще? ) -
Agatha Christie: Death on the Nile («Агата Кристи: Смерть на Ниле»)
Haoose ответил в тему пользователя SerGEAnt в Русификаторы
@pudov83 В данный момент в игре нет даже его следов, и даже шрифты не поддерживают кириллицу. Но работы по локализации уже ведутся. -
Shadowrun: Hong Kong Жанр: RPG / Strategy / Indie Платформы: PC iOS An MAC LIN Разработчик: Harebrained Schemes Издатель: Harebrained Schemes Дата выхода: 20 августа 2015 года Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59780 Желающие могут принять участие в переводе и редактировании! Для этого: Shadowrun Returns Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC iOS An MAC LIN Разработчик: Harebrained Schemes Дата выхода: 25 июля 2013 года http://notabenoid.com/book/42395
-
@parabelum конешно
-
@lia_ Это не русификатор. Это оригинальные файлы игры для ребят, чтобы они уже собрали русификатор )
-
v1.0.8: https://pixeldrain.com/u/igHdunuz
-
Жанр: Arcade / 3D Платформы: PC X360 Разработчик: Klei Entertainment Издатель: Klei Entertainment Дата выхода на Xbox 360: 7 сентября 2012 года Дата выхода на PC: 16 октября 2012 года
-
В трудную минуту, в час политических волнений и смуты, народ призывает мудрых руководителей, которые уверенно поведут страну за собой в светлое будущее. Станьте грозным диктатором или миролюбивым слугой народа в островном государстве Тропико и пройдите вместе со своими согражданами через четыре разные эпохи. Вас ждут новые вызовы на международной арене, но не стоит забывать и о собственном народе. Впервые в серии вы управляете целым архипелагом: стройте мосты, соединяя острова, и используйте новые транспортные средства и элементы инфраструктуры. Отправляйте тропиканцев на дело и крадите чудеса света: как насчет Статуи свободы или Эйфелевой башни? Украшайте и отстраивайте свой дворец и выступайте с его балкона с предвыборными речами, чтобы завоевать расположение своих подданных.
-
Lord of the Fallen 2, Dawn of War 4, Zero Parades, Black Myth: Zhong Kui — что показали на Gamescom ONL 2025
Haoose ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Еще дальнобойщиков показали, интересно выглядит ) https://store.steampowered.com/app/2141130/Road_Kings/- 64 ответа
-
- gamescom
- valor mortis
- (и ещё 5)
-
@Jimmi Hopkins v1.0.7 https://pixeldrain.com/u/nwnkYWQ9
-
Руководство: как сделать нейросетевой/машинный перевод на Gemini
Haoose ответил в тему пользователя Wiltonicol в Вскрытие игровых ресурсов
Gemini в России внезапно заработало без ВиПиЭн и прочего https://gemini.google.com/app?hl=ru Upd: Опять не работает -
Для качественной русификации игры необходимо: 1. Разобрать ресурсы (вытащить из игры текст, вставить обратно) 2. Перерисовать шрифты 3. При необходимости перерисовать текстуры 4. Перевести сам текст игры Часто бывает что перевод игры задерживается из-за того, что некому разобрать/собрать текст, сделать шрифты. Тема создана для поиска людей, которые могут и хотят заниматься той или иной составляющей перевода игр. В список можно попасть добровольно. Просто напишите в теме, что вы умеете (например, разбирать шрифты из игр на движке UE3, конвертировать аудио различных игровых форматов в MP3 и обратно, перерисовать текстуры в фотошопе и т.д.), укажите по возможности координаты (аська, скайп и др.). Можно попасть сразу в несколько отделов. 1. Отдел перевода текста Тут людей полно, так что пока отдел временно закрыт на прием. 1б. Отдел корректировки текста/тестирования переводов Сюда набираются люди, которые хорошо знают русский язык, могут и хотят проверять текст на ошибки. Как в текстовом виде, так и в самой игре. 2. Отдел перерисовки шрифтов TTF, DDS и др. 3. Отдел разбора ресурсов игр по движкам (текст, шрифты, звук, видео): 3а. Unreal Engine 3 3б. Microsoft XNA Framework 3э. Разбор форматов игровых файлов Бывают люди, которые могут подсказать по форматам файлов, описать их, но не могут написать программу для их конвертирования. Такие нам тоже помогут. 3ю. Написание вспомогательных программ, скриптов По описанию формата файла, либо по описанию алгоритма действий с файлами - написать соответствующие программы, для автоматизации процесса. 3я. Остальные движки, все подряд 4. Отдел перерисовки текстур 5. Отдел переозвучивания игр 6. Отдел переделывания видео P.S. Тема будет дополнена и возможно переоформлена в дальнейшем.. P.P.S. Отдела сборки инсталляторов у нас нет и не будет, так как все инстялляторы от ZoG собираются SerGEAnt'ом (администратором сайта)
-
@Jimmi Hopkins v1.0.6 https://pixeldrain.com/u/zxDoHrnT
-
https://pixeldrain.com/u/idrTPXqZ
-
v1.0.5 вышла утром
-
С переводом игра не заработала, увы, зависала после начального ролика на загрузке. Так что… Перекачал игру и прошел на английском за вечер. Оказалась короткая, на пару часов. В целом норм. К прохождению не обязательна, но можно и поиграть. Русификатор не сильно и нужен оказался. )
-
Вот: https://pixeldrain.com/u/TuMuWeob
-
Ну так используйте Steam-версию ) С файлами (любой версии, хоть 1.0.4, или другой последующей) могу помочь, если не найдете самостоятельно. Могу отдельно эти три файла выкладывать вам (resources.assets, sharedassets0.assets, sharedassets1.assets)
-
То есть вы начали озвучку, даже не проверив ZoG? Но лично я бы с удовольствием поиграл в игру и с озвучкой в том числе, т.е. хотелось бы чтоб у вас получилось объединить работу над игрой. @Nitablade ждём новостей =)
-
@Dontaz Прошел на выходных. Шикарная игра, с замечательным дизайном. Приятный осадок на душе после финала. Русификатор отличный. Спасибо Прям очень круто, что так часто и качественно его поддерживал.
-
Хорошая игра, прошел недавно с вашим русификатором, спасибо Разрабы постоянно что-то новое придумывали по мере прохождения.
-
@Chillstream Ты понял как вес посылок проверять? Поставил на весы, тыкнул, весы пикнули. А дальше где смотреть результат… А за перевод спасибо