-
Публикации
150 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Allard
-
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Сделайте уже ФАК в шапке - феромоны и достижения работают и вся фигня. -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Наиболее полная версия перевода будет тогда, когда будет русский звук в роликах. -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Да, субтитры есть. -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Да нет, и на иностранных форумах писалось о восстановлении двух батареек в директорсе, это он не из головы взял. -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Может как раз на высоком уровнем сложности восстанавливается только одна, а на остальных две? -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Английский звук в роликах это плохо, очень. behar же вроде говорил, что в самой игре есть русский звук для роликов. -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Скажи что конкретно с ними не работало и я скажу, работает ли оно теперь. Выше я кидал скриншот с работающим интерфейсом КАСИ. -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Ответили. Работают. Сегодня и я лично в этом убедился. -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
А в чем конкретно, еще раз, была проблема? Сейчас вроде как работают -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Ну, я думаю SerGEAnt не просто так спрашивал. -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Кто-нибудь, дайте этому человеку медаль. -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Ну, это будет нескоро, учитывая что мне теперь нужно перекачивать пятнадцать гигабайт игровых файлов. -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Либо этот русификатор тоже не рассчитан на людей с 32-битными процессорами, либо автору нужно оторвать руки и забить насмерть ими. -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Апд: по поводу пропадающих озвучки\лицевой анимации - это, как оказалось, баг самой игры, а не русификаторов. -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Как ни странно, как правило за английскую озвучку ратуют как раз не большие знатоки. Интересно почему. Что до русской озвучки, то в Деусе она была очень даже приличная. Что же до десинхрона, то он теряется на фоне откровенно плохой анимации во время диалогов. присутствующей в любой версии. И есть еще такая точка зрения: лучше читать то, что разработчики сделали текстом и слушать то, что они сделали аудио. Еще одна: для русскоязычного человека всегда лучше слышать русскую речь: это улучшает погружение в мир. Нет на самом деле никакого "лучше". Вам нравится играть с англозвуком - ваше право, но не надо преподносить это как "лучший" и "правильный" способ. -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
С русификатором Rain при загрузке игры из главменю пропадают лицевая анимация и озвучка диалогов. Если потом загрузить игру еще раз, то все появится. -
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut
Allard ответил в тему пользователя Lecter116 в Русификаторы
Вот, теперь работает, спасибо за русик. Так что, звук ждать или не стоит? Очень хотелось бы с русзвуком, англоязычный Адам мне не по душе. -
Я прошел игру дважды, на русском и английском. Брежнев и Карасик ничуть не хуже Конроя и Хэммила. Карасик вообще идеально подходит для роли. А что до "быдло", так вот что я тебе скажу: только позеры играют с субтитрами, настоящие ценители англозвука играют без перевода.
- 171 ответ
-
- 1
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
Присоединяюсь к вопросу.
-
Может кто перезалить стимовский русик? А то по ссылке 404 выдает.
-
Тим Уиллитс поведал об особенностях Doom 3 BFG Edition
Allard ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Уже давно сказано - моды не будут работать. ПКшникам это издание брать смысла нет. -
Тим Уиллитс поведал об особенностях Doom 3 BFG Edition
Allard ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
2. А что такого? В первых двух частях на ПК был кооператив, в Xbox-версии третьей он тоже был. -
Skyrim: строим собственное жилище в дополнении Hearthfire
Allard ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Для всех кто говорит о том что "мод такой есть, зачем это вообще нужно, фууу", предлагаю вспомнить о том, что мод есть на одной из трех платформ. И дополнение анонсировано пока что только на одной из других двух. -
Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)
Allard ответил в тему пользователя _VERGILIY в Tolma4 Team
Прошел игру с вашим переводом. Собственно, мое никому не нужное мнение: С точки зрения оформления претензий ноль. Безупречно. Перевод страдает. Время от времени встречаются довольно досадные ошибки. Перевод уже закончен и заброшен авторами? Потому как я мог бы прислать и разъяснить в чем собственно ошибки. В общем и целом - немного напильника и на пьедестал. -
Star Wars: The Force Unleashed — Ultimate Sith Edition
Allard ответил в тему пользователя ST GT в Русификаторы
Такая проблема - установил стим-версию, подредактировал реестр - но каждый раз, когда запускается лаунчер, стим обратно переправляет параметр ru на en.