Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

UnfalleN

Новички+
  • Публикации

    22
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

1 Нейтральная

О UnfalleN

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Male

Посетители профиля

1 647 просмотров профиля
  1. Banquet for Fools

    Так я понимаю там не просто уж голосование за языки которые нужны, а отметиться людям, которые смогут добровольно игру перевести на какие либо языки.
  2. Ys X: Nordics

    дак а как так? релиз Proud Nordics еще не состоялся, или я что то упускаю? upd, а блин в стиме два релиза отдельных.
  3. будет во что поиграть на новогодних четырех выходных)
  4. Alaloth: Champions of The Four Kingdoms

    Почему 4? 20 же.
  5. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Ссыль на озвучку Рича не работает, 404 Not Found nginx
  6. Yakuza 0 (Siberian Studio)

    а можно ссыль в лс? Я просто почекал несколько “таких” сайтов где сам постоянно сижу, нет вообще версий с каким либо русиком, тупо погуглил и на каких то васянских сайтах нашел со старым русиком. С текущей версией вообще не нашел.
  7. Okami HD / 大神 絶景版

    ^Позже же со всеми поделятся.
  8. CrossCode

    Дак что выпускать? неужели там нормальный перевод есть уже? небось редактировать еще столько же по времени нужно:) Если б всё было готово, то думаю сразу бы и выложили.
  9. CrossCode

    ^ну думаю есть, недавно на одном трекере появилась раздача, с переводом примерно 70% но так никто и не раздал почему то. Но не думаю что фейк. Скорей передумали в недоделанном виде раздавать.
  10. Darkest Dungeon

    ^думаю нет, люди только только начали собираться :D НУ и как будет готов так сразу ж выложат.
  11. Tales of Maj’Eyal

    И это хорошо.
  12. The Binding of Isaac: Rebirth / Afterbirth

    ну я в общем о том же, всё таки перевод не особо поможет при прохождении, а хорошая вики и личный опыт. А так я конечно ничего против перевода не имею, ибо любые игры удобней на родном языке проходить. И благо в игре не много текста)
  13. The Binding of Isaac: Rebirth / Afterbirth

    Я чего не понимаю, ведь в самой игре нет описания всяких вещей только их названия в основном, лишь иногда пишут там +дмг или +скорость. Вот например есть брелок Flat Penny его описания нету, т.е. что он делает нигде не говорится. Узнать лишь можно таская с собой, либо читать на вики. И если его даже перевести "плоский пенни" ничего же не даст. Те же карты таро, например The Hanged Man, ну переведем её как "висельник" и чем поможет то, описания её действия опять же нету. Играя в оригинал я просто запоминал что делает тот или иной арт методом проб и ошибок. И сейчас есть новые вещи например какой то камешек Lucy Rock но описания опять же нету. случайно заметил его эффект при разрушении камней.
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×