Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Crey

Пользователи
  • Публикации

    132
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Crey

  1. Ace Attorney Trilogy

    Всегда пожалуйста! Перевод пушка! Уже второй раз прохожу (сначала на пиратке играл, теперь в Стиме, ещё и с озвучкой).
  2. Ace Attorney Trilogy

    Нашёл небольшую опечатку в 1-ой части во втором деле. Когда Уайт дает показания по поводу прослушки (слово “неделя”).
  3. Ace Attorney Trilogy

    Я тоже, на прошлой неделе как раз прикупил игру в Стиме по хорошей скидке. Планирую перепройти по такому поводу 1 часть, теперь ещё и с озвучкой
  4. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    Мало того, скворечники ещё и оригинал из стима убрали, теперь можно купить только “switch” версию игры.
  5. horror Resident Evil: Village

    ИМХО, лучший анонс с презентации! Рад, что Capcom продолжает развивать концепцию 7-ой части (наверняка нам скоро продемонстрируют парочку новых геймплейных механик) в сеттинге а-ля RE4 с оборотнями и прочей нечистью. Сцена с Крисом в роли Bad Guy’я в конце пробирает до мурашек Однозначно самая ожидаемая игра 2021-го.
  6. Ace Attorney Trilogy

    @Damin72 как всегда на высочайшем уровне! Летом?
  7. Kona

    Это сарказм?)
  8. Kona

    @makc_ar в своё время успел пройти стимовскую версию с русском, перевод был весьма годный. С тех пор не покидает желание перепройти сабж, но в этот раз с упором на охоту за ачивками, однако текущая ситуация с адаптацией под последнюю версию угнетает. Я писал автору порта перевода для свитч, но у него нет желания заниматься версией для ПК, при этом он упомянул, что сделать это не так уж и сложно, но я ничего не понял из его объяснений, ибо сам далёк от этого. @makc_ar если вы в силах это провернуть, то может организовать сбор средств, чтобы как-то простимулировать и сдвинуть эту канитель с мертвой точки?
  9. Secret of Mana

    https://store.steampowered.com/app/637670/Secret_of_Mana/?snr=1_550_553__1009
  10. Death’s Gambit

    @Orionus Во время поединка с Таламусом инвентарь начинает колбасить по жесткому Далее в Цитадели во время диалога с прикованным великаном перепутаны местоимения
  11. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Так пускай будет два варианта, в чём проблема то не пойму? Кто захочет поставит себе озвучку катсцен, кто против могут подождать полной озвучки, которая возможно и не предвидится даже.
  12. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Неистово плюсую, как по мне этого было бы вполне достаточно, ИМХО.
  13. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    @Petka12345 А реально ли это сделать чтобы игра работала с достижениями? Я сейчас посмотрел время всех катсцен в Halo 2 составляет почти 1 час времени (50:29). Плюс во второй части они безумно красивы (полный CGI). Озвучка в том ролике, что ты скинул здоровская, может действительно портануть её?
  14. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Так нормальная ведь озвучка, пусть даже только катсцен, её никак нельзя портировать на стимовскую версию? Во второй части почти весь сюжет как раз таки раскрывается в катсценах.
  15. Death’s Gambit

    У меня на последней версии там всё ок
  16. Ace Attorney Trilogy

    @Damin72 ну хотя бы намекните когда уже А то может быть самое время для того, чтобы в 4-й раз перепройти первую часть, но теперь с русской озвучкой
  17. Death’s Gambit

    @Orionus Первый диалог с Зумой, после её освобождения и появления в святилище. Может быть так было в оригинале, но меня немного смутили заглавные “И”.
  18. Death’s Gambit

    @Orionus Нашёл ещё ошибку с окончанием в слове “клетка”. Там должна быть “е” вместо “и”. Это первый диалог с Ионой, когда она появляется в святилище.
  19. Death’s Gambit

    @Orionus при первом посещении локации “Обсерватория Амульваро” во время диалога с Враэлем пропущена буква “е” в слове если. Играл с обновленным русиком.
  20. Death’s Gambit

    @Orionus , а когда примерно следующую версию ждать?
  21. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    @Никита Шишкин достижения также не будут работоспособны с русификатором?
  22. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Да, было бы классно, если для первой части сделали русик, который изначально бы нормально работал с ачивами.
  23. Final Fantasy I-III

    Плюсую, скворечники внезапно выкатили обнову, так у меня русик попросту слетел…
  24. Zero Escape: The Nonary Games

    @DarkHunterRu Есть, но только к версии на DS, где она и выходила первоначально. С Дангой ровно такая же ситуация, если первая для меня является одним из лучших представителей жанра VN с реально цепляющим сюжетом (интрига — “что же там за дверью” не отпускала меня до самого конца) и интересной детективной механикой, то вторая уже и близко не вызывала подобных эмоций, но всё ещё вполне интересно игралась. А вот третья… проходилась на автомате, маленькими порциями (ибо быстро успевала наскучить) и вызывала стойкое недоумение своим финалом. Т.е. я пытаюсь сказать, что обе серии утопают на самоповторах, причем речь идет не о геймплее (хрен бы с ним), а именно о повествовании, в результате чего многие сюжетные ходы и твисты либо предугадываются, либо не вызывают такого же былого восторга.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×