Jump to content
Zone of Games Forum

vadyok

Novices+
  • Content count

    28
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

1 Neutral

About vadyok

  • Rank
    Новичок

Other

  • PC Specs
    Celeron-2,53;1024;250Gb GeForce 7300GT 256Mb
  1. Battle Brothers

    Спасибо за русификатор. Версия русификатора, адаптированная под 1.3.0.19 подошла под 1.3.0.20.
  2. Подскажите, какие новости по переводу. Перевод еще продолжается?
  3. Quest for Infamy

    stevengerard большое спасибо, все получилось Спасибо вам за проделанную работу и за помощь.
  4. Quest for Infamy

    Прежде всего хочу поблагодарить за перевод этой игры. Друзья, пожалуйста помогите. У меня GOG версия игры 1.1. При попытке установки русификатора пишет такое же сообщение, что и у Selentika выше. При запуске русификатора, пишет о файле acwin.exe, но его у меня нет вобще, ни до, ни после запуска русификатора. И ближе к концу установки русификатора часто пишет: Произошла ошибка при попытке чтения исходного файла: Исходный файл поврежден. PS: Прошу прощения, вопрос снят, все получилось, воспользовался советом Dok@
  5. Avadon: The Black Fortress

    DZH Спасибо, скачал GOG-версию, при попытке загрузиться со старых сейвов проблема осталась. Начал новую игру.
  6. Avadon: The Black Fortress

    Подскажите, возможно у кого-то уже такое было. Скачал игру, установил русификатор, по началу вроде нормально все. Перевод очень понравился. Получаю задание, выполнить надо в такой-то области, а когда перехожу на глобальную карту области нет. Сейчас прибыл в Кимерию в первую локацию, со всеми переговорил, получил пару заданий в Лесу Дорла, но когда выхожу на глобальную карту доступен только Феод Дорл, из которого я и вышел.
  7. Спасибо, mark_ar, буду ждать. Пожалуйста, не бросайте перевод этой игры, думаю она интересна ни мне одному.
  8. DarkSub, благодарю. Буду ждать! Хотя прошло уже более 2х месяцев, но надежда еще жива.
  9. Подскажите, стоит ли ждать перевода? Работы еще ведутся, или проект заброшен?
  10. Подскажите, есть новости по переводу? Надеюсь и жду
  11. Очень бы не хотелось. Уважаемый makc_ar, есть какие-нибудь новости по переводу, возможно, сможете развеять наши сомнения?
  12. Overfall

    Ваша правда. Хотел сказать переводчики Уважаемые переводчики, прошу, обратите Ваше внимание на эту игру. Думаю, она заслуживает быть переведенной на русский язык. Спасибо всем, кто возьмется за перевод.
  13. Overfall

    makc_ar Спасибо за Ваш ответ. Игра мне интересна, и думаю не только мне. Если у Вас будет время и силы на перевод этой игры, буду благодарен. Отблагодарить материально, к сожалению, не имею возможности. Жалко, что нет желающих взяться за перевод. Уважаемые разработчики, прошу, обратите внимание на эту игру. Думаю она заслуживает Вашего внимания и того, чтобы ее перевели.
  14. Overfall

    Подскажите, есть ли новости по переводу? Прогресс не обновлялся с августа месяца. Перевод еще жив?
Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×