Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Soldier Bob

Новички+
  • Публикации

    15
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

-2 Слабая

О Soldier Bob

  • Звание
    Новичок
  • День рождения 08.07.1987

Интересности

  • Конфигурация компьютера
    Celeron

Информация

  • Пол
    Male
  • Откуда
    СССР
  1. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    а можно не яндекс? -_- залейте на нормальный файлообменник
  2. The Banner Saga

    ребят! ставлю руссификатор из шапки, в конце установки пишет "невозможно выполнить java.exe. сбой и всё такое". до этого обновил с оффсайта java
  3. BioShock (+ Remastered)

    интересно было бы узнать, ведётся ли работа по переводу комментариев разработчиков? специально не играю, хочется сразу чтобы со всеми субтитрами
  4. помню что как раз для первой нормально сделали сабы, проходил её в оригинале + руссабы. а вот во второй как раз была полная хрень, сдвинуто всё
  5. Life Is Strange

    подскажите что прописывать в параметрах ярлыка в версии стим? поставил этот Applocale а что дальше делать не понял
  6. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    вроде тут не обсуждалось...возможна ли будет установка на steam версию?
  7. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    печально если нельзя будет ничего сделать( я уже в стиме ее купил(
  8. The Cave

    а говорят игра УГ, не смотря на то что Гилберт и Шаффер( в попыхах предзаказал, видимо зря
  9. Alice: Madness Returns

    об уникальности оригинальной озвучки нет и речи. действительно качественных локализация по пальцам можно посчитать, да и то все из прошлого века. первое что приходит на ум так это Beyond Good & Evil, Psychonauts, Dreamfall, и то там за кадром звучала оригинальная озвучка так что атмосфера не терялась совсем. необходимо учитывать множество деталей, интонации, контекст, симулировать звуки которые издает персонаж в оригинале при разговоре или просто. тем более это нужно сначала минимум пройти игру в оригинале, понять что именно хотел сказать/выразить персонаж, а уж потом пробовать записать чтото что будет смотреться не отстраненно от картинки. этим занимаются профессиональные студии, которые должны быть как минимум в теме самой игры и вселенной МакГи. сам очень жду перевода субтитров, пока игру чисто начал, чтобы посмотреть на элементы в отрыве от сюжета. очень хочется именно крепкого литературного перевода, чтобы игру как книгу читать можно было)
  10. Alice: Madness Returns

    ради такого дела можно было бы скинутся Володарскому деньгами)
  11. Rise of the Argonauts

    не могу скачать руссик
  12. Call of Duty: World at War

    Залейте тот который 518 весит на другой обменник. А то я вытянул 111 мб а потом пишет "Запрашиваемый файл отсутствует на сервере. Закачка прервана"(
  13. F.E.A.R. (+ Combat, Extraction Point, Perseus Mandate)

    А кто нить может дать ссылку на руссификатор (хоть текста) на FEAR Perseua Mandate ?
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×