-
Публикации
223 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
2
Все публикации пользователя Wolfgang Engels
-
Final Fantasy VII Remake / Rebirth
Wolfgang Engels ответил в тему пользователя SerGEAnt в Русификаторы
Наверное чел к тому, что настоящие, прям тру хардкорные геймеры ждут идеально вылизанные переводы годами, и чем ты дольше ждёшь, тем хардкорнее хардкорщик, а машина за неделю, это так, для пусичек и казуалов. -
Crisis Core: Final Fantasy VII — Reunion
Wolfgang Engels ответил в тему пользователя Jerock в Русификаторы
Я между делом, тоже русик людям скидывал. Так что возможно, те которых пропустил ты, получили русик от меня. Хотя, парочку и я пропустил. Сидят небось, грустят без русика. -
Ля, только первый Judgment купил, теперь и на второй раскошеливаться придётся. Огромное спасибо за перевод, наконец смогу прикоснуться к этой серии. Надеюсь в дельнейшем дождёмся от тебя перевод третьей якудзы.
-
Final Fantasy VII Remake / Rebirth
Wolfgang Engels ответил в тему пользователя SerGEAnt в Русификаторы
Выходили бы все переводы за год, был бы я самым счастливым человеком на свете. Но переводы на серию yakuza, от команды LaD я уже сколько жду, ну больше трёх лет это точно, всё никак не дождусь. -
Final Fantasy VII Remake / Rebirth
Wolfgang Engels ответил в тему пользователя SerGEAnt в Русификаторы
Оно конечно так и есть, качество сильно влияет на восприятие произведения, и машинный перевод, не смотря на возросшее за последнее время качество, будет уступать ручному переводу. Но учитывая, что качественные переводы, порой приходиться ждать пятилетку, если не дольше, большинство задумаются, а стоит ли ждать, или пройти с более менее удобоваримым машинным переводом прям щас, и какая то часть людей определённо выберет прям щас, а ни когда нибудь потом, в возможной перспективе. Вашим переводам кстати, большой привет. P.S в общем к чему я, машинные переводы, так же вполне имеют право на жизнь. Особенно в случаях, когда проект недостаточно известный, и никто не хочет браться за его полноценный перевод, или в случаях, когда создание перевода уж слишком затягивается. -
Ninja Gaiden 1-2-3 (+ Sigma, Black, Master Collection)
Wolfgang Engels ответил в тему пользователя kapral28 в Русификаторы
Понял, спасибо за пояснение. -
Ninja Gaiden 1-2-3 (+ Sigma, Black, Master Collection)
Wolfgang Engels ответил в тему пользователя kapral28 в Русификаторы
Я немного не допёр, это будет перевод на какую то конкретную часть серии, или на всю трилогию которая входит в сборник master collection? -
Да, за Быдлова обидно, он нормальный мужик, а его затравили ни за что. При нём и переводы нормально делались и выходили, с людьми он общался и инфой делился. А как он ушёл, и у руля встал текущий главред, так и вся работа пошла псу под хвост. Информации ноль, общения с людьми ноль, все обещания которые были даны просраны. В общем, я выразил такую же мысль, что нафига он такой нужен, если из за него одного, работа всего коллектива встала. На это мне уже никто и ничего не ответил.
-
Как в одной из тем, мне ответил представитель команды like a dragon, большая часть переводов или готовы или практически готовы, но они не будут выпущены, пока главред их не проверит и не одобрит. А сам главред судя по всему, клал большой и толстый на проверку переводов, ибо никакой отдачи за последнее время от него не видно. На сколько это правда, я судить не берусь, но по ощущениям, близко к истине.
-
Вот бы ещё Like a Dragon Kiwami вышли бы на связь, рассказали бы что там по якудзе, может что то выпустили бы, а то чё то давно их не видно и не слышно. Но как говориться, мечтать не вредно.
-
А с чего такая уверенность? Кроме инсайдов различной степени сомнительности, не было никаких заявлений насчёт P4R, даже если его и анонсируют, то явно не в ближайшее время.
-
Yakuza 6: The Song Of Life
Wolfgang Engels ответил в тему пользователя Victor Veles в Like a Dragon Kiwami
Нет, ну я конечно всегда знал, что меркуша клоун, но что бы настолько, это конечно сильно. Ещё на работе этот пёрл прочитал, ржал как гиена на весь цех. Ну, а то что результаты будут. Надеюсь к моей пенсии перевод второго наруто таки выйдет. Про якудзу я уже и не мечтаю, это за гранью реальности. -
Можешь ещё попробовать репак сменить. Мне в мою пиратскую бытность помогало, когда скачаешь какой то корявый репак, ставишь другой и о чудо, всё работает. Правда я давно уже не пирачу, не знаю, кто сейчас хорошие репаки делает. Раньше, хаттаб, земля ему пухом, божьи репаки делал. Щас вроде как у механиков ни чё такие репаки.
-
Yakuza/Like a Dragon ishin! не весь текст
Wolfgang Engels ответил в тему пользователя zveryga5 в Вскрытие игровых ресурсов
Потому что ваш перевод, такая же машина, только вы за него бабло просите, дак ещё и требуете к себе такого отношения, как будто вы гений переводов, обижаясь на любую критику, начиная махать банхаммером во все стороны. -
Yakuza 6: The Song Of Life
Wolfgang Engels ответил в тему пользователя Victor Veles в Like a Dragon Kiwami
Как понимаю, он тебя проигнорировал. Эх, какой то странный у них главред, выпуск всех проектов зависит от него одного, а ему как будто бы пофиг, и заниматься он ничем не собирается. Вот и получается так, что давно готовые проекты, висят в подвешенном состоянии годами. -
Yakuza 6: The Song Of Life
Wolfgang Engels ответил в тему пользователя Victor Veles в Like a Dragon Kiwami
А глава-редактор как я понял в коме, раз уж всё никак не даст добро, на выпуск давно переведённых проектов. Реально, что за тупая система, если проект готов давно, то зачем его мариновать, лучше то он этого всё равно не станет. Если опять же, нужна редактура/тест, ну так выпустите открытую бету. Я одному челу помогал с проверкой пары игр, проходил, делал скрины и посылал ему репорты, и готов так же помочь вам с редактурой той же якудзы второй или no more heroes 3, как время будет. -
Yakuza 6: The Song Of Life
Wolfgang Engels ответил в тему пользователя Victor Veles в Like a Dragon Kiwami
Мне стилистически не нравятся переводы от меркуши. Вот когда играю с его переводом, вроде читаешь текст, вроде понятно, а через секунду буквально из башки вылетает, с переводами от других команд, у меня такой проблемы нет. Плюс меркуша режет матершину, что как по мне минус, ибо вообще достоинство не официальных переводов в том, что в них идёт перевод как есть, с матами и непристойностями. -
Yakuza 6: The Song Of Life
Wolfgang Engels ответил в тему пользователя Victor Veles в Like a Dragon Kiwami
Уверен на все сто, Владислав пашет как машина, обгонит вас как пить дать) Выпустит русик на шестую, пока вы ещё пару лет, во второй копаться будете)) -
Yakuza 6: The Song Of Life
Wolfgang Engels ответил в тему пользователя Victor Veles в Like a Dragon Kiwami
Чёт мне кажется, что шестая всё же раньше выйдет, причём намного раньше -
Не один, ему как минимум двое ещё помогают. В любом случае, темп он взял относительно не плохой, и я не удивлюсь, если его русик на шестую часть, выйдет раньше, чем русик на вторую кивами от LaD Kiwami. Я собсна, сам за якудзу пока не берусь, так как люблю проходить игры по хронологии. Но терпение честно говоря уже кончилось, и скорее всего скипну большую часть номерных частей, и сразу перескочу на like a dragon gaiden, на которую есть официальный перевод. Да, это довольно сомнительно, полноценно удовольствия от сюжета я не получу, но хоть просто наслажусь геймплеем.
-
Ну, вообще шестую часть делает другой чел, который просто работает под вывеской LaD Kiwami, и в него некоторая вера есть, у него по крайней мере прогресс видно, и он охотно отвечает на вопросы по поводу руссика. Вот он то скорее всего русик выпустит. А вот сами LaD Kiwami реально импотенты, не способные родить даже русик на Kiwami 2, дату релиза которого давно объявляли и успешно просрали. Так что да, тут я с тобой солидарен, от этих пней, фиг чего дождёшься.
-
Ну да, драконы в последние годы хранят полнейшее молчание, по этому не известно, что они делают и делают ли вообще. Как мне кажется, это началось когда Быдлов ливнул, при нём как то и работа шла, и новости по проектам выходили, да и сам Быдлов с людьми общался. Как у руля встал Витя Велес, так и пошло всё по промежной королевы, по этому, в какой то степени я грешу на него, типа как руководитель он полный ноль, и по этому, работа вообще не идёт.
-
Да драконы просто проектов дофига набрали, а редакторов и тестеров в них не хватает, вот и не могут довести до релиза ничерта. Учитывая, что они анонсили релиз русика второй якудзе ещё на начало 2022 года, а русик до сих пор не вышел, всё в полной жопе.
-
Надо было писать 2033-ий, получилась бы знатная отсылка, всё таки, что игра что книга Метро 2033 чаще упоминаются, чем их сиквелы.
-
Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm 2
Wolfgang Engels ответил в тему пользователя Victor Veles в Like a Dragon Kiwami
Не, ну насчёт беты я бы всё равно подумал. Если своих ресурсов не хватает, привлечь игроков, тем более и пример удачный есть, персона 4. Там переводчики думать долго не стали, выпустили бету, ну игроки им все ошибки и находили, а русик, надо сказать, довольно дырявый был, спасибо сложной системе файлов четвёртой персоны. Ну и что по итогу, все проблемы оперативно латались, благодаря репортам игроков, сейчас русик персоны 4 буквально эталонный. Почему драконам так же не сделать. В тесте той же якудзы второй, я готов лично участвовать, как участвовал в тесте парочки переводов.