Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Дмитрий Соснов

Продвинутые пользователи
  • Публикации

    1 897
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    4

Последний раз Дмитрий Соснов выиграл 10 сентября

Публикации Дмитрий Соснов были самыми популярными!

Репутация

588 Прекрасная

2 подписчика

О Дмитрий Соснов

  • Звание
    Опытный Магистр

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Москва
  1. Tale of Immortal

    Запуск комунити-русификатора на Steam Deck. 1) Установить игру из Стима. 2) Выйти на рабочий стол и обязательно выключить Стим! 3)Переименовать название папки с игрой на английское название: Tale_of_Immortal. Отредактировать файл appmanifest_1468810.acf в папке Steam\steamapps\ на диске в котором установлена игра. В строке installdir меняем иероглифы на: Tale_of_Immortal. 4) Запустить Стим и в параметрах запуска игры прописать: WINEDLLOVERRIDES="version=n,b" %command% 5) Запустить игру. 6) Скачать файл комунити-русификатора и распаковать его в папку игры: https://disk.yandex.ru/d/ZUI2T9Wa2_2AZw 7) Вернуться в Game mode, запустить игру как минимум пару раз. За предоставленный гайд, большое спасибо Дмитрию Волосникову https://vk.com/pippenpodl
  2. Highwater

    украинизатор есть, а русификатора нету-не порядок!
  3. Проблемы и вопросы по железу

    а можно спросить про какие именно “моды” вы тут так много спорите?
  4. Проблемы и вопросы по железу

    кстати про пирометры, смотрите какая у него погрешность в измерении и в каком диапазоне измеряемых температур и температур окружающей среды!некоторых эти данные пирометра могут нехило озадачить и ввести в растерянность...
  5. Бесплатно и навсегда: Godzilla Voxel Wars и Zoeti в Epic Games Store

    а у меня в Москве без ВПНа, доступен только пошаговой рогалик Zoeti! следовало бы об недоступных для РФ играх, писать сразу же в тексте новости… кстати Godzilla Voxel Wars таки доступна для РФ в СТИМЕ, но не бесплатно… https://store.steampowered.com/app/2439780/Godzilla_Voxel
  6. Ищем помощи в локализации игры!

    К какой именно игре они решили делать именно “русскую озвучку”, ведь именно это они подразумевают под “уговором” с актёрами озвучки, они почему то не говорят или это будет полноценный перевод игры вместе с русской озвучкой?
  7. Проблемы и вопросы по железу

    так разъём пластиковый и проводит тепло довольно плохо, а вот бэкплжэйт скорее всего железный или даже алюминиевый и проводит тепло очень хорошо, впрочем для этого он там и находится, чтобы эффективно рассеять тепло наружу от платы, вот и обжигает палец! а пирометр явно вычленяет самую горячую точку для замера, а она скорее всего в разъёме, это медный проводник внутри, так что всё по школьному курсу физики...
  8. Проблемы и вопросы по железу

    СРАЗУ ВСПОМНИЛ СТАРЫЙ МЕМ ИЗ МОЕЙ МОЛОДОСТИ: “кто такой генерал фэйлор и почему он читает мой диск??(General failure reading your disk)
  9. Проблемы и вопросы по железу

    Мужики всё своими Гигагерцами и ФПСами меряются...
  10. Starsector

    Промт для перевода игры Starsector для deepseek от Лисосис. Может помочь и с переводом модов с помощью нейросетей! Благодарю за предоставленный промт уважаемого Лисосис Лис https://t.me/lisosis_lis
  11. TexturePacker-быстрый Упаковщик текстур на русском от Антона Чекулаева https://github.com/crashinvaders/gdx-texture-packer-gui Упаковщик текстур нужен для создания атласов и упаковки графики в один файл Быстрый Упаковщик на русском от Антона Чекулаева https://github.com/crashinvaders/gdx-texture-packer-gui Упаковщик с GUI - https://code.google.com/archive/p/libgdx-texturepacker-gui/ Описание работы: Упаковщика текстур LibGDX's TexturePacker tool https://libgdx.com/wiki/ http://www.libgdx.ru/2015/01/texture-packer.html https://code.google.com/archive/p/libgdx-texturepacker-gui/ https://www.youtube.com/watch?v=ScdrCd8w_7Q
  12. Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator

    согласен, но у меня было пару раз, когда BepInEx создавал подпапку Translation, но так и не смог переводить...
  13. Starsector

    ЛЮДИ ДОБРЫЕ ПОМОЖИТЕ! Я вроде перевёл мод Nexerelin версии 0.12.0 "Abyssal Gaze"[0.98a], взяв большую часть перевода с уже кем то переведённого мода Nexerelin версии 0.10.6d(0.95.1a-RC6). Но при попытке запуска игры с одним этим модом (и русиком от Лисисса), игра вылетает даже не дойдя до главного экрана с ошибкой: Fatal:Duplicate key[NGCSetFreeStart True|] while loading [data/campaing/rules.csv from [C:\GAMES\Starsector\mods\Nexerelin\data\campaign] ИЗ ЛОГА: [Thread-2] ERROR com.fs.starfarer.combat.CombatMain java.lang.RuntimeException: Duplicate key [NGCSetFreeStart true | ] while loading [data/campaign/rules.csv from [C:\GAMES\Starsector\starsector-core..\mods\Nexerelin] java.lang.RuntimeException: Duplicate key [NGCSetFreeStart true | ] while loading [data/campaign/rules.csv from [C:\GAMES\Starsector\starsector-core..\mods\Nexerelin] Я не могу понять, где именно ошибся и что делать: Nexerelin версии 0.12.0 "Abyssal Gaze"[0.98a] на русском https://drive.google.com/file/d/1aabbFH00X2WrPOhuiKfAQSmZIxs6G4eH/view?usp=sharing файл со всеми вариантами мода Nexerelin, как оригиналами так и переведёнными мною, для тех кто захочет помочь с переводом: https://drive.google.com/file/d/14f-Bg_79EazzRe-2EbColPmJFAtg7mei/view?usp=sharing Я не программер и не могу разобраться в этом, может кто более опытный сможет помочь и исправить ошибки… ЗАРАНЕЕ БЛАГОДАРЕН!
  14. Starsector

    Перевод обновлен. Изменен шрифт, исправлено цветное отображение текста у предметов, мелкие и незначительные правки перевода. Скачайте перевод снова. Ссылка не изменилась: https://disk.yandex.ru/d/iaccw2U5jFempg Перевод первой версии я сделал за полтора месяца переводя игру нонстоп, каждый день. То есть у меня были деньги сидеть дома и сосредоточится конкретно на переводе. Сейчас не получается эффективно совмещать работу + перевод. Поэтому сосредоточусь на чем то одном. Поработаю месяц, накоплю денег и снова засяду за перевод на месяц. В планах во второй версии перевода доделать непереведенные участки игры и заняться полноценным переводом диалогов. В ближайший месяц, пока я работаю и зарабатываю деньги, ждать обновлений не стоит. Но по прежнему кидайте мне ошибки перевода - все рассмотрю позже. Лисосис Лис https://t.me/lisosis_lis https://vk.com/id1079285832 Обсуждение перевода ведётся в группе ВК: https://vk.com/starsector2016 но в основном в ТГ https://t.me/lisosis_lis
  15. Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator

    тогда откуда ты знаешь что XUnity.AutoTranslator “встал нормально2, раз его менюшки нету в игре? скинь мне в личку лог работы загрузчика, погляжу, может смогу помочь…
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×