Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Segnetofaza

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    202
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    14

Все публикации пользователя Segnetofaza

  1. Asgard’s Wrath 2 VR

    Завершён машинный перевод всех текстов в игре и собран тестовый билд. Локализация игры возможна, но без помощи 3D моделлера интегрировать её в игру на 100% не получится. Нужно создать недостающие кириллические символы 3D шрифта. Установка пиратской версии поверх лицензии не нужна, достаточно будет заменить файл в папке с кешем.
  2. Assassin’s Creed Nexus VR

    Полный текстовый перевод игры. Вся сюжетная линейка переведена руками. Готовность: 100% Переведены все тексты, в игру частично добавлена поддержка кириллицы. Удалось найти решение для интеграции шрифтов в игру “в то место, куда их вставить нельзя” XD. Для игры подготовлен кастомный шрифт максимально похожий на оригинальный. Настало время окунуться в историю безымянного хакера на родном языке. Описание от разработчиков: Сыграйте ключевую роль в этой новой истории, созданной только для VR. Используйте свои скрытые клинки в жестоком бою, карабкаясь и путешествуя по открытым картам. Незаметно растворитесь в толпе, общайтесь с мирными жителями и почувствуйте себя настоящим мастером ассасином, убивая жертв с высоты птичьего полёта. Платформа: Meta Quest 2 и Meta Quest 3. Прошивка: от 58 и выше с правами разработчика (я против пиратства, но локализация затрагивает оригинальный *.apk). Тип распространения: Модифицированный файл *.apk и один файл из кеша игры (остальной кеш легко будет найти в сети) Благодарности: Андрей [pipindor666] Пип за работу над шрифтами, DragonZH за отличный инструментарий, Sergei [Zer0K] Goodwin за помощь с ресурсами игры. Скачать: Тут Инструкция по установке: тут Сообщения об ошибках отправляем: в личку на форуме или в дискорд. Отблагодарить за перевод меня можно в моём Бусти.
  3. Assassin’s Creed Nexus VR

    Первый гнев асгарда использует частично шрифты в виде 3D моделей, что увеличивает стоимость перевода и усложняет его интеграцию в игру. Но вот про вторую часть меня хорошие новости)
  4. Assassin’s Creed Nexus VR

    Я перевожу те игры которые мне интересны, есть возможность перевести У меня сейчас даже шлема нет.
  5. Assassin’s Creed Nexus VR

    Хех, конкуренция всегда хорошо, но и мои русификаторы публикуются бесплатно.
  6. Assassin’s Creed Nexus VR

    да, всё переведено
  7. Starfield

    Название некоторых предметов записывается в ваш файл сохранения. Создала предмет в консоли, всё в порядке. https://imgur.com/a/nXr1rY0
  8. Starfield

    хм, а можно скриншот для понимания о каком предмете речь? Змеиное масло это правильный перевод и исправлять его не нужно.
  9. Starfield

    Спасибо, ушло в исправления в новой версии, если есть ошибки, скидывайте их в дискорд, это будет очень полезно
  10. Starfield

    Новая версия v0.6.3.5 Что изменилось? - Начато исправление побочных заданий связанных с Рюдзин - Продолжаю исправлять обращения к ГГ от случайно встречающихся персонажей - Добавлена поддержка бета-патча 1.9.47.0 - Небольшие правки из присланных в наш дискорд ошибок интерфейса Скачать https://mega.nz/file/2NhTjYgT#Jrex1GbJzK46muEWWXtZDoclYhoYN0yRwrTtVq6Vv-4
  11. Starfield

    Не помешает, но релиз новой версии перевода я отложила до выхода этого патча. Важно проверить, что перевод его не ломает. Если всё будет хорошо, то на этой неделе будет новая версия.
  12. Assassin’s Creed Nexus VR

    Да, иногда мелькают ошибки в обращении. Но переведено всё.
  13. Assassin’s Creed Nexus VR

    Странно, ребята в дискорде проверяли и такой проблемы не было( Надо будет мануал дополнить, спасибо за отзыв.
  14. Assassin’s Creed Nexus VR

    А это странно , что именно написал? Судя по ошибке не удалился или установился apk от лицензии (если есть)
  15. Assassin’s Creed Nexus VR

    Шапка темы обновлена в связи с релизом перевода)
  16. Assassin’s Creed Nexus VR

    На первом ассасин не пойдёт. Я на перевод организовала сбор (как раз думала квест второй бу взять), но собрать не получается
  17. Assassin’s Creed Nexus VR

    Первый тоже на анриале, да к тому же ещё и старом, нужен человек который умеет делать моды на него… Тут перевод на энтузиазме не получится, нужно будет деньги на оплату специалиста собирать + шлем после НГ у меня заберут . Работа для которой их выдавали, подходит к концу. P.S. Я очень стараюсь успеть с переводом до момента когда шлемы скажут отдавать… Это ж девкиты за ними строго следят.
  18. Assassin’s Creed Nexus VR

    Бета в дискорде идёт . Но тут текст лучше переводить по ходу прохождения + накладываются проблемы из-за обновления игры недавнего. Перевод точно будет и уже очень скоро. Асгард второй написан на анреале и у нас в команде с ним никто не умеет работать, увы
  19. Starfield

    Количество строк с диалогами в игре просто нечеловеческого объёма. К примеру, все сюжетные диалоги прописаны в нескольких разных вариантах в зависимости от количества плюсиков, которые идут после новой игры… Откровенно говоря, зачем так сделано я не понимаю, игру это не делает лучше, зато запутывает перевод и только лишь из-за этого приходится местами вслепую его править. Если кратко, сегодня будет рождественский подарок в виде 100% проверенной (в том числе и по смысловой нагрузке) основной сюжетной линейки и всех диалогов, которые в ней встречаются. Игру теперь можно пройти без побочных заданий и не сойти с ума (а вот я кажется начинаю ). А всего проверено чуть больше половины диалогов. В игре можно потрындеть буквально с кем угодно, а дипл обожает через пару строк переводить как промпт в его худшие годы...
  20. Starfield

    Перевод основной сюжетки завершён. Огромное спасибо Kirix из нашей команды, который довёл до конца этот огромный объем текста). В следующей версии этот перевод будет доступен (но сам релиз будет в понедельник вечером), после чего я ухожу на рождественские каникулы и релизов до 14 января не будет
  21. Assassin’s Creed Nexus VR

    Нужна только поддержка режима разработчика на шлеме. Без неё никак, в остальном подключить шлем к компьютеру и по инструкции поставить релиз с переводом. К сожалению, тексты лежат в бинарном файле игры а не кеше, так что на лицензию без её предварительного удаления (кеш перекачивать будет не нужно) поставить не получится. Но сохранения между версиями переносятся без проблем.
  22. Assassin’s Creed Nexus VR

    Проблема со шрифтами в меню и диалоговых окнах полностью решена
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×