Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

kuziara

Новички++
  • Публикации

    61
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя kuziara

  1. Ninja Gaiden 1-2-3 (+ Sigma, Black, Master Collection)

    как пример содержимое NG2_sound.pkg
  2. Shadow of the Damned

    и не будет так-же как и от xbox360 просто от ps3 уже сразу пригодны для распаковки без вскрытия дополнительного контейнера Freeboot версии файлы нужно перепаковать для ПК версии.
  3. Shadow of the Damned

    смотри версию для playstation 3 там ресурсы уже в подходящем формате
  4. Lollipop Chainsaw RePOP

    https://disk.yandex.ru/d/X5KRLf-kO3SE1A папки: текст для роликов — открывается блокнотом текстуры меню — Русифицированные текстуры (врят-ли помогут для этой версии нужно переделывать с 0 ) UI_FONTLIB_RUS_SF.XXX — возможно шрифты возможно текст файлы LOC_INT.XXX если не путаю должны содержать внутриигровую локализацию могу ошибаться. чем их распаковать не знаю. все файлы выдернуты из Русской версии игры для PS3.
  5. Lollipop Chainsaw RePOP

    внутриигровой текст как обычно а вот все меню с распаковкой ресурсов проблем нет.
  6. Beyond Good & Evil

    Да часть фраз звучит как-бы с эхом (причем на фоне слышно англ речь)
  7. Beyond Good & Evil

    \atmosphere\contents\0100E0A01DD20000\romfs\Data\Paks\Audio-ru.pak
  8. Beyond Good & Evil

    версия 3 работает в ремастере есть новая линейка заданий без озвучки как раз она (может что-то еще что не используется в игре)
  9. Beyond Good & Evil

    фразы что остались на английском воспроизводит. все замененные на русский молчание.
  10. Beyond Good & Evil

    небольшое дополнение файл Audio-en_US.pak можно переименовать в Audio-ru.pak игра его подхватывает так-же. на версии PS4 так-же работает.
  11. Beyond Good & Evil

    тот что вы кидали для проверки проверял на свиче.
  12. Beyond Good & Evil

    звук на русском в ролике.
  13. Beyond Good & Evil

    переиздание не на Unreal сделано.
  14. High on Life

    в патче DemonWind.locres — без изменений нового текста нет Game.locres — +4322 новые строки текста NonVO.locres — +1533 строки нового текста прилично
  15. Dead Space Remake (2023)

    в группе так написано P.S.Тем временем сборы на локализацию Dead Space Remake достигли отметки в 110 000р из 350 000!
  16. Dead Space Remake (2023)

    исходя из файлов вырезали полностью
  17. High on Life

    для желающих заняться переводом https://disk.yandex.ru/d/5Nyr7n0A5-nJdw файлы для перевода (текс уже распакован) в шрифтах русский присутствует. DemonWind.locres - 16222 слова Game.locres - 235389 слова NonVO.locres - 28098 слов
  18. New Tales from the Borderlands

    файл для редактирования перевода был предоставлен двоим людям тут и еще несколько (на стороннем ресурсе) также изъявили желание отредактировать и никакой реакции от них после предоставления нет. По поводу перевода для ПК версии так как её у меня нет посмотреть не могу по скорей всего не подойдет и нужно редактировать именно файл от ПК версии. На примере русификатора для спайро версии для ПК и PS4 разные.
  19. New Tales from the Borderlands

    да этого полно. но пусть будет первая версия машинного с частичной правкой. основной смысл понятен. дальше если будет свободное время редактировать. объем приличный 80К слов примерно. первая версия машинного перевода с частичной правкой. установка — скопируйте подпапку atmosphere из архива в корень microSD.
  20. New Tales from the Borderlands

    Требуется редактура и вычитка по большей части все нормально.
  21. New Tales from the Borderlands

    Русские шрифты работают тест редактируется легко игра воспринимает изменения. кто готов заняться тексты выложу.
  22. New Tales from the Borderlands

    В версии для нинтендо свич 11000 строк текста в шрифтах русский присутствует
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×