Jump to content
Zone of Games Forum

R1PPER22

Novices+
  • Content count

    46
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by R1PPER22

  1. Я так понимаю озвучка 3 части по тихоньку уже началась?))))
  2. Yakuza Kiwami

    Чтобы установить на пиратку. Я скачал рипак от Xatab, накатил руссификатор и игра перестала запускаться. Дело в том, что русик вносит изменения в экзешник, но если перед установкой русика его скопировать и вернуть потом обратно, то игра запускается с русским текстом)
  3. Да кстати если будет какой нибудь готовый рипачек с вшитым переводом будет круто.
  4. Shenmue I & II

    Перевод идет со скоростью 3% в неделю. Если будет продолжаться в таком же духе, то завершится примерно через 7-8 месяцев. + наверное редактура как я понимаю. При данной скорости перевод увидит свет не раньше осени. Удачи) Ждем.
  5. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    @Pavel Khezin Ну я и говорю, что лучше пусть будет перевод близок к оригиналу, а не с Русско-дворовыми шуточками, пусть даже если к месту.
  6. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    Ну не знаю. “Балтика девяточка”. Смешно, но все же хочется видеть чего то более близкое к оригинальной задумке авторов игры. Это все таки как бы не “шутливый перевод” аля гоблин))
  7. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    Вы уж простите, но играть в игры без звука это по моему это то еще извращение)) Я вот например не имею возможности играть дома со звуком в колонках, поэтому активно использую наушники. Отсутствие звука — это минус половина атмосферы произведения, как по мне. А какова у вас причина игры без звука?
  8. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    Да подожди ты чуть чуть. Писали же выше. Будет версия с английской озвучкой.
  9. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    FINAL FANTASY XII THE ZODIAC AGE - [DODI Repack] на него встал руссификатор, если кто ищет актуальную версию.
  10. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    Поставил руссификатор на сценический рипак от Codex. Зашло сразу, без каких либо дополнительных манипуляций. Автору перевода респект!
  11. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Рипак SpaceX дважды завис на 80,9 процентах и съел у меня 8 гигов места на системном диске в никуда. Не могу понять что и куда он мне распаковал на 8 гигов. Гашеный рипак какой то не качайте его.
  12. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    Да уж крутая новость под новый год. Сейчас попробую накатить перевод))
  13. Shenmue I & II

    В общем скачал с русторки Релиз от: West4it. Руссификатор из релиза на игру не ставил. Потом распаковал в отдельную папку сам руссификатор, указал папку с игрой, обновил и все работает. Короче на пиратку накатить перевод все таки можно, как выяснилось)
  14. Halo 2: Anniversary полностью переводить планируется или перевод так и останется теперь в неполном виде?
  15. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    Я в августе тоже хотел помочь, когда был в отпуске, но у @yeziirl были какие то проблемы с переездом и учебой. Может быть пока он не разгрузил свой график.
  16. А вы может тогда лучше в главном сообщение темы важную информацию опишите, на которую часто задают вопросы. Чтобы уставший после рабочего дня человек не задавал глупых вопросов и сразу наткнулся на интересующую его информацию и не гадал на каких из последних 85 страниц будет то, что он хотел бы спросить.
  17. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Да был слух, что FF7 ремейк будет временным эксклюзивом. Я собственно и жду выхода на пк, чтобы кто то мог заняться переводом. PS4 имеется, но играть в это на языке, который не понимаю, не буду.
  18. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    @yeziirl После 21 августа пойду в отпуск. Если нужна будет помощь с вставкой текста может быть попробую помочь, если там действительно этому можно быстро научиться, судя по тому что ты писал в дискорде.
  19. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    @Kenen Главное мое ожидание и потом разочарование 2020 года. Прям в злость берет. Сори за оффтоп.
  20. Halo 3

    Планируется перевод на PC?
  21. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    @Kenen Ожидания рано или поздно должны вознаградиться продуктом, который ждешь. Иначе это превратится в разочарование и оставит за собой отнюдь не положительные эмоции. Я жду и так слишком много релизов игровых релизов, чтобы радоваться ожиданию именно как традиции . К тому же мне уже 28 и пока у меня есть свободное время на видео игры после работы, а годика через 2-3-4-5 кто знает может появятся дети и времени на игры будет не хватать еще больше чем сейчас из за работы. Если через это время выйдет перевод мне уже на него возможно будет начхать. Я может даже и не увижу, что он вышел, так как следить уже не буду. Поэтому когда я что то жду, то хочу чтобы это вышло как можно скорее. Пусть лучше в крайнем случае уж лежит у меня на жестком диске, хранится и ждет своей очереди, чтобы я в любой момент мог приступить к той или иной игре, когда до нее дойдут руки.
  22. Final Fantasy XII: The Zodiac Age

    Да я тоже в шоке. Меркури мурыжил народ с 2018 года, а потом, когда он пропал, то просто другие люди вскрыли игровые файлы и перевели игру с нуля за несколько месяцев. Аплодисменты.
  23. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    Я очень рад что технические проблемы решены. Жду этот перевод, как и перевод 12 части. Рад что они разрабатываются параллельно и судя по тому, что я вижу, думаю есть надежда на релиз в течении этого года.
Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×