-
Публикации
846 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
1
Все публикации пользователя Gregor_Lesnov
-
Может не надо? Лучше уже до конца все доперевести, чтоб на тестировании сразу косяки исправлять. Не знаю какие порядки на ноте, но мне самому ещё инвайтов не давали, а могли бы.
-
Хм, только вчера думал, что было бы неплохо, чтобы игру перевели. Оперативно.
-
Поменять алфавит на русский тут уже нельзя? Хотя и так все более чем прекрасно.
-
Пока сессия идет и времени не очень много, так что у вас пока полный картбланш на вскрытие игры с создание для нас правил хорошей вшивки текста. Это как?
-
Ура, осталось поиметь текстуры, некоторые анимации и пару тысяч не переведенных строк.
-
Когда уже обновление в свет выйдет? Никто в стиме за новостями не следит?
-
Пишите, пишите. Если не будет ограничений по длине, это все намного упростит.
-
То есть можно и подогнать строки? Как этим свиттером пользоваться? Вроде бы написал разрабу, но то ли я что-то не так сделал, то ли она просто исчезла под грудой других.
-
В английском нет родов. У нас есть. Либо выбрать нечто отстраненное, либо превратить всё в балаган из-за пола главного героя.
-
ГГ человек, а человек мужского рода.
-
Кажется он плохой человек. Не думаю, что он пойдет на контакт.
-
Где он хоть обитает?
-
Вы сейчас перечеркнули процентов 60 из всего перевода. Хотя если есть утилита, это уже хорошо.
-
Скрины в студию, я над этим телом буду издеваться, пока оно не станет живым и не возопит о пощаде. Или скачайте пиратку с рутрекера, там всё норм.
-
ACT - АКТ Mercy - ...
-
Хакерская группа 3DM предсказала двухлетний цикл взлома игр, защищенных новыми версиями Denuvo
Gregor_Lesnov ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Пока железо для таких игр подешевеет, как раз 2 года и пройдут. -
Текст переведен или нет? Если есть отдельным файлом весь текст, могу перевести.
-
Ну в этом квартале может и переведем, главное сессию прожить.
-
Учитывая мою месячную паузу это не совсем прилично, но куда все на ноте подевались? Я только нашел время покопаться, а все исчезли.
-
Эээээйййй.... разрываюсь между двумя переводами. Кто помочь хочет? История довольно запутанная.
-
У меня тут вопрос, осталось меньше трети текста и каким образом его надо вставлять? Юзать конвертер или наживую пихать? Просто хочется в работе увидеть для чего нужны эти & * и прочие.
-
Конечно отправляйте. Текста конечно уж очень не очень много, но всё таки.
-
А без цензуры версия есть?
-
Успел всего одну игру перевести, но уже понял, что тут весело. Всех с новым годом, обезьяны. Будем ждать культовую Day of the Tentacle.
-
Итак, вторая часть выйдет в середине 2017-го. Хе, надеюсь её мы сделаем намного быстрее.