Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Gregor_Lesnov

Модераторы
  • Публикации

    846
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    1

Все публикации пользователя Gregor_Lesnov

  1. (Продам) WoW:Legion

    Продам ключ World of Warcraft: Legion (получен здесь же) за 1600 рублей. Обращаться в ЛС. Оплата WebMoney. Продано.
  2. Lone Survivor

    Ура-ура, ты вернулся. Я наткнулся на места, где нужно юзать инвентарь и застрял, но выправил часть текста. И если повезет, то удастся купить стим версию, там проверить.
  3. Akiba’s Trip: Undead & Undressed

    Ееее! Скандалы. Хех, хорошие переводчики редкий товар.
  4. Uncanny Valley

    Если интересно и если акция ещё не закончилась, то вот.
  5. The Turing Test

    Хорошо затестили?
  6. Seasons after Fall

    У кого-нибудь есть лицензия?
  7. Seasons after Fall

    Как пройти головоломку со шмелями в стволе? Почти все комбинации перепробовал. Хотя я в целом пробежался по тексту и исправил ошибки перевода, которые к соленью есть и можно в релиз. Не скажу кто перевел or как и.
  8. Seasons after Fall

    Как это: "One day they want to abandon me, but when I decide to leave they don't like it!" смогли перевести так: "Однажды они бросили меня, но когда я решил остаться, им не понравилось!" Затестил, надеюсь, больше половины игры. Сделано много мелких правок. Вероятно уже версия перевода годна, но постараюсь на всякий случай пройти всю игру.
  9. The Turing Test

    В игре говорит и компьютер и героиня.
  10. Seasons after Fall

    На мужской род везде всё изменено?
  11. Seasons after Fall

    Ну тогда нужно просто всё на мужской сменить.
  12. Seasons after Fall

    Нужно все таки что-то с женским родом делать.
  13. Seasons after Fall

    Попробуй сейчас. Исправил 2-3 места где их не было и целый лист с ". вместо ."
  14. Seasons after Fall

    Как сделаем Lone Survivor сделаем, тогда можно будет попробовать. А то помогать это одно, а делать самим совсем другое.
  15. Seasons after Fall

    Я словарь составляю, там попытаюсь выделить что с маленькой, а что с большой буквы писать.
  16. Seasons after Fall

    Даже после года переводов я не уверен что в английском есть рода. Так что раз озвучила женщина, значит женский.
  17. Seasons after Fall

    Ну, нечто что обращается к нам женского рода. Если что глянь лестплеи.
  18. Seasons after Fall

    Переведи ещё всё в женский род, где надо.
  19. Seasons after Fall

    Ну, я не умею редактировать, так что пусть все тяготы лягут на кого-то другого. И если что хоть я переводил и один, не забудьте добавить, что переводить помогала Tales&Stories Team.
  20. Seasons after Fall

    Смените little seed на семечко Seed на Семя И с нами говорят от женского лица?
  21. The Turing Test

    Ага, занимаюсь переводом и время от времени организацией.
  22. Seasons after Fall

    Little seed.
  23. Seasons after Fall

    Капитализация? Нет запятой после "когда"? А, кавычки.
  24. The Turing Test

    Можно нагло попросить добавить "с помощью Tales&Stories Team"?
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×