Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Alexey19111997

Пользователи
  • Публикации

    426
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Alexey19111997

  1. Футбольный тотализатор

    Вот так как-то: Урал – Ростов 1:1 Тосно – Уфа 0:3 Анжи – ЦСКА 1:3 СКА-Хабаровск – Зенит 0:4 Рубин – Краснодар 2:2 Ахмат – Амкар 2:1 Локомотив М – Арсенал 3:0 Спартак М – Динамо М 2:1
  2. Senran Kagura: Estival Versus / Bon Appetit! / Peach Beach Splash / Deep Crimson

    Если дело только в деньгах, то пусть ЗоГ начинает рекламировать всякие рулетки и онлайн-казино. Бабла на перевод любой игры хватит
  3. .hack//G.U. Last Recode

    Это же игра Bandai Namco. Они почти все свои игры, которые выпускают на ПК, переводят на русский.
  4. Senran Kagura: Estival Versus / Bon Appetit! / Peach Beach Splash / Deep Crimson

    ИМХО У меня есть 2 предложения по поводу перевода крупных проектов. 1) Если и встраивать систему доната, то я считаю нужно делать новый дизайн сайта, чтобы при заходе на главную страницу, в глаза сразу бросался раздел "Переводы требующие доната" для привлечения внимания к этим проектам, ибо сейчас в темы на форуме к таким проектам заходят 2.5 человека 2) ЗоГ должен пойти по стопам команд, делающих озвучку сериальчиков, и тоже начать рекламировать онлайн казино. Думаю бабла полученного от рекламы хватит на перевод игры с любым объемом текста.
  5. Toukiden 2

    Хочу задать несколько вопросов. 1) Перевод будет как в Ательере или полный? 2) Почему решили переводить сразу со второй части? 3) Сколько арок примерно будет? 4) Почему решили не переводить на Ноте?
  6. Игры серии Yakuza и Persona могут выйти на PC

    А зачем остальные Персоны? Сюжет там не связан, а судя по отзывам, пятерка - лучшая часть в серии. Другое дело - Якудза. Если первой портируют шестую часть, то это будет провал, ибо начинать играть в Якудзу с шестой части - все равно что начинать смотреть Игру Престолов с последнего сезона
  7. "Промежудачная версия" означает, что в будущем будет версия, где будет переведен весь текст?
  8. Atelier (серия игр)

    К сожалению ответ разрабав неутешителен Dear Customer, Thank you for your inquiry. Unfortunately technical guidance to put the Russian translation or modification for the game is not possible. Since the game software translation and modification will conflict with the Steam Terms of Use, please be careful. However, your requests will be reported to the relevant departments. We would like to close our correspondence for your inquiry. This page will be unable to post after one month from today. For further inquiries, please post comments on this page within one month, or contact us from the following Contact Form. https://koeitecmo.info/inquiry/kte/ Thank you for supporting our products. Sincerely, Koei Tecmo Customer Support
  9. Atelier (серия игр)

    Сколько будет стоить, не знаю, поскольку людей, которые могли бы разобрать в формат я не нашёл. (неоднократно пытался, но безуспешно). А разрабам писать не пробовали? Они бы наверное могли бы прислать утилиты. Все-таки это в их интересах - больше людей игру купят при наличии локализации, пусть и не официальной.
  10. Atelier (серия игр)

    Можете подробно написать, что именно будет переведено, а что нет. И сколько денег надо, для написания утилит для не переведенного текста
  11. [Авторская колонка] Ремастеры, которые мы заслужили

    Мои хотелки: - Shenmue I&II - Skies of Arcadia - Max Payne 1&2 - Vampire: The Masquerade – Bloodlines - Psychonauts - Metal Gear Solid 1-3 - Chrono Cross
  12. Vanquish

    Все почему то забывают о Sonic Lost World, который издавался Nintendo во время выхода на Wii U, и спустя 2 года был портирован на ПК усилиями Sega.
  13. Народ в твиттере больше всего Якудзу просит. Возможно ее портанут
  14. Zero Escape: The Nonary Games

    А где люди, которые переводили Zero Time Dilemma? Они не хотят взяться за перевод?
  15. Bayonetta

    У меня тоже вопрос. Почему нельзя договориться с разработчиками и издателями игр, чтобы они добавили в лицензионную версию игры любительский перевод?
  16. Atelier (серия игр)

    Напишите в шапке, сколько нужно на прогера, который бы написал утилиты
  17. Vanquish

    Это еще один проект? Просто ее уже переводят на Ноте https://opennota.duckdns.org/book/68208
  18. Toukiden 2

    Сначала будет переводится сиквел или Kiwami?
  19. The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC

    Третья часть Trails in the Sky выйдет 3 мая http://store.steampowered.com/app/436670 Также на ПК анонсировали первую Trails of Cold Steel
  20. Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin / Memories of Celceta

    А нельзя написать разрабам и попросить вставить в стим версию ваш перевод?
  21. Berserk and the Band of the Hawk

    Так русик потом обновили под эту версию
  22. Berserk and the Band of the Hawk

    А что было с Сетсуной? Ее сразу быстренько перевели
  23. Akiba’s Trip: Undead & Undressed

    Переведены будут и текстуры, и диалоги?
  24. Atelier (серия игр)

    Почему на ноте закрыли доступ к переводу с общего аккаунта?

×