miver177
Новички+-
Публикации
7 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
5 НейтральнаяО miver177
-
Звание
Новичок
- День рождения 01.01.1972
Информация
-
Пол
Мужской
-
Геймплейный трейлер высокобюджетного российского шутера Pioner
miver177 ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Интересное. Дивижка подцепила немного сталкера по пути в Россию. -
Новая демонстрация локализации Hellblade — у нее все еще нет даты выхода
miver177 ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
Отнюдь… специально залез сейчас пару роликов запустил. Я бы сказал даже стильно, что-то в духе озвучки фильмов в видеосалонах 90-х годов.- 35 ответов
-
- hellblade
- локализация
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Новая демонстрация локализации Hellblade — у нее все еще нет даты выхода
miver177 ответил в тему пользователя SerGEAnt в Новости переводов
По Макс Пэйн 3 — несколько лет назад проходил и с русской озвучкой. Помню, она была разобрана кое-как, пришлось сначала самому все bik ролики провести через замену звуковой дорожки на русскую. Но в итоге все получилось и прошел эту классную игру на русском звуке. В итоге там менялись audio.rpf (3 гига с хвостиком) и 28 файлов bik в папке movies. До сих пор лежит эта озвучка где-то на диске...- 35 ответов
-
- hellblade
- локализация
-
(и ещё 1)
Теги:
-
https://drive.google.com/file/d/1WPOuwTsvv8blhjlfL_1kJCgq785xeKEm/view?usp=sharing ссылка на архив со скриншотами
-
К сожалению, уже затер следующими сохранениями те места. Потому и постарался подробно описать где это. Там 2-3 реплики её без перевода, потом Хитмен ей уже по-русски отвечает и она тоже с переводом продолжает свой рассказ. 4-я из шести миссий игры.
-
Уже с установленным обновлением встретил непереведенные фразы. В комплексе МКА в сюжетном задании, когда 47-й инспектирует комплекс. Когда его проводят с экскурсией через ядро, там эта светловолосая в голубом платье одна из целей произносит несколько фраз, к которым идут непереведенные субтитры. Если еще занимаетесь доработками, то рад помочь. А так — спасибо, без перевода для меня было неиграбильно. P.S. Еще один момент покоробил. Когда в поместье под видом детектива осматривает тело отравленного, а потом говорит, что “по ранам на теле можно сделать вывод о том, что он был отравлен”. От отравления скорее следы, повреждения, но не раны ведь…? Ну если в русском языке.
-
HITMAN 3 обновился до 3.40. С русификатором перестал запускаться. Будет обновление?