Bromshvaiger
Новички+-
Публикации
36 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Bromshvaiger
-
Подниму тему вверх
-
Всё, спасибо за беспокойство — проблема решилась перестановкой игры из другого источника поверх. Даже русик переставлять не пришлось!
-
Файлы, вроде, нашёл, запаковал, но как их переслать не знаю. Пробовал здесь к письму добавить через file, но он требует какой-то файл ID… Подскажите, что с этим делать? Cпид-хак точно не включал. Завтра попробую ещё новую игру, одну миссию перепройти не сложно.
-
Подскажите, какие файлы прислать? Нашёл на диске С в папках игры лишь: data.sqlite, usage и .metadata-v2 и пару текстовых. Может есть что-то ещё, но если буду знать название, то найти будет проще.
-
Подскажите, пожалуйста, а вторая кампания не рабочая? После брифинга на вторую миссию кампании за СШК выхожу на карту, самолёт никуда не летит, а точек куда его можно послать нет. В кампании за КАО такого не было. Или сбой или я что-то не так делаю. На корабле со всеми говорил, сказали — лети в бой! Нашёл видел прохождения. Должно появиться место боя на карте и пунктирный путь к нему. Их нет 0_0. С предыдущей версией русика и с последней. Без русика не проверял. Может, конечно, дело не в нём.
-
Ясно, это радует Всё, вопрос снимаю. Мне уже ответили. Если кому надо: “Need find a code for it. And then as said greenbrog order it from vending machine. The code is near the stairs next to the Faradeus fountain teleport”
-
Переводить не значит проходить. А если и проходил, то тебя видимо очень сложно ответить точно: где находится одна из ключевых вещей, без которой дальнейшая игра невозможна? Наверное, легче написать тонну бессмысленного текста, провоцируя окружающих. Или ты знаешь, но принципиально говорить не хочешь? Очень благородный поступок! Отвлекаясь от темы: А редактированием текста тоже ты занимался? Там иногда встречаются стилистические ошибки типа повторения одинаковых слов в одном или смежных предложениях. Почти на каждом этаже, что я прошёл таких мест было 2-3. Не много, но всё же. Это так, для справки.
-
Во-первых я уже писал, чтобы ты меня не спамил — мне твой больной бред совершенно не интересен. Во-вторых оскорбляешь кого-то первым всегда именно ты. Я уже несколько лет читаю сообщения на форуме и знаю, что говорю. Как-то раз ты даже стал оскорблять человека, который тебя похвалил, что воистину большая редкость. В третьих оскорблять чьих-то родителей - это самое дно на которое только может опуститься человек, но видимо тебе там самое место по жизни P.S: Да, и на мой вопрос ты даже не попытался ответить. Видимо, не проходил игру. Поэтому не старайся пороть фигню — я спрашивал только у адекватных людей.
-
Кто-нибудь адекватный мне может ответить на чётко поставленный вопрос? Для включения генератора на этаже техномагии необходимо собрать 4 предмета. Три из них находятся без проблем, а 4-й (какой-то Мана-дифлектор, в списке нужных предметов он первый) скорее всего спрятан где-то на предыдущих этажах. Где он находится? Разве в моё прошлом сообщении не было завуалированного послания “Пошёл на х..й, меркури-балаболка”? Странно, я думал, что даже ты поймёшь такой явный намёк. Если не собираешь отвечать на вопрос — не спамь меня своим тугоумием
-
Если не можешь ответить на вопрос, то не надо умничать. Я спросил конкретно и очень надеюсь на конкретный ответ, а не на детскую отмазку. Разве тем, у кого “не возникало проблем с его поиском” сложно ответить? Если бы не обыскивал этаж несколько раз, то не спрашивал бы. Прохождений и подсказок в инете нет.
-
Вроде здесь проскальзывала фраза, что разработчики просили переводчиков самим пройти игру до конца на самом тяжелом уровне сложности. И кто-то писал, что осилил это. Поэтому, собственно, я и спрашиваю здесь. Но спасибо за совет.
-
?
-
Подскажите, пожалуйста, где найти мана-дифлектор на этаже техномагии. Там для запуска генератора нужно собрать 4 детали, я 3 нашёл, а этот найти не выходит.
-
А что нового-то появилось в этой версии русификатора?
-
Ясно. Спасибо за ответ. Очень жаль. Но всё же надеюсь, когда-нибудь поиграть в неё на русском. Серию очень хвалят, и хотелось бы с ней ознакомиться.
-
А можно вопрос не по теме? Раз уж вы же переводите игру для соньки. Когда-то хорошие ребята из инета хотели сделать перевод игры Valkyrie profile. Они, вроде как, даже достали текст из игры и всё перевели, но не смогли всунуть его назад. Если я ничего не путаю - давно это было. Вопрос, собственно в том, могли бы вы затолкать переведённый текст в игру? Это в случае его обнаружения. Или всё это бесполезное занятие и нужно переводить всё с нуля?
-
Поднимаю вверх. Может, кто-нибудь освободится и заинтересуется.
-
Здесь тоже никаких сдвигов?
-
И? Что-нибудь слышно?
-
Dominions 4: Thrones of Ascension
Bromshvaiger ответил в тему пользователя DOTA_ALLSTARS в Русификаторы
Эээ... я играл в неё на русском. Правда, давно это было. -
Ага, можно - сделать полный русификатор
- 758 ответов
-
- 1
-
- русификатор для pc
- русификатор для psp/psvita
- (и ещё 1)
-
Скажите, пожалуйста, а на сколько полный это русификатор?
-
Эээ... я тоже голосую за Аспида и Иголку
-
Скажите, пожалуйста, а планируется ли доработка этого русификатора?
-
Славься Великий Некр!!! Только на тебя вся надежда! Создай армию мёртвых и за перевод всех!!!