-
Публикации
455 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя AlexLAN
-
SSD тут не поможет, даже самый быстрый.
-
Одна из последних, он часто обновляется. Ставь последнюю, не прогадаешь. Будет раздача с переведенной игрой, отдельно делать русификатор не вижу смысла. Задумывается, чтобы скомпилировать шейдеры, это делается один раз для каждого игрового объекта.
-
Я закончил работу с текстурами, сделал полную тестовую сборку. Сама игра распухла до 19гб, потому что у игровых архивов было снята компрессия. Игра со всеми DLC и японской озвучкой весит почти 34гб (из них японская озвучка занимает 10гб). Установка на консоль занимает около 3 часов (из них примерно 1,5 только сама игра). С DLC ситуация такая: они переведены все, но на ps3 не будут разблокированы Экспериментальное оружие №7, Прекрасное дитя, Костюм Кайне, Костюм Нир, Костюм Кайма, Костюм Зеро (в ассортименте). Потому что для европейской версии на них не найти правильно подписанные EDAT файлы или rap ключи (кто в теме, тот поймет). Выход только покупать и дампить rap файлы, чтобы подписать EDAT. На эмуляторе все DLC работают. Касательно эмулятора, у меня на нем игра отлично идет с меньшими просадками fps (лимит 30), даже если включить рендер в 4к, чем на консоли, но есть фризы при компиляции шейдеров (особенность эмулятора). Конфиг такой: intel i7-7700K, RTX 2070, DDR4 16gb, ssd. Так что прикидывайте пойдет у вас или нет, эмуляция хорошо идет через api Vulkan. Далее планы такие: сейчас тестируем и правим перевод, плюс еще нашел текст в видеофайлах, попробую перевести текст и в них.
-
Ну бывает и 2 года проходит) Я в отпуске был, вот вернулся и продолжаю работу.
-
Господа имеющие проблемы с вылетами, с какой озвучкой вы играете и в какую версию? Ставили патч на использование игрой 4Гб памяти?
-
Мне тоже больше нравится “альбом”, а не “скрапбук”. Но тут следует отталкиваться от содержимого. “Альбом” довольно общее слово, это может быть как фотоальбом, альбом с рисунками, да и просто нечто, где собрано что-то. А “скрапбук” уже что-то более конкретное, говорящее о том, что тут скорее всего будут фото, с некоторыми заметкам, какие-то памятные мелочи. Так что как бы мне не хотелось видеть слово “альбом”, в данном случае “скрапбук” будет правильнее.
- 418 ответов
-
- 1
-
-
- русификатор для pc
- русификатор для switch
- (и ещё 2)
-
В сети появилось 29 скриншотов из возможной Left 4 Dead 3
AlexLAN ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Больше похоже на карту для Алладина в 3D.- 5 ответов
-
- left 4 dead
- скриншоты
-
(и ещё 1)
Теги:
-
Решение для установки на обновленную игру
-
Шрифт сделан, часть текстур перерисованная, текст скоро будет готов для вставки в игру и начала полноценного тестирования.
-
Нашел Hiero - Bitmap Font Tool, пробую через него сгенерировать. Часть букв вставил, выводятся хорошо (края букв ровные), но еще надо поправлять отступы и высоту
-
Ну вот к сожалению нечем генерировать, как то давно ковырял редактор unreal, видел там генератор шрифтов. Но спасибо за подсказку, поищу соответствующий софт. Такая есть, и править ее есть чем. Правда сугубо в текстовом виде А вы не знаете/писали какие-то утилиты под правку шрифта и его разметки? Это все же unreal, может уже видели или писали какие-то наработки.
-
Нужна помощь в отрисовке шрифта Формат DDS, профиль DXT L8 Сложность в том, чтобы в точности повторить обводку глифов и цвет. Цвет очень важен, он влияет на контур букв и их яркость. Обводка влияет на сглаживание. Кто-нибудь сможет нарисовать кириллицу подобным образом? https://yadi.sk/d/h8MXTTF0LRhHpg — сам dds
-
Авто-сохранение по завершению уровня, на самом уровне есть чек-поинты.
-
Альфа канал где-то отдельно лежит для графики?
-
Это не лень, это оптимизация рабочего времени)
-
И толку что был?
-
Возможно, но только если не я один буду в этом заинтересован. Надо посмотреть объем.
-
Это хорошая новость, можно будет вместо, скажем, французского попробовать вставить русский
-
Кстати, в игровых роликах нет субтитров, так что если переводить игру, то нужна будет озвучка
-
А чем распаковать можно, подскажешь? Уже нашел чем Там текстуры в dds, сам dds вложен в bin. Проблемка в том, что там шрифты местами локальные, т.е. шрифт делался с набором букв под определенный текст. Сильно глубоко не копался, но чую что вывод текста в игре будет той еще болью.
-
Ничего, это локализованная на английский с японского игра, там могут встречаться текстуры с японским, но не думаю что они фигурируют в игре.
-
Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin / Memories of Celceta
AlexLAN ответил в тему пользователя Sn@ke в Русификаторы
Те, что остались перерисую. -
Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin / Memories of Celceta
AlexLAN ответил в тему пользователя Sn@ke в Русификаторы
У меня нет уже ничего -
Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin / Memories of Celceta
AlexLAN ответил в тему пользователя Sn@ke в Русификаторы
Понятно, можешь тогда скинуть то что осталось? Поработаю вечером над ними -
Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin / Memories of Celceta
AlexLAN ответил в тему пользователя Sn@ke в Русификаторы
А перевод текстур есть? И большая часть текстур уже была перерисована, что еще осталось?