Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

demortius

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    759
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    3

Все публикации пользователя demortius

  1. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Что там отправлять в архив или нет дело админов и мне в принципе всё равно, отправиться туда эта тема или нет. Что меня задевает, так это ваши необоснованные нападки на людей, которые бесплатно сделали перевод(он занял больше 1 года!) и не хотят для вас ещё несколько месяцев его переделывать. И вы слишком много на себя берёте "выгоняя" с ЗоГа людей, которые старались для таких как вы.
  2. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    У вас странные претензии к переводчикам-энтузиастам. Они перевод сделали, на момент релиза перевода он без проблем ставился на лицензию. Переделывать русификатор под новые апдейты никто не обязан. Если бы вы наняли переводчиков, то это был бы другой разговор. А так, обязанности энтузиастов заканчиваются вместе с энтузиазмом. P.S. Рембо, само обсуждение этой темы толкнуло siberian studio на эксперимент, так что не зря я затевал то обсуждение) Ну и, конечно, результаты эксперимента либо докажут, что я прав либо докажут, что я ошибался.
  3. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    И какие правила нарушает эта тема? Перевод рабочий, просто требуется определённая версия игры. Я с этим переводом прошёл всю игру и всё было отлично. P.S. Про поощрение пиратства это всё ваши домыслы, так можно всё что угодно привязать к "поощрению пиратства". Наличие этой темы не мешает лично вам нанять другую группу переводчиков и получить свой русификатор(к примеру, есть общая тема перевода wwe 2k18 общая и есть тема перевода wwe 2k18 от siberian studio). Я за политику прозрачности и гласности, а не шпионских игр и тайн. Все могут воспринимать это как хотят, это их личное дело. Говоря про Сержанта, я не разглашал какую-то страшную тайну, а лишь передал своими словами его публичный ответ на мой пост в теме "предложения".
  4. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Почему зря?
  5. В Steam появились ценники в гривнах

    Я надеялся на снижение цен с введением гривны. А без этого эта гривна нафик не сдалась в стиме. Удобнее было в долларах.
  6. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    В теме Trails in the sky SC люди высказывали желание донатить, но не имея гарантий и конкретных сумм не хотели кидать деньги "в никуда". Гремлин же предоставил людям гарантии(всё-таки именитая студия) и конкретную сумму(причём с градациями 3000р - русик, от 5000р и выше - русик с контролем качества и обновлениями) для перевода WWE 2k18.
  7. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Сержант говорил о грядущем большом обновлении сайта и о том, что подобную модель(кикстартера) он уже разработал и когда будет проведено обновление сайта, то он, как я понял, начнёт внедрять свою систему. Тем временем... Гремлин(Siberian studio) уже пробует сам сделать подобную систему. Он огласил стоимость работ и начал собирать конкретную сумму(я про игру WWE 2K18). На данный момент он уже собрал 3000р(тему он создал 09.11.2017), я чутка помог с распространением инфы(подолбил админам групп про рестлинг в вконтакте). Выводы о эффективности такой системы можете сделать сами :)
  8. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    А что не так с FC? Перевод нормальный, никаких вопросов по ходу прохождения не возникало. А то, что технические траблы с обновлением русика, то переводчики тут не виноваты. В известных местах можно найти со встроенным переводом игру и поиграть. Хотя, может быть, вы купили лицензию и потому вас жаба давит, что вы на ней не можете с русификатором поиграть? Так я этого вообще не понимаю, вам разрабы полуфабрикат подкинули, который вы сами осилить не можете, а вы им денег за это дали. Вместо того, чтобы поддерживать таких разрабов лучше бы переводчиков поддержали, глядишь и силы для обновления бы нашлись.
  9. В Steam появились ценники в гривнах

    Я угарнул от списка со сравнением цен)) 8 игр из списка подешевели, а остальные подорожали. Судя по ценникам в Украине средние зарплаты по 40-50 т. руб.
  10. The Legend of Heroes: Trails in the Sky (FC)

    Не знаю, что там обновления те добавляли, явно ничего не связанного с сюжетом. Прошёл FC с вашим переводом и был доволен как слон :) Это и вдохновило начать перевод SC(чуть улучшил навык английского), а сейчас сам уже Trails of Cold Steel прохожу, так что ваши труды всё равно принесли что-то положительное в этот мир. Спасибо. P.S. Жаль, конечно, что у вас нет желания продолжить, но я вас понимаю(сам уже растерял весь запал, хотя с вами вместе бы продолжил ).
  11. Лучший игровой саундтрэк

    А мне этот саундтрек больше всего запал в душу. Просто балдел, когда игру запускал. Deadly Premonition OST: The Woods and the Goddes
  12. NieR: Automata

    Да, конечно, пусть лучше это делает один из команды "the Miracle". Всегда есть шанс, что я всё неверно интерпретировал. Просто обидно за труды miniair.
  13. NieR: Automata

    Если всё так и есть(а судя по игнору этой темы командой "the Miracle" всё именно на это и указывает), то всё равно спасибо хоть за такой перевод, плюс большое спасибо miniair за свой вклад в улучшение перевода. Значит перевод остаётся "как есть" и miniair не стоит больше тратить время на этот проект. P.S. Предлагаю в шапку вынести эту информацию(что перевод не будет обновляться) и закрыть тему в таком случае.
  14. NieR: Automata

    miniair, восхищает ваш перфекционизм и стремление к совершенству и шлифованию чужого перевода. А от представителя "the Miracle" хотелось бы услышать официальный ответ, будет ли продолжаться поддержка этого русификатора или он останется "как есть" и miniair нет смысла дальше шлифовать перевод.
  15. Persona 4

    Ну кто-то же ждёт её(игру), значит можно было бы хотя бы по 50р скинуть? Ну ладно, то я так, брюзжу.
  16. Persona 4

    Можете закидать меня камнями, но мне кажется, sgtWhite имел ввиду под словами "никому ничего не надо, всем пофиг" то, что люди не помогают с переводом(кто имеет знания и навыки), а те кто не имеют навыков не скинули ни рубля в помощь проекту :) Это, конечно, только моё мнение.
  17. Rogue Trooper / Rogue Trooper Redux

    А что не так с переводом гремлина, что вы так ждёте перевод от других людей? Просто хочется понять. Гремлин уже заработал себе имя, думаю, многие играли в Command Conquer с его переводами(я играл) и перевод там был хороший.
  18. WWE 2K17 / WWE 2K18

    Только это нужно делать в теме Siberian GRemlin. Просто решил уточнить для тех, кто решит поддержать. Все донаты уже сделанные по форме в шапке пошли в общак ЗоГ, а Siberian GRemlin к общаку никакого отношения и доступа не имеет, поэтому он с нуля собирает финансы(я уже 100 кинул:))
  19. WWE 2K17 / WWE 2K18

    Вот читаю и не верю, что у вас нет даже 1 доллара в стиме(это цена игры "I have no mouth..." из wish-листа Siberian GRemlin).
  20. Уровень агрессии в сообщениях

    Bkmz, я вообще с телефона перестал заходить сюда из-за этой беды с андроидом.
  21. Уровень агрессии в сообщениях

    Я не спорю с прописными истинами о том, что ссоры всегда были и будут. Просто ТС говорил о том, что таких сообщений с агрессией стало больше и мне тоже так кажется. Вот я и написал почему, по моему мнению, таких сообщений стало больше.
  22. Уровень агрессии в сообщениях

    Можно обязать всех форумчан перед публикацией сообщения проходить стресс-тест и если пользователь не справится с ним, то давать ему "сайленс" на 1 час и выводить сообщение "поспите, отдохните и возвращайтесь к нам снова, мы всегда вам рады". А если серьёзно, то действительно уровень жизни упал в РФ, напряжение повысилось, вот народ и вываливает свои проблемы в своих сообщениях. Про свою ДыреНеР я вообще молчу, тут каждый второй "on the edge". Недавно одно тело в личку писало, что я "хохляцкая мразь" просто потому, что я его "святую" ДНР Дырой назвал. Я могу аргументированно вести спор, но не с теми оппонентами, которые в первом же сообщении тебя оскорбляют. Таких, конечно, нужно игнорировать.
  23. Night in the Woods

    Ожидаем реформ ЗоГа(последние страницы темы "предложения" можете почитать), а до тех пор имеем то, что имеем.
  24. В этом месяце StarCraft 2 станет free-to-play

    Мухой себя не считаю, но купил все игры старкрафта(кроме Новы) и ни капельки не жалею. Да, Legacy of the Void (по моим ощущениям) хуже чем Wings of Liberty или Heart of the Swarm. Но эта серия игр из моего детства и я не мог её не поддержать. К тому же близзарды всегда делают русскую локализацию и подходят к играм очень ответственно(глюков, баги встречаются по минимуму, я так вообще ничего встречал). Я не говорю, что всё чего коснётся близзард превращается в золото, тот же овервоч не зашёл совсем, диабло 2 купил только оригинальную игру без дополнений. Но продолжение старкрафта я бы купил и с удовольствием поиграл бы. А то, что часть 2 старика станет бесплатной меня вообще не парит. Я разрабов поддержал, а дальше их дело, что делать со своим продуктом.
  25. Lightning Returns: Final Fantasy XIII

    Эта тема была создана в 2015 году, сейчас конец 2017 года. Сколько ещё ждать? Если команда ЗоГа переведёт игру, то никакой путаницы не будет. Будет просто перевод игры(тьфу-тьфу-тьфу, чтоб не сглазить). А если кто-то присоединится ещё, то пожалуйста, на ноте можно сколько угодно вариантов перевода предлагать и выбрать лучшие(я про то, что даже если профи какие-то придут им никто не помешает предложить свои идеальные версии перевода). Как плюрализм может кому-то помешать не понимаю. И даже, если профи захотят свой перевод сделать, то им тоже никто не помешает.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×