-
Публикации
582 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
1
Сообщения, опубликованные пользователем Dicur3x
-
-
Делаем ставки, сколько раз в ней будут виноваты русские.
-
22 часа назад, Frost-Nick сказал:Игру еще не прошел. Но по сравнению скринов оригинальные больше нравятся. Её еще и отдельно покупать нужно?
Да. Но в стиме бандл был — True color и к нему оба ремастера за небольшую доплату, рублей 500 что ли.
Все части LiS рекомендую к прохождению. Это одна из моих любимых серий игр. И студия, делающая её, точно достойно финансовой поддержки от игроков. -
5 часов назад, f1xoN1337 сказал:@Clemen Tine спасибо за отличный перевод все сезонов.Не знаете ли будет 5 сезон ходячих?Разработчики не дают никаких подсказок или не намекают?Хотелось бы увидеть продолжение истории Клементины уж очень
Видел новость, в виде комикса продолжение будет небольшое.
-
14 часов назад, dedpro сказал:А дополнение к 14 финалке за 2100, что никого не возмутило?
Octopath Traveler 4500 вообще.
-
2 часа назад, ys6v9d сказал:Цена не из-за ЕГС-а а из-за Скваров, вон у них другая новая игра в стиме столько-же стоит:
Такие цены вообще законны??? 7500 за делюкс предзаказ, жесть. Это половина или треть среднего заработка в регионах России. Опять народ с такими темпами будет пиратить массово, как в 90-х.
-
5 часов назад, _Thomas_Howard_ сказал:Товарищи, скажите, что-то пошло не по плану? Потому что в твиттере написали, что русификатор готов
Если вкратце, Tericonio самовольно, ничего не протестировав, ничего мне не сказав, скинул Сержанту файлы. Я проверил у себя на версии Steam — игра просто ломалась, текстуры были не видны. Пришлось срочно писать, чтобы он удалял файлы с сайта по причине неработоспособности. А с Tericonio если кто будет работать, то работайте осторожно и по 10 раз всё контролируйте и перепроверяйте. Либо вовсе откажитесь. Ибо подобное уже было ранее замечено во время труда над другим проектом.
- 1
-
Почему фильм снимают по актёрам ремейков всяких? Которые не столь удачны.
Например, оригинальную Джилл сыграла эта героиня:
https://residentevil.fandom.com/wiki/InezhКриса (который вроде бы похож на актёра из этого фильма):
https://residentevil.fandom.com/wiki/Charlie_KraslavskyОстальных с первой части можно посмотреть здесь:
https://residentevil.fandom.com/wiki/Resident_Evil_(1996_game)/credits
А в ремейке первой части:
А нам постоянно показывают модель с ремейка третьей части почему-то. Сама модель хорошая, но игра не повод для гордости, намного хуже оригинала. Из всех ремейков третья часть максимально урезанная. Ремейк второй лучше был, хоть и в сценариях схалтурили.
-
Купил, думая, что у меня всё есть почти оттуда, чтобы раздать, но оказалось, что половины не было и активировал себе. А то, что было, на steamgifts сегодня до 20:00 по мск раздаю для 5+ уровней.
-
1 час назад, Tericonio сказал:Можно будет восстановить перевод и вставку текста.
Нужен будет шрифт и сам текст.
Вставка будет под Steam.
Текст всё там же (первый, тестовый, командный, по которому надо сверяться и сверяться с игрой):
http://notabenoid.org/book/73719
Шрифт тоже всё тот же, какой тогда нарисовал:
https://cloud.mail.ru/public/APSd/u8EGTF1Uv- 1
- 1
-
Мда, дожились… Свои своих начали ущемлять и цена этому — небольшая нажива… Если каждый так попросит “удолить”, то ZoG скоропостижно просто загнётся, т.к. ничего на нём не останется. Мы для своих же стараемся.
Переводы — это прежде всего идея, это энтузиазм. Да блин, даже если продавать перевод по 300 рублей, то всё равно это себя не окупит, труда вложено намного больше, непростое это дело. Поэтому просто переводят для своих же, у кого есть средства, он вам и больше забошляет, разве не так? Россия — это не та страна, где дофига денег. Не покупают не потому что “можно скачать на ZoG”, а потому что денег на это пока нет. Ну и потому что оказались втыкателями нож в спину, так как после этого у них меньше людей точно купит…
А вообще, вот вы собираете какую-то общую сумму, да? Я про группы с платными переводами. Ну собрали сумму, так выложите русификатор для всех. Заплатят все, кто сможет, у кого деньги есть, кто может себе позволить это.
Мы не должны разобщаться, только в единстве сила.
- 4
- 4
- 1
-
2 минуты назад, giperforg сказал:это ты на 5-10 лет опоздал
Не, в последнее время в основном начинается такая движуха. Год-два. Раньше может и было где-то, но единично.
-
Искренне надеюсь, что тенденция выпускать “обновлённые версии игр” за полную стоимость не приживётся. Как DLC — пожалуйста. Как отдельная полная игра — надо сплачиваться и идти против такой политики. А то всякие Square Enix со своими пятьюдесятью ремастерами Final Fantasy и Dragon Quest, Diablo 2, Кодзимогений с Director’s cut (в котором добавили не так чтобы и много, чтобы продавать как отдельную игру), ещё и Capcom начинает… Давайте принципиально не поддерживать всё это, иначе на рынке скоро будут только “ремастеры”, в которых пару текстур заменили, добавили костюм и добавили три квеста.
-
Теперь можно за правило взять. Цена продажи = рекомендованная * 2,5-3
-
В 19.09.2021 в 04:08, Sefirot94 сказал:В сообщении же
Странно, не видно:
@Clemen Tine, выходит, скоро апдейт?
-
1 час назад, Sefirot94 сказал:Сделал четыре скрина с опечатками в переводе результатов выбора 3 и 4 сезона, прикрепляю ссылку на альбом гугл фото
А где ссылка?
- 1
-
Тем временем первые 3 части:
-
46 минут назад, lordik555 сказал:Думаю по аналогии с видеокартами, то бишь:
Просто на Ali сейчас посмотрел вообще дешего SSD на 120 стоят. Хотя, это без учета доставки, но даже с ней всё равно.
SSD норм. Kingdian несколько раз покупал, прямо сейчас терабайт как не основной стоит. Бывали сбои небольшие, когда много накачано туда, несколько раз, лечилось перезагрузкой, но данные не потерялись. Полтора года уже. Основной стоит m2 от Maxsun на 512, вообще полёт хороший, сбоев не было. За их стоимость это очень хорошо.
А вот видеокарты никому не советую покупать на али. Лучше больше добавить и купить на авито б/у — будет менее рискованно. Не покупаю почти ничего на али после того, как прислали видеокарту после майнинга, через месяц навернулась, поддержка ничем не помогла. Благо, немного потерял, не ультракарту покупал. Купил урок того, что не стоит покупать там, что ненадёжно. Хотя вот оперативка и SSD ещё на ходу. И это был официальный магазин Maxsun, который потом переобулся и начал называться Global Computer Pro Store, а Official Maxsun store появился заново. У него даже дата открытия в то время примерно, когда я брал видеокарту. В России хотя бы шанс на какую-то гарантию есть.
-
Переводчики этой игры, а также всех остальных. Если хотите переводить, переводите где-нибудь в своей группе, где у вас есть возможность удалять гневливые комменты и банить неадекватных людей самим, тут вроде персонажей наказывают, но комменты остаются и потом новые люди читать будут всё это. @SerGEAnt , огромная просьба комменты с таким откровенным хейтом тоже чистить, как вот от folderwin, неприятно читать. Не понимаю, откуда такие берутся, какие-то токсичные индивиды у нас, вместо благодарности за переводы выплёвывающее какие-то тонны литров ненависти. Конечно, это всё сублимация, ибо так ведут себя только неуверенные и несостоятельные люди, которые не могут самоутвердиться в каком-то здоровом русле, но слов не должно быть таких вообще, и комменты надо чистить и людей банить таких.
Теперь целевая аудитория, про которую я пишу, конкретно те, кто льёт негатив, считая, что это заслуженно и справедливо.
Что вообще за дела и что вы тут забыли?
Что посеешь, то и пожнёшь. Вам не будет удовлетворения от унижения и оскорбления других людей, себе только здоровье попортите больше всего.
И почему вы выбрали для хейта именно переводчиков, которые занимаются творчеством, безвозмездным выпуском переводов? Те деньги, которые стали собирать, зачастую — очень маленькая плата, скорее символическая, труда и свободного времени вкладывается куда больше. Допустим 20к собирают, эту сумму разделите на кол-во переводчиков, сколько останется? Посчитайте. И посчитайте сколько текста, сколько времени они потратят на это. Эта сумма скорее для того, чтобы вы научились ценить переводы, ведь заплатив, больше ценишь. Переводчики всё равно в убыток трудятся, если только это не какой-то простой nes-проект с почти полным отсутствием текста, сделанный одним человеком, при этом собравший тоже тыщ 20. Или, что ещё лучше, сами хоть что-то переведите и испытайте на себе всё это. С хрена ли вы себя возомнили лучше других, а тем более лучше тех, которые дарят сообществу переводы? Я не говорю про мошенников только, которые просто собирают деньги, а перевода в итоге так и нет, но я таких не встречал. Да и хороший перевод — дело довольно долгое, взять тот же Final Fantasy 12, который до сих пор допиливают, Draqon quest 8, 11, Ace Attorney и пр. Если вы отправили деньги, это просто пожертвование разрабам, которое поощряет перевод, из-за этого доната вам не должны перевод тут же через неделю закончить.Если у вас нет настроения или бомбит из-за чего-то, это только ваши проблемы, другие люди тут ни при чём. Отдохните, если прям зависимость от этого, то идите на двач какой-нибудь и пытайтесь общаться с такими же. К специалисту обратитесь, чтобы решить свои психологические проблемы. Или если ненависть прям так и кипит, то идите в боевые искусства, в каждом городе есть какая-нибудь рукопашка или бокс, сублимируйте туда. Или, если вообще без этого никак, то что вы тут забыли вообще? Слова эти ни пользы, ни добра не несут. Вам тут не рады. Уходите. Никто вам ничего не должен, играйте на английском/японском/китайском/испанском и забудьте вообще про существование переводов.
- 3
- 1
- 1
-
Промотал трейлер несколько раз и три раза попал в таймкоды, когда чувак через себя кидает людей. Симулятор кидания на прогиб 10/10
-
@kalash49 Посмотрел твой профиль, почитал твои сообщения. Может, тобой движет и благая цель — улучшить качество переводов, но при этом ты забываешь, что эти переводы делаются не на твои налоги, а бесплатно и полностью на своём энтузиазме. И не понимаю почему у тебя нет претензий к переводам, за которые берут деньги (которые больше символические, т.к. труда вкладывается обычно куда больше).
Так вот. Понимаю, что, возможно, чувствуешь себя эдаким “санитаром леса”, улучшающим переводы, и, может, в этом есть частичка правды. Однако, с таким отношением меньше людей переводить захочет что-либо, и, если ты в совершенстве знаешь английский, то есть люди, которые хотели ознакомиться с игрой на нашем великом и могучем.
От отсебятины в переводах ну вообще никуда не сбежать, я бы даже сказал, что она украшает переводы, делая их более насыщенными в плане словаря. Да и в целом, если тебе лично не нравится, то не надо пытаться начинать поливать своей бурой массой человека/человеков, которые безвозмездно, на своём энтузиазме подарили сообществу русификатор. А если ты такой характер имеешь и прям так хочется придираться, то предлагаю пройти в комментарии BadComedian-а на тубе, там таких много.
Вот ей-богу, отвяньте от переводчиков, такое поведение только убивает их энтузиазм, ведь люди делают это просто по двум причинам — интерес и хотя бы небольшая благодарность от сообщества, тратят своё свободное время. А такое поведение токсично и только разрушает уютный уголок переводчиков, даже если ты на 100% хочешь только добра. Хотя добро и переход на личности и оспаривание каких-то мелочей рядом не стоят.
Если у тебя своё мнение и видение, и ты фанат — делай свой перевод, это будет настоящий мужской поступок вместо растрачивания себя на бесконечные споры и попытки что-то втолковать. Просто молча и без всяких бла-бла-бла.
- 4
- 1
-
С первого раза показалось забавным. Удивился, что собака реагирует так. Однако, присмотритесь к колебаниям возле собаки, возле стула. Она не сама это делает, её лапами дрыгают.
-
Я правильно понимаю, что взят за основу русификатор от Tolma4 team и ещё улучшен, доработан (ошибки и т.п.)?
- 1
-
Всем привет.
Не буду использовать прелюдии. Просто хочу передать проект перевода игры The Deed 2 в хорошие руки. Уже долго висит в процессе, делается очень медленно, но есть шанс, что сделается быстрее с помощью желающих, так как у самого свободного времени предвидится мало. На данный момент переведено около трети. Как именно переводил — один большой odt файл со всем текстом и идущими подряд репликами, то есть, спокойно можно переводить без самой игры. По переведённым примерам в тексте видно будет. А за перевод разработчики подарят ключей. То есть, при создании черновой версии, когда весь текст будет завершён. Потом всё равно правки нужны будут и сглаживания, исправления кривых мест, улучшения. Я, к сожалению, не смог найти достаточно времени, и если не поделюсь ни с кем, то перевод может затянуться ещё на несколько лет.
А потом скоординируемся и отправим разработчикам для создания тестовой версии. Если долго не появляюсь, пишите в телеграм @dicur3x
Текущий файлик:
-
17 часов назад, lost-odin сказал:если не были сожжены
Вот именно, а спичек почему-то очень ограниченное количество. Если бы я там был, носил с собой фляжку с бензином и несколько коробок спичек, а то как-то нелогично. На всех сжигать не хватает. А про терять голову не знал. Эта механика не понравилась, поэтому проходить даже не стал далеко. Но не думаю, что эту голову можно после того, как он упал, как-то отрезать ножом или вроде того. То есть, либо из дробовика всех валить, а патроны тоже не вечные, либо жечь не вечными спичками.
Список претендентов на «Оскар-2022»
в Новости кино
Опубликовано: · Изменено пользователем Dicur3x
Не понимаю вообще о чём ты. Посмотрел все трейлеры к номинантам на лучший фильм, и среди нет ни одного, который я не хочу посмотреть теперь.
Update: я невнимательный, не так прочитал. Хотя в том году тоже половину фильмов в список записал на просмотр.