Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Kraberry

Пользователи
  • Публикации

    170
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    6

Все публикации пользователя Kraberry

  1. Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    мне прям интересно. что ты хотел сказать этим? просто скинув ссылку на то что и все и так тут знают
  2. Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    24 марта они писали что на днях будет новая версия. Но скоро уже 24 апреля, а её всё нет.
  3. Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    Приветствую. всё ещё нет точности с датой релиза обновления? Играю именно с вашим русиком и замечаю приличное количество фраз без перевода даже во второй главе и всякие огрехи по типу добавления “an” в предметах. Если у вас есть дискорд то могу как тестировщик скидывать скриншогты ошибок и слов/фраз без перевода одним словом он ужасен) я ставил и удалил перекрестившись)
  4. jrpg Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    что ты куришь? или что ты такое употребляешь? FFVII Rebirth одна из самых дорогих игр и самая дорогая в жанре JRPG. так же как и оригинал был самым дорогим в своё время
  5. Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    Так или иначе благодарю за работу. Знаю как это всё долго, муторно и порой нудно) Когда ожидать новую сборочку? и ещё вопрос, вы обновляли русификатор для ремейка? Там же были добавлены новые строки в последнем патче и ещё одна строчка диалога Айрис немного изменена
  6. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    ну там по идее только русификацию меню нужно подгонять, остальной перевод должен подходить. технической частью там занимался человек с ником VitGil.
  7. ВСЕМ ПРИЯТНОЙ ИГРЫ! НАСЛАЖДАЙТЕСЬ ЭТИМ ШЕДЕВРОМ! Для установки может понадобиться отключить антивирус! Русификатор версии 0.9.9.9 (объём 37 Мб) с названиями элементов и лута из RGR https://drive.google.com/file/d/1I8WoifbpFWCANdotHjuPpw6gGEzJdnGh/view?usp=drive_link Русификатор версии 0.9.9.9 с HD задниками без изменений (объём 1.42Гб) с названиями элементов и лута из RGR https://drive.google.com/file/d/142S6ox9J-v2zalhzGXm_6eEmZSvjbBUo/view?usp=drive_link Русификатор версии 0.9.9.9 (объём 1.76 Гб) с UHD задниками ОЧЕНЬ высокого качества, улучшенные нейросетью, но при этом изменёнными некоторыми элементами интерьера и ландшафта разных территорий, подходит для второго и последующих прохождений, когда вы уже изначально знаете что и как выглядело в оригинале. (1.76 Гб) https://drive.google.com/file/d/1_MspXMZ1cddMPArYXE7pCx1NBZPzJBqL/view?usp=drive_link РУСИФИКАТОР НА SWITCH (инструкция внутри) спасибо за помощь в переносе на свитч (VitGil) https://drive.google.com/file/d/18_oynkwE7KyfdoWKElrRK2f75O3FZz5n/view?usp=drive_link Новое в версии 0.9.9.9 Правки диалогов Вернулась версия с HD модами весом 1.42Гб, полностью собранная на бесплатных HD задниках https://www.nexusmods.com/chronocrosstheradicaldreamersedition собрана ещё одна версия русификатора с UHD задниками созданными нейросетью, частично изменены некоторые элементы интерьера и ландшафта но выглядит всё очень красиво. Надеюсь на вашу обратную связь, по исправлению тех или иных глюков, опечаток, багов. Если есть возможность поддержать финансово то можете задонатить здесь https://www.donationalerts.com/r/yourunboxing
  8. Выбор видеокарты. Часть 2.

    Есть вопрос по сути русификатора Ремейка. С мираклами там всё понятно. А вот Могнет выпускал обновлённую версию для последней версии игры? в которой завезли ещё пару строк текста
  9. Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    ну там многие строки что переведены это элементарные простые строки типа менюшки, “Спасибо” , “подтвердить” и прочее, сейчас вот уже более сложные диалоги и поэтому перевод замедлился. плюс будут правки само собой со временем. одно дело переводить текст в слепую и другое когда видишь его в игре и понимаешь что нужно править
  10. Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    Судя по манере написания данного поста, админ зога не зря банит данного попрошайку https://translate.mognet.ru/projects/ff7rebirth/ эти 52% не одним махом сделали. месяц переводили
  11. Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    Кто-то заставляет качать? Я точно таким же образом релизил частями перевод CHRONO CROSS, когда игра вышла и это очень ускоряет прогресс перевода благодаря фидбеку от игроков, которые его качают и скидывают скриншоты, сообщения об ошибках. Благодаря такому подходу получается гораздо качественнее финальный результат и главное гораздо быстрее.
  12. Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    Да уж, судя по всему перевод могнета накрылся медным тазом увы…. ну или сильно затянется теперь. А кто то ещё из именитых команд брался за перевод? или шел только могнет и машинный параллельно? что там у мираклов кстати?
  13. Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    все ждуны машинки создайте отдельную тему и там убеждайте друг друга как и насколько логичнее склепать такой русификатор, чтоб не засорять данную тему где порой есть реально важные сообщения от людей занимающихся нормальным переводом.
  14. Final Fantasy VII Remake / Rebirth

    В общем надо походу всем кому не терпится и им хоть машинный высер подавай, найти одного человека, которому так же само срать что на выходе получится, просто организовать сбор в пару сотен баксов этому человеку и вот как соберут пусть сварганит им что-то такое. Я например когда клепал русификатор на CHRONO CROSS то выпускал его частями в течении пары месяцев и можно было постепенно, как раз играть. Если тут тоже будет выходить частями то тоже неплохо будет.
  15. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    Русификатор обновлён до версии 0.9.9.9. Так как больше нет скриншотов для правок от игроков то дальнейшие правки я буду делать уже по видео прохождению одного из ютуберов, который как раз будет заканчивать проходить игру с данной версией русификатора. поэтому это ещё не окончательная версия русификатора. Так же я собрал ещё один русификатор с задниками о которых речь шла выше, они улучшены нейросетью и выглядят очень качественно, но при этом местами перерисовывают некоторые элементы интерьера и ландшафта. пусть он будет как бета. Если же вы находите какие то ошибки текста то не игнорируйте, скидывайте скрины сюда или в дискорд.
  16. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    думаю человек имел ввиду те HD задники которые сейчас в текущей версии русификатора. там они тоже на бесплатных частично ручной рисовки и частично нейронки но без каких либо изменений рисовки
  17. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    как скажешь, мне без разницы просто. я говорю с описания автором мода
  18. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    так это не задник фактически. это движимые объекты, такие детали не относятся к задникам и соответственно не перерисовываются
  19. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    да, подтверждаю. у меня такая же ситуация, возможно он забыл докинуть в мод эту текстуру, так как у него файлов в моде меньше чем их в игре. а может потом выяснил что это приводит к глюку и решил в релизную версию не добавлять
  20. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    Это отлично) всегда хорошо, когда есть варианты) как например с русификаторами FF9 или FF7 remake и куче других игр
  21. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    конечно не ограбление, но я ж тут людям собираю для общего доступа русификатор с модами))
  22. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    И платно) поэтому любителям канона к нему на прямую, а тут надо что-то на бесплатной основе собрать)
  23. Chrono Cross: The Radical Dreamers Edition

    Да хватает всяких довольно существенных изменений, тоже сейчас тестирую. Написал создателю этого мода в дискорде, но не уверен что он будет что то менять судя по его словам что он не графический дизайнер. Но в любом случае играть с этим модом намного приятнее, если не опираться на то как оно там в оригинале, то играется отлично
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×