Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

GreenDed

Новички+
  • Публикации

    27
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

1 Нейтральная

О GreenDed

  • Звание
    Новичок
  • День рождения 18.08.1987

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Новокузнецк

Контактная информация

  • Steam ID
    greended
  1. Bombshell

    В общем, нашел как можно попасть на сайт и поучаствовать в переводе, только не уверен, насколько это законно. Только хотел приступить переводу, как тут же понял, что не могу делать это должным образом, т.к. у меня нет никакого опыта в этом. Я бы и не отказался от хоть какой-то, даже низкокачественной (своей) версии, только не хочу засорять перевод. Даже если я скопирую чужой труд, чтобы закончить его своим, то я не смогу его впихнуть в игру, т.к. там он находится в нескольких десятках файлов. Как еще можно помочь с переводом?
  2. The Keep

    Научите пользоваться поиском, 20 раз всяко-разно вводил название этой игры и не нашел ни одной темы на форме. Только через гугл И, кстати, что там по объему текста? К сожалению, доступа к тому сайту нет.
  3. ICEY

    Поиграл немного, иногда встречается текст на английском, в субтитрах и в консоли. Точно не знаю, было ли это изначально переведено или строчки пропали из-за обновления. К сожалению, скриншоты удалил, потому что игра вызывает один только гнев
  4. ICEY

    Спасибо, работает! Пока никаких проблем не обнаружил
  5. ICEY

    После установки русификатора, игра перестает работать. Зависает, когда должно появится “Нажмите чтобы начать”. Сегодня вышло обновление с японской озвучкой, судя по всему из-за этого. Переустановил игру и русификатор, не знаю что изменилось, теперь игра запускается, но в меню английский язык, в настройках графики испанский, а в игре китайский. При этом, язык в настройках не меняется.
  6. Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

    Как сказал товарищ makc_ar, нужно что-то распаковать, перепаковать и запаковать. Я полагаю, взять HD текстуры из мода и уже в них заменить тест, перед этим распаковав. Поковырялся в интернете, вроде есть чем, буду пробовать Так я и не понял, как текстуры связанны с субтитрами. Нашел кучу текста в виде картинок (вот зачем перевод текстур), но это всё не то. Распаковщиков на некоторые файлы не нашел, везде уже всё давно забыто и удалено. Можно было бы методом тыка найти, но это уже безумие...
  7. Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

    Сначала установил русификатор, потом HD мод, всё работает. Но иногда вижу французский текст, при взаимодействии с некоторыми предметами. Полагаю, это из-за мода или может некоторые строчки не переведены?
  8. Little Inferno

    Аналогичная проблема. Залейте кто-нибудь, пожалуйста, игру с установленным русификатором
  9. Little Inferno

    А тут всегда так, практически все переводы умирают, оживают, а потом снова умирают, прям как энтузиазм
  10. Lichdom: Battlemage

    Ура, товарищи! :)
  11. Lichdom: Battlemage

    Похоже, что все придется переводить на месте
  12. Lichdom: Battlemage

    Сейчас займусь этим https://yadi.sk/d/OLlQ8CbCe6wfZ - ...\LichdomGame\GameData.pak\Libs\UI\InventoryScreen.gfx\texts - здесь находится 243 текстовых документа, они очень маленькие и в них иногда встречаются английские слова, похоже на кнопки, если их нужно переводить, то лучше их переводить прямо в папке, чтобы не таскать туда-сюда такую кучу И здесь - C:\Users\sistems\Desktop\LichdomGame\GameData.pak\Libs\UI\TitleScreen.gfx\texts ...\LichdomGame\Scripts.pak\Scripts\Loot - Здесь файл "LootStrings.lua", тоже много английских слов и какие-то обозначения
  13. Lichdom: Battlemage

    Текст, а именно субтитры, предоставил товарищ makc_ar, возможно, он может вытащить остальное. Если что, остальной текст, которого у нас пока нет, можно будет переводить на ноте, ну, это уже как пожелают переводчики.
  14. Lichdom: Battlemage

    Добавил все тексты, с английским, к сожалению, я не дружу
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×