Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

HighTemplar

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    1 043
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    4

Последний раз HighTemplar выиграл 15 июля 2025

Публикации HighTemplar были самыми популярными!

Репутация

603 Прекрасная

3 подписчика

О HighTemplar

  • Звание
    Представитель команды Like a Dragon

Информация

  • Пол
    Мужской

Посетители профиля

11 724 просмотра профиля
  1. Yakuza / 龍が如 (серия игр)

    качество текста в официальном лучше.
  2. Но кривой софт, поддержка и прошивки (как обладатель FO48U говорю)
  3. Yakuza 0

    Хз чем вы смотрели, текст на голову выше гремлина) Но шрифт и текстуры (весь интерфейс и многие надписи это текстуры) выполнены хуже — факт. Конечно, может ещё патчами исправят, хотя сомневаюсь.
  4. Guilty Gear Strive

    та же что и на пк, с установкой не подскажу, на эмуляторах ставится как мод.
  5. Guilty Gear Strive

    И снова обновление. Добавлен перевод DLC с гостевым персонажем.
  6. Metal Gear Solid: Peace Walker

    Из за особенностей технической части PW его никто не сделал. В текущих реалиях нужно затратить неадекватное количество времени технарю. Так что видно будет. Это тоже может помочь. У конами нет исходников от PW судя по всему и некоторые ограничения им придется как-то обойти. А в чем морочим то? Мы не отказывались от проектов. Было бы замечательно, тогда не нужно было бы лицезреть однотипную желчь.
  7. Metal Gear Solid: Peace Walker

    Нет, там дело не в этом. В зависимости от реализации PW на мастерколекшене2 будут решения по техчасти.
  8. The Good Life

    мы не умеем в сроки, даже примерно)
  9. Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

    Ну вот, Гремлин исправился и написал на нашем языке. Коллективная ответственность, красиво. Осталось только понять, где мы на него клеветали и оскорбляли. В сливах то понятно, что он обвиняет Гизу, с этим ничего нового. update: Всё, убрал причину, так наверно лучше)
  10. Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

    @DjGiza Он же итак на тебя обижен, не доводи до 限界的.
  11. Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

    Не знаю. Может и у него нет представления. А страха ни у кого здесь перед ним нет, просто лишний раз не беспокоят, он хороший технический специалист, но характер у него сложный, так что, нафига с ним связываться лишний раз? О своем отношении окружающих он знает и часто агрится, но иногда какие-то выводы делает и прислушивается к словам. Такой вот человек.
  12. Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

    Не будет никакого суда. Вы не совсем представляете как судебная система вообще работает.
  13. Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

    написано 限界的な泥棒と詐欺師のギャングのメンバー。 Судя по всему какой-то машиной набрал, ибо если ей доверится выходит что-то типа “Член банды маргинальных воров и мошенников”. Правда, не совсем понимаю зачем он использовал слово “限界的”, оно в значении маргиналов не используется и обозначает “предельный” (на английском marginal, да). Мб он так попробовал обыграть наше Kiwami?
  14. Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

    О, мне за компанию бан в группе Гремлина прилетел, забавно. А ведь я у него якудзу0 брал и планировал Джаджменты, странный тип конечно. И нафига член банды писать катаканой? Вообще, странные ребята, что Гремлин, что Миракл, берешь у них переводы, а они тебя банят обидевшись на что-то.
  15. Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

    @SerGEAnt Ага, мне он тоже не нравится, поэтому я уточнил у РКН как он работает, и да, он работает именно так))) Профсоюзу переводчиков тоже лучше быть осторожным с деаноном Гизы. Да и вообще с любым деаноном сливальщиков.
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×