Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

_SKORPIO_

Пользователи
  • Публикации

    124
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя _SKORPIO_

  1. A Story About My Uncle

    Друзья, как только нарисуются шрифты для меню, я соберу перевод, проверю и выложу. Субтитры работают, скриншоты можно увидеть выше. В файлах игры очень много мусора, поэтому ещё ищем нужный шрифт.
  2. Moebius: Empire Rising

    Имена перед сабами ты и не заменишь, они в библиотеку вшиты, как и некоторые значения из загадок, c шрифтом действительно проблемы, но старый добрый ариел, не так уж плохо выглядит, у некоторых игр даже такого нет(привет, Gods will be watching) с текстурами, думаю, проблем не должно возникнуть, перерисую одну и пробно попробую вставить. Так что, релиз скоро будет. UPD: Тестовая текстура, она ещё похорошеет.
  3. Moebius: Empire Rising

    Перевод наконец стабильно работает и полностью проходим. Текстуры переведены, и как только будут готовы - вставим в перевод. Сейчас правлю текст. Думаю, релиз не позднее 2-ой недели августа.
  4. VoidExpanse

    Взял 117
  5. Gods Will Be Watching

    Тем более не следует выпускать.
  6. Gods Will Be Watching

    Мне казалось, тем кому было невтерпёж поиграли на англ., а собирать заведомо некачественную версию для паблика как-то старнно.
  7. The Fall Episode 1-2

    Учитывай версию игры для пиратки(1.0) - https://www.dropbox.com/s/eal2xczqoas12ta/T...5BFANiSO%5D.exe Для Стима(1.42) - https://yadi.sk/d/SogASyqjXyWq3
  8. Gods Will Be Watching

    Ты слишком радужно всё описываешь) Я шрифт для меню к ASAMU уже месяц жду(никому не в обиду, у всех свои дела, всё понимаю, просто констатирую факт).
  9. Sunless Sea

    Контекст текста меняется от версии к версии. Ближе к финальному релизу, скорее всего нам помогут сами разработчики. вот ответ от них: Перевод:
  10. Он ищет относительный путь, если не находит то и не ставится, это понятно что ты ничего не нашёл.
  11. The Fall Episode 1-2

    Всё это переведено, второй момент вижу первый раз, первый переведён и если выйти и заново зайти глюк пропадёт хз с чем связано.
  12. The Fall Episode 1-2

    Макс, а чего перевод не исправленный! Никакого Transfer Bypass быть не должно!
  13. The Fall Episode 1-2

    Устанавливал из папки с игрой, где экзешник? Если всё правильно делал, ты должен был увидеть статус бар с прогресом пропатчивания файлов.
  14. Max: The Curse of Brotherhood

    Werewolfwolk Круто!! Отличная новость, придётся пройти игру до конца
  15. Guacamelee!

    Я заинтересован, есть стим версия игры, могу попробовать вечером проверить как работает распаковщик. Upd: На стим-версии всё путем.
  16. Sunless Sea

    Работа пока не ведется, перевод довольно масштабный, поэтому хотим сначала закончить другие проекты(The Fall, Moebius, ASAMU)
  17. Max: The Curse of Brotherhood

    Это описания достижений, далее в тексте фраза переведена по другому, она теперь исправлена и в том месте, где ты её видел . Если вы хотите что-то исправить, знаете более подходящий, звучный перевод, пишите его тут, или в коментарии на нотабеноид.
  18. The Fall Episode 1-2

    Конечно нужен, там ещё не всё исправлено.
  19. Max: The Curse of Brotherhood

    Я глянул по ссылке на нотабеноид - там меньше. Ну ничего, всё равно ведь уже есть какой-то перевод. За неделю можно одолеть. Ну, это если никто не хочет помочь) Или залей его на ноту, если это не тот.
  20. Max: The Curse of Brotherhood

    Если соберетесь доделать руссификатор, киньте мне текст, я отредактирую, там его вроде не много.
  21. Sunless Sea

    Интересная игра, обязательно помогу с переводом. Думаю, лучше начать сейчас, потом добавят больше контента - больше переводить.
  22. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    патч переопределяет разрешение 800х600 на твое, так что в игре надо выбирать именно его, и ещё попробуй оконный режим при этом.
  23. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Делали патч для преодоления ограничений с разрешениями.
  24. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    Varder это глюк самой игры, просто беги дальше, и разруби забор за поворотом, всё заработает.
  25. Z

    Когда-то играл в игру с полным пиратским переводом, попробуй поискать в сети, русификатор точно можно выдрать и отвязать от версии. Видел разные сборки.
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×