Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

kostyanmc

Пользователи
  • Публикации

    108
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя kostyanmc

  1. Shank 2

    Да не будет и фиг с ним, это не Скайрим, можно и на английском поиграть Для себя я уяснил, что с MeteoraMan связываться не нужно, если, конечно, не хочешь заработать головную боль
  2. The Walking Dead + 400 Days DLC

    1. "Ага. Они не тряпичные куклы или, там, марионетки без нитей. Все сложнее." Хороший вариант А вот про второе, тут надо подумать, фраза идёт после речи Шона Шон: "Парень приставил ствол к голове ребенка и выстрелил. Ты такого не видел, это не как в кино" Ли: "They don't fall like you think" Может быть, как раз "моральное падение", типа "они не опустились, как ты думаешь" (т.к. мальчик был ходячим)
  3. The Walking Dead + 400 Days DLC

    Мне осталось последние две фраза перевести, но увы, я не помню их в игре (видимо, другие варианты ответов) 1. Shawn: Yeah. It's not like a rag doll or a puppet without strings. It's heavy. 2. Lee: They don't fall like you think. (если не ошибаюсь, это касается зомби)
  4. The Walking Dead + 400 Days DLC

    Кто-нибудь помнит эту фразу из игры? It'll be easier to carry with these cuffs off.
  5. The Walking Dead + 400 Days DLC

    Ugh, Ahh, Ohh, Uhh, Oww, Guhh P.S. Тоже считаю нужным оставить в игре "The Walking Dead"
  6. The Walking Dead + 400 Days DLC

    Как мне надоело переводить междометия эти дурацкие :) Может в глоссарий их добавить?
  7. The Walking Dead + 400 Days DLC

    burt_gummer С русским языком поиграете, придётся преодолеть нетерпимость к русскому, окда
  8. Shank 2

    The end.
  9. Шэнк возвращается

    Не выйдет, я так понял
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×