Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

BlackPhoenix28

Пользователи
  • Публикации

    188
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя BlackPhoenix28

  1. Moebius: Empire Rising

    Похоже проблема именно с размерами шрифта. Только что обнаружил что при смене размера шрифта в меню, все приходит в норму. Ну то есть если подвинуть ползунок и вернутся в игру. Причем не важно в какую сторону двигать.
  2. Moebius: Empire Rising

    Спасибо ! Все установилось. Но заметил вот такой вот странный эффект. Через какое то время игры текст превращается в кракозябры. Помогает только перезапуск игрушки. На второй картинке надпись "Пропустить ролик ?".
  3. Moebius: Empire Rising

    Установил версию с рутрекера. Но установка русика говорит что "Игра не найдена". Что делать ?
  4. Moebius: Empire Rising

    То же проблымы с сохранением. Не могу сохраниться и все.
  5. Guacamelee!

    Новая врсия уже есть на торрентах. Может для обладателей пиратки сделаете перевод ?
  6. Moebius: Empire Rising

    Я прошу прощения. Как успехи с переводом ?
  7. Resident Evil HD Remaster (+ Remake)

    Если бы этот ремейк показал себя как надо то уже бы еще что то нереиздали. С момента выхода то 12 лет прошло. Хороший показатель. Так что видимо нам не дождаться ремейков ни Dino Crisis ни других хитов от Capcom.
  8. Max: The Curse of Brotherhood

    Русик стоит качать ? Или все таки подождать поправок ? Я так понял все же остались некоторые не переведенные фразы ?
  9. Max: The Curse of Brotherhood

    Наконец то ! Если готов отправляйте Сержанту. Пусть инсталлер сделает.
  10. Max: The Curse of Brotherhood

    stevengerard3 Просмотрел я ваш перевод на ноте и меня удивила такая вот фраза: "Вы украли обратно своего брата как босс!" (оригинал: "You stole back your kid brother like a boss!"). Я конечно понимаю что если перевести оригинал до словно то именно так и получится. Но все таки оно как то не очень благозвучно звучит. Были там и ще подобные фразы. Сейчас уже к сожалению не вспомню какие именно.
  11. Broken Age

    А что он уже вышел ?
  12. Max: The Curse of Brotherhood

    Неужели так никто за перевод и не возьмется ? :(
  13. Max: The Curse of Brotherhood

    Как успехи с переводом ?
  14. Max: The Curse of Brotherhood

    А она вообще на PC будет ? Потому как ее даже из стима убрали. Да и на оф. сайте указаны только консоли.
  15. Dream

    i Уведомление: В игре есть официальный русский перевод.
  16. Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

    Забей в Яндекс имя файла "koar_rus_2.exe". Там будет несколько торрентов.
  17. Brütal Legend

    Я так понимаю что там все нормально. Тем более что mDimon там отписался. То есть он в курсе того что там происходит. Кстати он же и выкладывал ссылку на русификатор. Да и вообще, деньги там собираются в добровольной форме. Там есть ссылки на русификатор на Ядиске. А кошельки другие видимо потому, что бы не беспокоить Сержанта по поводу перевода денег на кошелки авторов.
  18. Dream Chamber

    Большое спасибо !
  19. METAL GEAR RISING: REVENGEANCE

    А тебе не кажеться что у людей кроме как заниматься переводом есть еще куча других более важных дел ? Работа, учеба, семья. Они не обязаны круглые сутки сидеть над переводом. Тут все делается на голом энтузиазме. В свободное время. Денег тут ни кто ни кому не платит. Когда у людей есть время, они делают перевод. И даже если они и работают над переводом по часу в неделю то значит у них больше времени уделить переводу не получается. Так что надо просто заткнуться и ждать. Когда закончат тогда и закончат. Скажи спасибо что они вообще за него взялись. Работа между прочим уже проделана колоссальная.
  20. Dream Chamber

    Я извиняюсь. Так как там с переводом ?
  21. Law & Order: Legacies

    Я прошу прощения. Хотелось бы спросить. Как обстоят дела переводом ?
  22. Dream Chamber

    Я извиняюсь. Так что перевода не будет ?
Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×