-
Публикации
153 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя San3k
-
Проект: Локализация GTA: San Andreas Авторы: SanLtd Team Сайт: http://sl.criminalrussia.ru/ Описание: Перед вами - локализация, которая состоит из исправленной версии SL и RTPI. ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00! ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ: Версия 0.56 от 23.04.2008 • Текст: - Исправлены все найденные ошибки; • Другое: - Переведено вступительное видео; - Утилита StatsConverter переведена на платформу .NET и обновлена до версии 1.02; - Убран gta_sa.exe; - Возвращена возможность выбора языка; Версия 0.51 от 10.04.2008 • Текст: - Исправлено огромное количество ошибок; - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами; • Текстуры: - Заменены заставки EAX и nVidia на аналогичные в высоком разрешении; - Изменен перевод текста авторских прав в нижней части титульного экрана; • Другое: - Исправлена ошибка с проигрыванием видео после запуска игры; Скачать Локализацию версии 0.56 Версия 0.50 от 25.07.2007 (29 июля) • Текст: - Исправлено огромное количество ошибок; - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами; - Переведены имена и фамилии разработчиков игры; - Убраны политкорректная и частичная локализации; • Текстуры: - Переведенные текстуры теперь больше похожи на оригинал; - Переведены все оставшиеся текстуры в помещениях; • Другое: - Добавлен европейский патч версии 1.01; - Значительно уменьшен размер инсталлятора; - Несколько изменений в меню игры; - Собственное Flash-readme; - Утилита Stats Converter для приведения файлов HTML-статистики к читабельному виду. Утилиты по игре: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570
-
Меняешь Брэйда на всё моё? :) http://steamcommunity.com/id/san3k/inventory/
-
Имеется Portal, Patrician IV - Steam Special Edition, Valve — скидка 25%, Garry's Mod — скидка 75%. Хотелось бы World of Goo, Braid или что-нибудь... http://steamcommunity.com/id/san3k/inventory/
-
Есть гифт Portal. Поменяю на World of Goo или Braid (или, если кто-то будет очень добр, на WoG+Braid :) ).
-
Новости от SanLtd Team: релиз перевода Grand Theft Auto: Vice City
San3k ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Тем временем вышла обновленная версия. Версия 0.51 от 13.12.2011 • Устранена проблема с исчезающими текстурами зданий; • устранена проблема с моделями членов банды Томми; • устранена проблема с моделью и иконкой фотокамеры; • устранена проблема с запуском Steam-версии игры, из-за которой приходилось закрывать Steam-клиент; • исправлены найденные ошибки. -
В Томб Райдер никогда не играл, но тоже скажу - игра замечательная. Я бы даже сказал не играл, а интерактивное кино. :) По крайней мере у меня во время просмотра катсцен сложилось такое впечатление. Единственное что огорчило, что прошел я ее быстро. :) Но играл взахлёб. Еще порадовали видео-бонусы на диске. Жду вторую часть. Надеюсь что будет так же интересно и подлиннее. :)
-
Ну не знаю. По-моему в Форзе всё только на скринах красиво. Геймплей-трейлер не впечатлил что-то... А вот ГТ5 - другое дело. Там хороши и скрины и трейлеры. :) (может мне так кажется потому, что у меня ps3, а не xbox... :D )
-
В кино хожу так же часто, как и Bkmz, да и только на те фильмы, которые для меня особого интереса не представляют, чтобы не портить себе впечатление дубляжом. Предпочитаю смотреть с субтитрами. :) А так, смотрю BD (раньше -- DVD), ну и иногда рипы качаю, если не уверен, что фильм стоит того, чтобы его купить... )) PS Жалею только что не попал на Суини Тодда... его как раз с субтитрами в кино крутили... Upd: блин, правильнее было бы проголосовать за четвертый вариант, а я проголосовал за последний... ну да ладно...
-
Как раз-таки, так сделать нельзя, коллега. Ты еще не постиг все тонкости редактирования шрифтов ГТА.
-
Ответил у нас на форуме, тут продублирую... В нашем переводе "Уровень". "Скрость", если не изменяет память, в переводе ENPY Studio. В gxt переведены только использующиеся игрой строки, но некоторые используются "случайно", поэтому отловить их все сложновато. :) Спорный момент... Русского варианта, с сохранением оригинального звучания прозвища и имени/фамилии не придумать... На ум приходит только КаДжо но это не выход. Да и вообще, помоему все знают происхождение прозвища "СиДжей"... С остальным, в принципе, согласен... Добавлено: Ну, в принципе, "k" можно вернуть... но прийдется редактировать английский gxt. Никаких ляпов нет и быть не может. Просто этот эффект стал заметен только тогда, когда шрифты стали четкими :)
-
Возможно сделаем в след. версии (вот только она будет, наверное, не очень скоро...) :)
-
Да, это и имелось в виду :D
-
А можно живые фото? =) Тоже хотел (и хочу) себе приобрести, но, к сожалению, к нам такого не привозят =((( Кстати, никто не знает, можно ли где-нибудь заказать это издание, через интернет-магазин какой-нибудь (провереный)? offtop:
-
В конце апреля будет 18 :D
-
Никак =) у меня оригинальная ВС (копия с лиц.), а озвучку я скачал только вчера, послушал и уже удалил =)
- 137 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
int_a.mp3 Озвука просто ужасна! Мало того, что после установки наблюдается полное не соответствие звука с картинкой, так еще и голоса меняются с поразительный быстротой! При первой встрече Кен говорит одним голосом, потом, в Порте - другим, а возле своего офиса - третьим! И я еще молчу про сам перевод...
- 137 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
FreoN Перезалей, плиз, куда-нибудь в другое место, с рапиды не могу скачать :( Хочу заценить, теперь уже в игре :) Upd: Уже не надо :)
- 137 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)
-
ErikBIG Профиль не сохраняется потому что нет джойстика. Поставь виртуальный или воткни в usb реальный :)
-
Лучший "народный" перевод и переводчик '07
San3k ответил в тему пользователя SerGEAnt в Лучшие игры 2007 года
Перевод: Elder Scrolls 4: Oblivion, The (Озвучка / OST) - наверное отличная озвучка (сам не слышал ) Переводчик: Spirit Team -
FreoN Ну если говорить за меня, то так и есть =) Тем более вайс уже переведен, причем очень даже хорошо (если мне не изменяет память... :D )
-
FreoN Зачем заниматься Вайсом, если еще не полностью закончена работа над СА? =)
-
А у меня на компе SVEN SPS-678, 2.0 короче говоря :) а для фильмов и музыки юзаю дом. кинотеатр :P
-
вот: Такси, коллекция (1, 2, 3, 4) [4 DVD] Адреналин [1 DVD] Остаться в живых, 1 сезон [5 DVD] Остаться в живых, 2 сезон [6 DVD] 13 друзей Оушена [1 DVD] Реквием по мечте [2 DVD] Человек-паук [1 DVD] Человек-паук 2 [1 DVD] Человек-паук, враг в отражении [1 DVD] Мистер и миссис Смит [1 DVD] Война [1 DVD] Сайлент Хилл [2 DVD] Бойцовский клуб [1 DVD] Отступники [1 DVD] Крепкий орешек 4.0 [2 DVD] Кто вы, мистер Брукс [1 DVD] 13 район [1 DVD] 12 [1 DVD] Назад в будущее, трилогия [4 DVD] Дежа вю [1 DVD] Типа крутые легавые [1 DVD]
-
Конечно ниче ;) мы сами так делаем, увеличиваем маленькие (но не все), чтобы лучше читалось.
- 137 ответов
-
- русификатор для pc
- озвучка
- (и ещё 2)