-
Публикации
89 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
28 НейтральнаяО dragonkir
-
Звание
Участник
Интересности
-
Конфигурация компьютера
Клавиатура
Информация
-
Пол
Мужской
Посетители профиля
-
Статтеры могут быть из-за файла кэша шейдеров. У меня такое было, по началу. Я тогда впервые запустил игру, первичный кэш шейдеров создался. Затем я понаставил разных модов на текстуры, на Engine.ini и начал проходить игру. И в начале каждой новой катсцены ловил микрофризы и мой фпс с 60 падал до 20. В какой-то момент, я решил загрузить более ранний сейв и просмотрел все катсцены еще раз: железные 60 фпс в каждой катсцене и ни одного лага. Но стоило дойти но новой катсцены - снова падение фпс. Проблему я решил, удалив кэш-файл шейдеров, который лежит тут: "Documents\My Games\FINAL FANTASY VII REBIRTH\Saved\D3DDriverByteCodeBlob_V4318_D9989_S416157918_R161.ushaderprecache". При запуске игры файл пересоздался. Плюс дополнительно перенес этот файл на ссд диск с помощью символической ссылки (так как папка Документы у меня на hdd находится). И с этого момента никакого падения фпс или статтеров в новых катсценах у меня не было.
-
Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment
dragonkir ответил в тему пользователя Zolodei в Русификаторы
Загружаешь скрин на какой-нибудь фотохостинг, например на этот: https://iimg.su , затем копируешь “BB-код полноразмерного со ссылкой” или “BB-код миниатюры со ссылкой” и вставляешь в текст своего сообщения. Перед отправкой сообщения можно проверить работает ли ссылка на скрин, нажав на иконку “Предварительный просмотр” (наведи курсор на иконки, чтобы найти нужную). p.s Раньше грузил скрины на imgur.com, но сейчас у меня загрузка там не работает. Помнится @Mardukas предлагал свою помощь. Быть может он поможет? -
Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment
dragonkir ответил в тему пользователя Zolodei в Русификаторы
Я думаю, что в первую очередь речь идет об Accel World VS. Sword Art Online. А так же если ты или DeadlineLine устанете \ перегорите \ забьете на переводы HR и HF, тогда Zolodei сам сделает перевод, но уже машинно-черновой. (если будет помощь с ссд) Но лично я хотел бы попросить вас вот о чем: если вдруг вы и правда устанете переводить — было бы хорошо, если бы вы выложили куда-нибудь свои наработки, чтобы кто-то другой мог продолжить с того места, на котором вы остановились. Надеюсь прозвучало это не очень нагло). -
Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment
dragonkir ответил в тему пользователя Zolodei в Русификаторы
Залил все 10 usm видео из HR в облако. Может пригодится) https://disk.yandex.ru/d/WYly0u_I6oAoPQ -
Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment
dragonkir ответил в тему пользователя Zolodei в Русификаторы
Можно сравнить характеристики твоего avi и avi онлайн конвертера через утилиту mediainfo.exe. Может онлайн конвертер какой-то определенный кодек использует, который можно самому прописать при конвертировании через ffmpeg. -
Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment
dragonkir ответил в тему пользователя Zolodei в Русификаторы
Я конвертировал в avi такой командой: ffmpeg -i input.m2v -c copy output.avi Чтобы получившийся avi был максимально похож по статам на m2v. Возможно внутри Scaleform Video Encoder, перед кодированием, нужно прописать такой же битрейт, как у avi файла. А посмотреть видео битрейт у avi можно, например, с помощью утилиты mediainfo.exe В крайнем случае всегда можно психануть, открыть Adobe Premiere Pro и вставить субтитры тупо хардсабом -
Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment
dragonkir ответил в тему пользователя Zolodei в Русификаторы
Я пробовал распаковать mv01.usm видео (самое первое видео в HR), используя инструментарий и гайд с этой страницы. В результате я получил 7 srt файлов - стандартных файлов субтитров для 7 языков. + там сразу можно конвертировать их в txt. Сам usm разбил на m2v и adx файлы, а затем с помощью ffmpeg.exe превратил m2v в avi, а adx в wav. И по идее, чтобы все это запаковать назад в usm (avi + wav + txt субтитры) надо использовать программу "Scaleform Video Encoder 4.6". Но у меня эта программа ни в какую не хочет работать. Просто зависает. -
Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment
dragonkir ответил в тему пользователя Zolodei в Русификаторы
Понятно, тогда наверное вам это не нужно) Я же имел ввиду следующее: Когда я пробовал переводить HR машинным способом с помощью deepl, мне иногда хотелось сразу по быстрому глянуть как мой текст будет отображаться в игре. Но "по быстрому" не получалось, так как нужно было сначала перевести txt в скрипт, затем все файлы скриптов запаковать назад в usa.cpk, потом этот файл кинуть в папку с игрой и только после этого запускать игру и проверять текст. Но проведя пару тестов оказалось, что можно заставить игру считывать не запакованные localize_msg.dat и скрипты прямо из папки с игрой. Для этого нужно из файла usa.cpk полностью удалить localize_msg.dat и скрипты, затем положить localize_msg.dat в <папка_с_игрой>\msg\, а скрипты положить в <папка_с_игрой>\script\script\ . -
Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment
dragonkir ответил в тему пользователя Zolodei в Русификаторы
Удачи вам! Надеюсь у вас все получится! И вам удачи с HR! Если надо - могу сбросить модифицированный usa.cpk для более удобного тестирования перевода в HR (т.е файлы перевода достаточно будет кинуть в папку с игрой, чтобы игра их считала). -
Поддерживаю. Ради такой игры тоже лучше подожду качественный перевод. Просто сам сейчас прохожу dlc к Xenoblade Chronicles 2 с машинным переводом. И “слегка” раздражают моменты, когда 2 персонажа-друга в 1 диалоге обращаются друг к другу на ВЫ, а в 2: один на ТЫ, другой на ВЫ. Плюс иногда проскакивают одни и те же названия или имена написанные по разному в разных диалогах, что тоже не очень приятно и не всегда понятно. Когда же происходит какой-то эпичный момент в игре, который персонажи начинают "кривовато" комментировать - эффект от этого эпичного момента тоже может сильно смазаться. Хороший перевод для игры важен, если хочется получить максимум удовольствия от игры.
-
Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment
dragonkir ответил в тему пользователя Zolodei в Русификаторы
Батник, который в архиве, я делал для распаковки скриптов и localize_msg конкретно для Hollow Realization. В HR файл “localize_msg.dat” сразу распаковывается в txt. А вот в HF, как оказалось, “localize_msg.dat сначала распаковывается на bin файлы, которые затем нужно распаковать в txt. Я поэтому и написал выше, что батник можно\нужно подделать для HF. Bin файлы можно распаковать с помощью -Ofe: PC_OFS3_SCRIPT_Mardukas.exe -Ofe msg\DIR_localize_msg\ -
Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment
dragonkir ответил в тему пользователя Zolodei в Русификаторы
Глянул: прога Zolodei позволяет так же распаковать и файлы HF в txt формат. И запаковывать назад. Попробуй ее вообщем. Скачать можно по моей ссылке выше, лежит в архиве “PC_OFS3_SCRIPT_Mardukas.rar\PC_OFS3_SCRIPT_Mardukas.exe” Батник, который тоже в архиве, можно подделать для удобной распаковки\запаковки HF файлов. Или просто в ручную вбивать команды. Прога консольная, посмотреть все команды можно запустив прогу через cmd без параметров. Скрипты сразу распаковываются в txt формат. "localize_msg.dat" же сначала распаковывается на много файлов вида "0.bin, 1.bin, 2.bin и тд", чтобы потом другой командой распаковать каждый этот bin файл в txt. -
Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment
dragonkir ответил в тему пользователя Zolodei в Русификаторы
Та прога, требующая java, можно считать “устарела”. Zolodei сделал более удобную. Смотри сообщения выше. Если же подумываешь заняться переводом Hollow Realization, тогда вот ссылка: https://disk.yandex.ru/d/WYly0u_I6oAoPQ Сам я потихоньку... с скоростью черепахи... когда бывает настроение и время... перевожу файлы скриптов HR. В полуавтоматическом режиме с помощью deepl.com. -
Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment
dragonkir ответил в тему пользователя Zolodei в Русификаторы
Батник это всего лишь некое подобие внешней оболочки, которая запускает заложенные в программе Zolodei команды. Если прога Zolodei поддерживает редактирование файлов Hollow Fragment, то и батник будет работать. -
Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment
dragonkir ответил в тему пользователя Zolodei в Русификаторы
Да, файлы скриптов и localize_msg.dat были распакованы из usa.cpk. И по идее, после редактирования файлов, нужно их обратно пихать в usa.cpk. Но не так давно, методом тыка, внезапно наткнулся на способ подключать эти файлы напрямую к игре без запаковки в usa.cpk. Смысл в том, чтобы удалить из usa.cpk файлы скриптов и localize_msg.dat и затем кинуть их по правильному в корень папки с игрой. Тогда игра будет напрямую считывать и localize_msg.dat и скрипты. НО! Когда я впервые попробовал этот метод, он сработал, но игра на первом же диалоге подвисла сек на 3 и только потом нормально проиграла диалог. Т.е могут быть подлаги если все эти файлы хранить не в usa.cpk. Правда игра у меня на харде, а не на ссд) Если нужно, могу попозже сделать инструкцию, как распаковывать из usa.cpk и назад запаковывать в него.