-
Публикации
521 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Black_Sun
-
chrom-look, Жди, Steam Controller это не замена геймпаду, это другого рода устройство, альтернатива так сказать.
-
только "Специально для Куплинова" :D
-
«Бука» займется распространением Steam Controller в России
Black_Sun ответил в тему пользователя james_sun в Новости российской игровой индустрии
Короче надо искать начинающие интернет магазины, тогда можно купить Steam Controller примерно за 4990 -
Aztaka — Русификатор (текст) Собсно вышла игра Aztaka В присутствует Англ. и Французский языки, весь перевод игры содержится в файле Languages.xml в корне директории + заметил что в игре отсутствуют настройки вообще, решил покопаться, и выяснил что все настройки хранятся в Aztaka.cfg было бы круто, если бы программист сделал какую-нибудь прожку для редактирования этих параметров, и ещё в игре есть быстрые клавиши они берутся из кодов клавиш в том же Aztaka.cfg вот скан клавиш http://dump.ru/file/2589829 Вот собсно начало, переведено меню и кнопки + сообщение о выходе, контейнеры, и сообщение о удалении :) http://dump.ru/file/2617814 В игре идёт срез Русских букв, так что я проставлял alt+0160 пустой символ чтобы выровнять слова :)
-
[Обновлено] Хакеры взломали Rise of the Tomb Raider и Doom, защищенные Denuvo
Black_Sun ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
ХР0М, На такой высер да - жалко, а ларка куплена давно и пройдена. -
[Обновлено] Хакеры взломали Rise of the Tomb Raider и Doom, защищенные Denuvo
Black_Sun ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Doom тоже подтверждаю :) -
Quantum Break: чудовищное региональное ценообразование и технические проблемы
Black_Sun ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
jtra, На диске С нет места -
Quantum Break: чудовищное региональное ценообразование и технические проблемы
Black_Sun ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Не работает так, надо ждать обходчик запуска, игра стартует и вылетает прям сразу -
Quantum Break: чудовищное региональное ценообразование и технические проблемы
Black_Sun ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
ArtemArt, pasha, Опа, спасибо, не знал, теперь можно спокойно ждать кряк )))) -
Quantum Break: чудовищное региональное ценообразование и технические проблемы
Black_Sun ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Народ на ставится она только на системный диск где винда? а если там SSD и места нет? )) -
PC-версия Everybody’s Gone to the Rapture полностью готова, дата релиза зависит от Sony
Black_Sun ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Надо будет завтра зайти проверить на фейковость -
Блокируйте винду если куда-то отходите, пусть под своими учётками входят, для быстрой блокировки ПК сочетание WIN+L
-
Temper Tantrum - http://goo.gl/IR6iiV
-
DeeMan, Наконец-то есть игра которой нет у SerGEAnt'а :D
-
Скидка 90% на Doorways: Prelude надо кому?
-
MrLeo, MrLeo я не понимаю тебя, выложи перевод на ЗоГ и жди хоть до посинения своих издателей, это же твой труд и это труд огроменный и если перевод действительно существует, то я, и думаю не только я но и каждый кто будет играть с русским переводом, будет тебе безмерно благодарен, т.к. 150к текста это ОЧЕНЬ много, а так ты его сливаешь просто в никуда сейчас.
-
evilneverdie, Ну почему же, собирайте команду, переводите текст и всё будет :)
-
Cyril1977, Если он хочет продать перевод издателю, другое дело, тогда да.
-
Короче в итоге никто ничего не понял из моего поста, постараюсь лучше выразить мысль: 1. MrLeo Нордикам ничего не обязан, он у них не работает, деньги они ему не платят 2. MrLeo делал перевод за счёт своих времени и средств 3. MrLeo ничего(!) не получит от нордиков за свой перевод Я считаю полной глупостью дарить свои переводы издателям, который палец о палец не ударили ради переводов, наилучшим способом для того что бы ваш труд оценили будет выкладывание любительских русификаторов на платформу для которого вы стараетесь (в данном случае ZoG) как можно скорее, а уже потом договариваться с издателями что бы они делали деньги на вашем переводе. MrLeo если ты сегодня отдашь перевод и инструкции к интеграции SerGEAnt то уже в ближайшие дни, а то и часы ВСЕ люди получат перевод и благодарить они будут не издателя. p.s. Надеюсь я донёс мысль.
-
Ведущая хакерская команда отказалась от взлома игр, рассчитанных на одиночное прохождение
Black_Sun ответил в тему пользователя SerGEAnt в Игровые новости
Apan, Кстати да, и инструкцию на них типа: "1. Зарегистрируйте Steam аккаунт ,2. Установите модифицированный Steam (который имел бы список из игр и стояла пометка что все разрешены для игры через шаринг) 3. зайдите в него и переведите steam в автономный режим, далее установите игру с диска и активируйте её в Steam, играйте, в случае если игра перестанет работать переустановить с диска с п.3", офигенно чё :D -
Игра вроде как не плохая, но даже со знанием английского для расслабленного прохождения и наслаждения атмосферой без русского языка в этой игре делать нечего, разработчик обещал добавить русский язык, но ему не понятно отсутствие интереса к игре, кто-то дал описание игре как "нечто сделанное как подобие Fallout 2 с добавлением различных элементов System Shock", поэтому ждём и по возможности рекламьте игру если считаете её достойной рекламы :)
-
MrLeo, хм, ок, тогда может что-то и выйдет, правда опять таки неизвестно когда, я бы ставил условия, т.к. к переводу они не имеют никакого отношения, то может было бы поставить рамки по времени, скажем до 1 февраля 2016(месяц до нового года и месяц после) если не будет никакого положительного ответа, то выкладывать русификатор
-
BlackPhoenix28, Это значит что версии распространяемые официальным издателем не имеют русского языка, а СофтКлаб это уже другой издатель, поэтому это означает как минимум что СофтКлаб встраивает русский язык сам без участия разработчиков
-
Sirstar, Во, во, притом что перевод им ещё и бесплатно насколько я понял дали
-
Как я понял переводчики отправили издателю игры перевод и исходя из этого и исходя из того что ни одна серия игр The Book of Unwritten Tales не имеет официально русского языка следует: -Если вдруг по каким-то причинам Нордики решили что игре нужен русский (#1:то что они заинтересованы ничего не значит, они не могли по другому, иначе это было бы наплевательство на всех игроков), они отправят разработчикам (KING Art) предложение что они заинтересованы в выпуске русской версии игры и уже есть перевод (естественно если они его проверили, см.#1), далее всё зависит от разработчиков, примерный разговор/переписка начальника по маркетингу директору KING Art: "{Приветствие директору}, у нас есть предложение от издателя нашей игры "The Book of Unwritten Tales 2" в выпуске исправлений для интеграции в игру русского языка", ответ: "Хорошо, оцените риски, насколько это будет сложно и насколько притормозит другие проекты, и пришлите мне результаты...", далее может быть процесс согласований, расчётов и т.п., в итоге, если разработчик найдёт время на выпуск патча для внесения русской локализации в игру, то с учётом информации в этой теме, русификатор если и будет внедрён в игру, то скорее всего это будет (оптимистичный прогноз), май-июнь, это я повторяю исходя из информации в этой теме и исходя из того что за 2 с лишним месяца можно было бы дать какой-никакой ответ, ни с кем другим другим я по этому поводу не контактировал, так же жду русик как и все :) Кстати, поэтому считаю лучше выпускать тут любительские русики параллельно договариваясь с издателями/разработчиками, т.к. они с этого ещё и денег срубят