Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

MrLeo

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    338
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя MrLeo

  1. Miasmata

    Спасибо!!! Именно то, что надо! I beginning to see the light!
  2. Miasmata

    Спасибо! Попробовал и так, и этак... Прога явно что-то лопатит, но на выходе ничего не получается. Попробую еще поупражняться. В общем, просьба пока актуальна.
  3. Miasmata

    Коллеги, кто программирует, нарисуйте пару утилит, пожалуйста. Задача следующая: Есть папка, в которой лежит куча таких файлов. В архиве десяток файлов для примера и экспериментов. Заголовки у всех файлов разные, но каждый заканчивается строкой DDS. Нужно сделать одну утилитку, которая перелопатит всю папку, "откусит" у каждого файла все, что находится ДО этого DDS и сохранит каждый файл с тем же именем, но с расширением dds. Вторая утилитка должна проделывать обратную процедуру. Открывать файл dds, приделывать к нему заголовок из одноименного файла с расширением ima и сохранять результат обратно в ima. Надеюсь, что понятно объяснил. Интерфейсом можно не заморачиваться, пусть хоть из командной строки работает.
  4. Miasmata

    Вроде как, расковырял... Попробую что-нибудь сделать. Как бы только ускорить работу с файлами...
  5. The Inner World

    Пока что перевожу только квесты, как самый близкий мне жанр. Посмотрел тему по Miasmata, отписал Haoose. В зависимости от того, что он ответит, буду думать, влезать в этот проект или нет.
  6. The Inner World

    Прошу прощения, что пропал... Начал было перетряхивать русик под стим-версию, но пока что забросил этот процесс. Если есть интерес, то постараюсь довести до конца.
  7. The Inner World

    Да, поверх старой встанет. Для Стим-версии не подходит. Надеюсь, в скором времени допилим и версию для Стима.
  8. The Inner World

    Вот, перезалил.
  9. The Inner World

    Работать будет и эта, просто в последних версиях был переработан один из шрифтов, а я не те файлы засунул в русик. Еще раз прошу прощения.
  10. The Inner World

    Прошу прощения! Сегодня вечером выложу исправленную.
  11. The Inner World

    Ну вот, господа и дамы! С чувством глубокого удовлетворения представляю вам русификатор. ПОКА НЕ КАЧАЙТЕ! ЧИТАЙТЕ НИЖЕ! Огромное спасибо всем, кто помогал в работе!
  12. The Inner World

    Заканчиваю базовый перевод. Пока что остается проблема шрифтов. Попробовал немного с ними поиграть, но пока безуспешно. Связался с Headup Games, но они тоже пока ничем не помогли.
  13. The Inner World

    Вот, пожалуйста... Кто-то спер мою бету русика для Oknytt и выложил репак, сделанный на ней. Теперь и я недоволен, поскольку это сырая и недопиленная версия, и шведы-авторы, с которыми я договорился об официальном издании, недовольны, поскольку думают, что это я за их спиной пустил гулять русик. А вы говорите, тестирование... Эх... Пиратство - сложная штука...
  14. The Inner World

    Пока делаю черновой перевод. Перевожу диалоги. Собирать в игру пока не пробовал.
  15. The Inner World

    Коллеги, не ссорьтесь. У каждого свои тараканы. Я однажды пробовал коллективный перевод и мне не понравилось, поскольку требуется много усилий на то, чтобы вычитать и сравнить с оригиналом текст, переведенный другими переводчиками, а потом еще и привести его к единому стилю. Поэтому предпочитаю делать эту работу в одно лицо. Проектов полно, и большая их часть переводится "колхозом". Опять же, можно и индивидуальный себе найти.
  16. The Inner World

    Jazzis Пожалуйста, не обижайтесь, но я в "колхозе" не работаю. Это принцип. К тому же, чисто практически на выдирание текста уйдет море времени.
  17. The Inner World

    Начал переводить. Посмотрим, что из этого получится...
  18. The Inner World

    Взял поковыряться...
  19. The Blackwell Chronicles

    Попытался въехать в тему... может быть, несколько поверхностно... Выяснилось, что с играми, построенными на движке версий 2.х.х, все совсем не просто. :-( Во всяком случае, мне не удалось извлечь из них чего-то хоть немного вменяемого. К тому же, попытка перевода Blackwell Legacy уже была и была заброшена. Что-то у них там не срослось... В общем, наверное, я пас. :-(
  20. The Blackwell Chronicles

    А есть ли какой-то инструментарий для разборки-сборки игр на базе AGS?
  21. Oknytt

    Alysum Да... Ай-ай-ай! Спасибо! DimichZ Да, он самый и будет.
  22. Oknytt

    Поскольку удалось достичь договоренности с авторами на тему официального издания русской версии, в "свободное плавание" русификатор не пойдет.
  23. Yoomurjak's Ring

    Последняя на данный момент версия русификатора. Устанавливается ТОЛЬКО на оригинальную английскую версию. Бaton, огромное, огромное, огромное спасибо и низкий поклон за помощь и терпение!
  24. Lost Chronicles of Zerzura, The

    ОФФ: Хорошая оговорка! :D
  25. Oknytt

    А ресурсы уже кто-нибудь смотрел? Я пока ничем не занят, мог бы взяться.

×