MrLeo
Заслуженные переводчики-
Публикации
338 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя MrLeo
-
Спасибо!!! Именно то, что надо! I beginning to see the light!
-
Спасибо! Попробовал и так, и этак... Прога явно что-то лопатит, но на выходе ничего не получается. Попробую еще поупражняться. В общем, просьба пока актуальна.
-
Коллеги, кто программирует, нарисуйте пару утилит, пожалуйста. Задача следующая: Есть папка, в которой лежит куча таких файлов. В архиве десяток файлов для примера и экспериментов. Заголовки у всех файлов разные, но каждый заканчивается строкой DDS. Нужно сделать одну утилитку, которая перелопатит всю папку, "откусит" у каждого файла все, что находится ДО этого DDS и сохранит каждый файл с тем же именем, но с расширением dds. Вторая утилитка должна проделывать обратную процедуру. Открывать файл dds, приделывать к нему заголовок из одноименного файла с расширением ima и сохранять результат обратно в ima. Надеюсь, что понятно объяснил. Интерфейсом можно не заморачиваться, пусть хоть из командной строки работает.
-
Вроде как, расковырял... Попробую что-нибудь сделать. Как бы только ускорить работу с файлами...
-
Пока что перевожу только квесты, как самый близкий мне жанр. Посмотрел тему по Miasmata, отписал Haoose. В зависимости от того, что он ответит, буду думать, влезать в этот проект или нет.
-
Прошу прощения, что пропал... Начал было перетряхивать русик под стим-версию, но пока что забросил этот процесс. Если есть интерес, то постараюсь довести до конца.
-
Да, поверх старой встанет. Для Стим-версии не подходит. Надеюсь, в скором времени допилим и версию для Стима.
-
Вот, перезалил.
-
Работать будет и эта, просто в последних версиях был переработан один из шрифтов, а я не те файлы засунул в русик. Еще раз прошу прощения.
-
Прошу прощения! Сегодня вечером выложу исправленную.
-
Ну вот, господа и дамы! С чувством глубокого удовлетворения представляю вам русификатор. ПОКА НЕ КАЧАЙТЕ! ЧИТАЙТЕ НИЖЕ! Огромное спасибо всем, кто помогал в работе!
-
Заканчиваю базовый перевод. Пока что остается проблема шрифтов. Попробовал немного с ними поиграть, но пока безуспешно. Связался с Headup Games, но они тоже пока ничем не помогли.
-
Вот, пожалуйста... Кто-то спер мою бету русика для Oknytt и выложил репак, сделанный на ней. Теперь и я недоволен, поскольку это сырая и недопиленная версия, и шведы-авторы, с которыми я договорился об официальном издании, недовольны, поскольку думают, что это я за их спиной пустил гулять русик. А вы говорите, тестирование... Эх... Пиратство - сложная штука...
-
Пока делаю черновой перевод. Перевожу диалоги. Собирать в игру пока не пробовал.
-
Коллеги, не ссорьтесь. У каждого свои тараканы. Я однажды пробовал коллективный перевод и мне не понравилось, поскольку требуется много усилий на то, чтобы вычитать и сравнить с оригиналом текст, переведенный другими переводчиками, а потом еще и привести его к единому стилю. Поэтому предпочитаю делать эту работу в одно лицо. Проектов полно, и большая их часть переводится "колхозом". Опять же, можно и индивидуальный себе найти.
-
Jazzis Пожалуйста, не обижайтесь, но я в "колхозе" не работаю. Это принцип. К тому же, чисто практически на выдирание текста уйдет море времени.
-
Начал переводить. Посмотрим, что из этого получится...
-
Взял поковыряться...
-
Попытался въехать в тему... может быть, несколько поверхностно... Выяснилось, что с играми, построенными на движке версий 2.х.х, все совсем не просто. :-( Во всяком случае, мне не удалось извлечь из них чего-то хоть немного вменяемого. К тому же, попытка перевода Blackwell Legacy уже была и была заброшена. Что-то у них там не срослось... В общем, наверное, я пас. :-(
-
А есть ли какой-то инструментарий для разборки-сборки игр на базе AGS?
-
Alysum Да... Ай-ай-ай! Спасибо! DimichZ Да, он самый и будет.
-
Поскольку удалось достичь договоренности с авторами на тему официального издания русской версии, в "свободное плавание" русификатор не пойдет.
-
Последняя на данный момент версия русификатора. Устанавливается ТОЛЬКО на оригинальную английскую версию. Бaton, огромное, огромное, огромное спасибо и низкий поклон за помощь и терпение!
-
ОФФ: Хорошая оговорка! :D
-
А ресурсы уже кто-нибудь смотрел? Я пока ничем не занят, мог бы взяться.